Übersetzung für "Wettbewerbswidriges verhalten" in Englisch
Ein
damit
zusammenhängendes
Problem
ist
wettbewerbswidriges
Verhalten
auf
den
Beschaffungsmärkten.
A
related
issue
is
the
problem
of
anti-competitive
behaviours
in
procurement
markets.
TildeMODEL v2018
Die
Gefahren
sind
wettbewerbswidriges
Verhalten
und
Widerstand
gegen
Veränderungen.
The
threats
are
in
terms
of
anti-competitive
behaviour
and
resistance
to
change.
TildeMODEL v2018
Die
Untersuchungen
werden
auch
andere
Marktbedingungen
beleuchten,
die
wettbewerbswidriges
Verhalten
begünstigen.
The
inquiries
will
also
cast
light
on
other
market
conditions
that
permit
anticompetitive
behaviour.
TildeMODEL v2018
Option
2
würde
folglich
ebenfalls
eine
wirksame
Durchsetzung
ermöglichen
und
wettbewerbswidriges
Verhalten
verhindern.
Therefore,
Option
2
would
also
allow
effective
enforcement
and
deter
anticompetitive
conduct.
TildeMODEL v2018
Wettbewerbswidriges
Verhalten
kann
der
Kommission
im
Wege
der
Beschwerde
mit
geteilt
werden.
Where
an
infringement
is
found
to
exist,
the
Commission
will
order
the
undertaking
in
volved
to
put
an
end
to
it
forthwith,
a
socalled
cease
and
desist
order.
EUbookshop v2
Wettbewerbswidriges
Verhalten
kann
unter
anderem
zu
hohen
Bußgeldern
und
Schadenersatzansprüchen
führen.
Anticompetitive
behavior
may,
amongst
other
things,
result
in
high
fines
and
claims
for
indemnity.
CCAligned v1
Wir
praktizieren
ein
unabhängiges
und
eigenständiges
Markt-verhalten
und
meiden
wettbewerbswidriges
Verhalten.
We
conduct
ourselves
independently
and
autonomously
on
the
market
and
avoid
anti-competitive
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
sich
zudem
auf
ihre
vorhandenen
Wettbewerbsrechtbefugnisse
berufen,
um
möglicherweise
wettbewerbswidriges
Verhalten
einzudämmen.
The
Commission
will
also
invoke
its
existing
competition
law
powers
to
deal
with
any
anti-competitive
practices
that
may
emerge.
Europarl v8
Da
keine
Beweise
für
wettbewerbswidriges
Verhalten
vorgelegt
wurden,
bleibt
die
Behauptung
unbegründet
und
unbewiesen.
As
there
was
no
evidence
of
any
anti-competitive
behaviour,
the
allegation
remains
unfounded
and
unsubstantiated.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
gibt
den
Energieversorgern
ein
deutliches
Signal,
dass
die
Kommission
keinerlei
wettbewerbswidriges
Verhalten
duldet.
This
decision
sends
a
strong
signal
to
energy
incumbents
that
the
Commission
will
not
tolerate
any
form
of
anticompetitive
behaviour.
TildeMODEL v2018
Es
liegen
keine
Anhaltspunkte
für
ein
wettbewerbswidriges
Verhalten
des
Unternehmens
nach
diesem
Zeitpunkt
vor.
There
is
no
evidence
that
it
has
since
engaged
in
anti-competitive
behaviour.
TildeMODEL v2018
Wettbewerbswidriges
Verhalten
im
Luftverkehr
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Drittländern
kann
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen.
Anti-competitive
practices
in
air
transport
between
the
Community
and
third
countries
may
affect
trade
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Denn
diese
Konkurrenz
wurde
von
Google
in
den
vergangenen
Jahren
durch
wettbewerbswidriges
Verhalten
ausgeschaltet.
This
competition
was
eliminated
by
Google
anticompetitive
practices
during
the
last
years.
ParaCrawl v7.1
Wettbewerbswidriges
Verhalten
kann
das
Vermögen
der
KWS
erheblich
schädigen
und
zu
gravierenden
Rufschädigungen
führen.
