Übersetzung für "Keine steigerung" in Englisch
Der
Kommission
ist
keine
wesentliche
Steigerung
des
Haushalts
des
Projekts
bekannt.
The
Commission
is
not
aware
of
any
substantial
increase
in
the
project's
budget.
Europarl v8
Die
Indikatoren
der
Kostenwettbewerbsfähigkeit
sind
stabil,
weisen
aber
keine
Steigerung
auf.
Cost
competitiveness
indicators
are
stable
but
do
not
show
any
gains.
TildeMODEL v2018
Diese
Verbesserungen
dürfen
jedoch
keine
Steigerung
der
Fangkapazität
bewirken.
Those
improvements
should
not
result
in
an
increase
in
fishing
capacity.
TildeMODEL v2018
Nie
eng
anfangen,
sonst
gibt
es
keine
Steigerung.
I
never
start
off
close.
It
gives
me
no
place
to
go.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
an
keine
Steigerung
zu
denken.
There's
not
any
sign
of
improvement!
OpenSubtitles v2018
Die
Voraktivierung
erhöht
zwar
die
Molmasse,
jedoch
ist
keine
wesentliche
Steigerung
erreichbar.
Although
the
preactivation
increases
the
molecular
weight,
no
substantial
increase
can
be
achieved.
EuroPat v2
Oberhalb
von
10
Gew.-%
wird
keine
wesentliche
Steigerung
der
Temperaturstabilität
mehr
beobachtet.
With
more
than
10
wt.
%,
no
substantial
increase
in
thermal
stability
is
observed.
EuroPat v2
Eine
weitere
Steigerung
der
Einsatzmenge
bringt
praktisch
keine
Steigerung
der
Wirksamkeit.
There
is
virtually
no
increase
in
the
efficacy
if
the
amount
used
is
increased
further.
EuroPat v2
Der
Kommission
ist
keine
wesentliche
Steigerung
des
Haushalts
des
Projekts
be
kannt.
My
feeling
is
that
this
wish
has
not
been
taken
into
account
in
the
Commission's
document.
EUbookshop v2
Ein
entsprechender
Extrakt
aus
Normalplasma
erfährt
nach
Neuraminidasebehandlung
keine
Steigerung.
A
corresponding
extract
made
from
normal
plasma
causes
no
increase
after
neuraminidase
treatment.
EuroPat v2
Ich
glaubte,
dass
es
hierfür
einfach
keine
Steigerung
mehr
geben
könnte.
I
thought
that
there
was
absolutely
no
way
in
hell
to
top
that.
QED v2.0a
Verglichen
zum
"alten"
CanoScan
9950F
liegt
hier
also
keine
Steigerung
vor.
Compared
to
the
"old"
CanoScan
9950F
here
is
no
increase
present.
ParaCrawl v7.1
Im
offenen
Feldversuch
wurde
keine
signifikante
Steigerung
des
pH-Wertes
in
der
Wasserphase
gemessen.
In
external
field
trials,
no
significant
rise
in
the
pH
value
has
been
measured
in
the
aqueous
phase.
ParaCrawl v7.1
Für
2014
erwartet
Schäuble
keine
nennenswerte
Steigerung.
Schäuble
does
not
expect
any
nameable
increase
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Höhere
Aktivatoranteile
bewirken
keine
nennenswerte
Steigerung
der
Produktionsraten.
Higher
proportions
of
activator
effect
no
significant
increase
in
the
production
rates.
EuroPat v2
Die
Konstruktion
des
bekannten
Extraktors
erlaubt
in
solchen
Fällen
keine
Steigerung
der
Effektivität.
The
design
of
the
known
extractor
does
not
permit
any
increase
in
efficiency
in
such
instances.
EuroPat v2
Allerdings
kann
man
keine
schrittweise
erfolgende
Steigerung
der
Reaktion
beobachten.
However,
there
is
no
step-wise
increase
of
the
reaction.
EuroPat v2
Eigentlich
kann
man
nach
den
ersten
beiden
Kämpfen
keine
Steigerung
erwarten.
Actually,
nobody
can
expect
no
increase
after
the
first
two
fights.
ParaCrawl v7.1
Da
Superposition
im
Setting
1080
Extreme
grafiklimiert
ist,
ist
keine
Steigerung
Messbar.
Since
Superposition
is
graphic-climated
in
the
1080
Extreme
setting,
no
increase
is
measurable.
ParaCrawl v7.1
Vorausschau
für
den
Energiemarkt
brauch
der
Kraftwerke
in
der
Gemeinschaft
gab
es
1986
keine
Steigerung.
Shortterm
energy
outlook
steel
production
levels
were
considerably
lower
in
1986
than
in
1985.
Consumption
of
coal
in
Community
power
stations
also
showed
no
increase
in
1986.
EUbookshop v2
Oberhalb
von
250
°C
konnte
keine
weitere
Steigerung
des
Effektes
der
Nachvernetzung
beobachtet
werden.
Above
250°
C.
no
further
increase
in
the
effect
of
post
cross-linking
could
be
observed.
EuroPat v2
Die
weiteren
Zusätze
haben
in
diesem
Modell
keine
weitere
Steigerung
des
BAI
zur
Folge.
The
further
additives
in
this
model
cause
no
further
increase
of
BAI.
EuroPat v2
Zudem
ergibt
sich
keine
deutliche
Steigerung
des
Durchsatzes
durch
den
Einsatz
von
Pellets
bei
konventionellen
Wannen.
Moreover,
there
is
no
great
increase
in
the
throughput
resulting
from
the
use
of
pellets
in
conventional
tanks.
EuroPat v2