Anticompetitive
behavior
can
seriously
damage
KWS’s
assets
and
lead
to
serious
damage
to
its
reputation.
ParaCrawl v7.1
Fairness
Wir
erzielen
Erfolg
unter
Wahrung
eines
fairen
Wettbewerbs
und
dulden
keinerlei
wettbewerbswidriges
Verhalten.
Fairness
We
are
accomplishing
success
while
maintaining
fair
competition
and
do
not
tolerate
anti-competitive
behavior.
ParaCrawl v7.1
Diese
neue
Rolle
wird
das
Risiko
für
wettbewerbswidriges
Verhalten
senken,
insbesondere
in
Umständen,
in
denen
vertikal
integrierte
Unternehmen
ihre
Stellung
missbrauchen,
um
Investitionen
in
neue
Kapazitäten
zu
verhindern.
This
new
role
will
reduce
the
risk
of
uncompetitive
behaviour,
especially
in
circumstances
where
vertically
integrated
companies
abuse
their
position
to
stop
investments
in
new
capacity.
Europarl v8
Und
schließlich
glaubt
die
Kommission,
dass
die
aktuelle
Höhe
der
Geldbußen
und
die
einheitliche
Anwendung
des
Wettbewerbsrechts
in
der
Europäischen
Union
ein
gutes
Abschreckmittel
gegen
wettbewerbswidriges
Verhalten
im
Binnenmarkt
ist.
Lastly,
the
Commission
believes
that
the
current
level
of
fines
and
uniform
application
of
the
European
Union's
competition
law
are
a
good
deterrent
against
anti-competitive
behaviour
within
the
internal
market.
Europarl v8
Dabei
geht
es
um
die
Reaktion
auf
wettbewerbswidriges
Verhalten,
und
diese
Reaktion
muss
wirksam
und
entschieden
ausfallen.
It
is
about
responding
to
anti-competitive
conduct,
and
that
response
must
be
effective
and
firm.
Europarl v8
Das
System
könnte
zudem
durch
andere
relevante
Instrumente
vervollständigt
werden:
so
beispielsweise
die
Betonung
der
individuellen
Verantwortung,
die
Erwägung
anderer
Rechtsmittel
-
nicht
nur,
um
wettbewerbswidriges
Verhalten
zu
beenden,
sondern
auch
um
einen
Rückfall
zu
verhindern
-
und
die
Einführung
von
privaten
Schadenersatzklagen
für
Einzelpersonen
und
Gruppen.
Moreover,
the
system
would
be
complete
if
other
relevant
tools
were
added:
for
example,
stressing
individual
liability,
considering
other
types
of
remedy
-
not
only
in
order
to
put
an
end
to
anti-competitive
conduct,
but
also
to
prevent
it
from
re-occurring
-
and
launching
private
actions
for
compensation
for
both
individuals
and
groups.
Europarl v8
Es
liegt
in
der
Verantwortung
eines
von
der
Kommission
gemaßregelten
Unternehmens,
nicht
nur
sein
konkretes
wettbewerbswidriges
Verhalten
zu
beenden,
sondern
auch
sein
Verhalten
insgesamt
innerhalb
der
Gemeinschaft
der
individuellen
Entscheidung
anzupassen.
Furthermore,
it
is
the
responsibility
of
an
undertaking
which
is
censured
by
the
Commission
both
to
bring
to
an
end
the
anti-competitive
conduct
identified
in
the
particular
Decision
which
is
addressed
to
it
and
to
bring
its
commercial
policy
throughout
the
Community
into
line
with
that
Decision.
DGT v2019
Die
am
13.
April
1999
übermittelten
Unterlagen
betrafen
angebliches
wettbewerbswidriges
Verhalten
auf
dem
Markt
für
Graphitspezialerzeugnisse,
der
mit
dem
Markt
für
Graphitelektroden
verbunden
ist.
The
submission
took
place
on
the
13
April
1999,
and
concerned
alleged
anticompetitive
practices
in
a
market,
specialty
graphite,
related
to
the
market
on
graphite
electrodes.
DGT v2019
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
auf
die
Formulierung
von
Regeln
gerichtet
werden,
mit
denen
für
eine
effizientere
Frequenznutzung
und
eine
bessere
Frequenzplanung
gesorgt
wird
und
Vorkehrungen
gegen
wettbewerbswidriges
Verhalten
und
gegen
für
die
Allgemeinheit
nachteilige
Maßnahmen
bei
der
Nutzung
von
Funkfrequenzen
getroffen
werden.
Particular
focus
should
be
directed
towards
the
formulation
of
regulation
which
ensures
greater
spectrum
efficiency,
better
frequency
planning
and
safeguards
against
anti-competitive
behaviour
and
the
taking
of
anti-social
measures
with
regards
to
the
usage
of
the
spectrum.
Europarl v8
Eine
internationale
Wettbewerbsordnung
muß
Mindeststandards
schaffen,
damit
wettbewerbswidriges
Verhalten
wie
die
Bildung
von
Preis-
und
Gebietskartellen,
der
Mißbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
oder
vertikale
und
horizontale
Wettbewerbsbeschränkungen,
die
den
Wettbewerb
verzerren,
verhindert
wird.
An
international
competition
system
must
create
minimum
norms
so
as
to
prevent
anti-competitive
behaviour
such
as
the
forming
of
price
and
area
cartels,
the
misuse
of
a
market-dominant
position
or
vertical
and
horizontal
competitive
restrictions
which
distort
competition.
Europarl v8
Angesichts
des
Vorstehenden
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
die
von
dem
kooperierenden
Hersteller
in
den
USA
übermittelten
und
bei
der
Ermittlung
des
Normalwerts
zugrunde
gelegten
Informationen
nicht
durch
wettbewerbswidriges
Verhalten,
das
auf
dem
US-amerikanischen
Markt
in
der
Vergangenheit
aufgetreten
sein
mag,
verzerrt
waren.
In
light
of
the
above,
it
is
concluded
that
the
information
provided
by
the
cooperating
US
producer
and
used
as
a
basis
for
determining
normal
value
has
not
been
distorted
by
any
anti-competitive
behaviour
that
may
have
existed
on
the
US
market
in
the
past.
DGT v2019
Die
Kommission
spielt
eine
sanktionierende
Rolle
und
verhindert
so
ein
wettbewerbswidriges
Verhalten
und
erlegt
Kartellmitgliedern
Strafen
auf,
wodurch
alle
Unternehmen
abgeschreckt
werden,
sich
in
wettbewerbswidrigem
Verhalten
zu
ergehen.
The
Commission
has
a
sanctionative
role,
thus
preventing
anti-competitive
behaviour,
and
imposes
fines
on
cartel
members,
discouraging
any
business
from
indulging
in
or
continuing
anti-competitive
behaviour.
Europarl v8
Verbindlich
vorgeschriebene
Kostenrechnungssysteme
und
Methoden
der
getrennten
Buchführung,
die
insbesondere
als
Grundlage
für
Preiskontrollen
dienen,
müssen
so
beschaffen
sein,
dass
sie
Anreize
für
wirksame
Investitionen
bieten,
potenziell
wettbewerbswidriges
Verhalten
(vor
allem
die
Preis-Kosten-Schere)
aufzeigen
helfen
und
im
Einklang
mit
den
in
Artikel
8
der
Richtlinie
2002/21/EG
festgelegten
politischen
Zielen
der
nationalen
Regulierungsbehörden
stehen.
Any
mandated
cost
accounting
or
accounting
separation
methodology
used
in
particular
as
a
basis
for
price
control
decisions
should
be
specified
in
a
way
that
encourages
efficient
investment,
identifies
potential
anti-competitive
behaviour,
notably
margin
squeezes,
and
should
be
in
accordance
with
the
national
regulatory
authority’s
policy
objectives
as
set
out
in
Article
8
of
Directive
2002/21/EC.
DGT v2019