Übersetzung für "Keine geringere" in Englisch
Das
fehlende
Trinkwasser
stellt
keine
geringere
Bedrohung
dar
als
das
Fehlen
von
Lebensmitteln.
The
lack
of
drinking
water
constitutes
no
less
a
threat
than
the
lack
of
food.
Europarl v8
Keine
geringere
Person
als
Alfred
Hitchcock
war
dafür
verantwortlich.
Once
by
no
less
a
personage
than
Alfred
Hitchcock.
OpenSubtitles v2018
Und
keine
Geringere
als
Kim
Kashkashian
hat
Fingersätze
und
Strichbezeichnungen
beigesteuert!
Fingering
and
bowing
marks
have
been
added
by
no
less
a
musician
than
Kim
Kashkashian!
ParaCrawl v7.1
Moderatorin
der
Show
ist
keine
geringere
als
das
Ex
Top-Model
Heidi
Klum.
The
show
is
hosted
by
none
other
than
former
supermodel
Heidi
Klum.
ParaCrawl v7.1
Security-Aspekte
spielten
zunächst
keine
oder
eine
geringere
Rolle.
Security
aspects
played
a
lesser
role
or
none
at
all.
ParaCrawl v7.1
Abrüstung
ist
keine
geringere
Menschheitsaufgabe
als
Klimaschutz.
Disarmament
is
no
less
vital
for
humanity
than
climate
protection.
ParaCrawl v7.1
Eröffnen
wird
das
Festival
keine
geringere
als
Vic
Anselmo.
The
festival
will
be
opened
by
no
other
than
Vic
Anselmo.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
aber
eine
Freundin,
keine
geringere
als
die
berühmte
Weiße
Tara.
But
he
has
a
girl
friend,
none
less
than
the
famous
White
Tara.
ParaCrawl v7.1
Keine
Geringere
als
Nina
Simone
lieh
dieser
Komposition
1964
ihre
Stimme.
None
other
than
Nina
Simone
lent
this
composition
her
voice
in
1964.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Kreatur
mit
der
Alabasterhaut
und
den
abessinischen
Augen
ist
keine
Geringere
als
Claire
Robbins.
And
that
creature
there,
with
the
alabaster
skin
and
the
Abyssinian
eyes,
is
none
other
than
Claire
Robbins...
OpenSubtitles v2018
Der
Käufer
ist
zum
Nachweis
berechtigt,
dass
keine
oder
geringere
Lagerkosten
entstanden
sind.
The
buyer
is
entitled
to
the
proof
that
no
or
smaller
storage
costs
developed.
ParaCrawl v7.1
B2B-Kunden
stellen
keine
geringere
Herausforderung
als
die
üblichen
Shopper
dar:
Sie
alle
erwarten
ein
nahtloses
Shopping-Erlebnis.
B2B
customers
are
not
less
demanding
than
everyday
shoppers:
they
want
a
seamless
shopping
experience.
ParaCrawl v7.1
Und
es
ist
keine
geringere
Sache,
dieses
Volk
für
seinen
Namen
aus
den
Nationen
herauszubringen.
And
it
is
no
less
a
thing
to
get
this
people
out
of
the
nations
for
His
Name.
ParaCrawl v7.1
Keine
geringere
Autorität
als
Freud
lehrte,
dass
eine
ganze
Zivilisation
neurotisch
sein
könne.
No
less
an
authority
than
Freud
taught
that
a
whole
civilization
can
be
neurotic.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
der
Erfahrungen
der
chinesischen
Revolution
besitzt
jetzt
für
das
internationale
Proletariat
keine
geringere
Bedeutung.
An
analysis
of
the
experiences
of
the
Chinese
revolution
is
today
of
no
less
importance
for
the
international
proletariat.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
heutzutage
keine
Geringere
als
die
Chefin
des
außenpolitischen
Ausschusses
des
Repräsentantenhauses
der
Vereinigten
Staaten.
She
is
now
nothing
less
than
Head
of
the
Foreign
Affairs
Committee
of
the
House
of
Representatives
of
the
United
States
.
ParaCrawl v7.1
Keine
Geringere
als
Tennis-Legende
Stefanie
Graf
wird
"Offizielle
Botschafterin
der
2010
IIHF
WM".
None
other
than
the
tennis
legend
Steffi
Graf
is
to
be
an
"Official
Ambassador
of
the
2010
IIHF
World
Championship".
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
Recht,
uns
nachzuweisen,
dass
keine
oder
wesentlich
geringere
Verluste
entstanden
sind.
You
have
the
right
to
provide
us
with
evidence
that
no
losses
have
been
incurred
or
that
the
loss
is
substantially
lower.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sonnenflecke
irdische
Dinge
beeinflussen,
so
haben
giftige
Gase
eines
irdischen
Schockes
keine
geringere
Wirkung.
If
solar
spots
influence
earthly
matters,
no
less
do
poisonous
gases
of
an
earthly
shock
have
an
effect.
ParaCrawl v7.1
Nun
ist
die
Kommission
auch
der
Auffassung,
dass
eine
Verpflichtung
dazu
dient,
die
schädigenden
Auswirkungen
des
Dumpings
zu
beseitigen,
aber
sie
misst
der
Auflage
der
genauen
Berichterstattung
oder
der
Ausstellung
von
Verpflichtungsrechnungen
für
nicht
unter
die
Verpflichtung
fallende
Waren
keine
geringere
oder
untergeordnetere
Bedeutung
zu
als
anderen
Bestimmungen
bzw.
Verletzungen
einer
Verpflichtung.
In
response
to
these
arguments,
the
Commission
would
agree
that
the
function
of
any
undertaking
is
to
remove
the
injurious
effects
of
dumping.
However,
it
does
not
consider
the
obligation
to
provide
accurate
reports
of
sales
or
the
inclusion
of
goods
not
covered
by
the
undertaking
on
the
Undertaking
Invoices
to
be
of
secondary
or
subordinate
importance
to
any
other
provisions
of
an
undertaking.
DGT v2019
Keine
geringere
Behörde
als
der
Europäische
Rechnungshof
sagte
kürzlich,
dass
"gewisse
Standards,
überwiegend
hinsichtlich
des
Tierschutzes,
die
die
Landwirte
in
der
EU
einhalten
müssen,
den
Herstellern
von
importiertem
Fleisch
nicht
auferlegt
werden
können".
No
lesser
authority
than
the
European
Court
of
Auditors
said
recently
that
'certain
standards,
mainly
on
animal
welfare,
imposed
on
EU
farmers
cannot
be
imposed
on
producers
of
imported
meat'.
Europarl v8
Wie
noch
im
Berichtsentwurf
gefordert,
fordern
wir
jetzt
keine
geringere
Kofinanzierung
mehr,
aber,
der
Hinweis,
wir
fordern
auch
keine
Erhöhung.
In
contrast
to
the
draft
report,
we
are
no
longer
calling
for
a
reduction
in
cofinancing,
but,
and
this
is
the
point
I
would
like
to
make,
we
are
also
not
calling
for
an
increase.
Europarl v8
Wir
wollen
keine
geringere
Emissionssenkung
als
die
alten
Mitgliedstaaten,
wir
wollen
die
gleiche
Reduzierung
vornehmen,
aber
unsere
Ausgangssituation
war
eine
andere.
We
do
not
want
to
reduce
our
emissions
by
less
than
the
old
Member
States;
we
want
to
make
the
same
reduction,
but
the
particular
situation
in
our
case
was
different.
Europarl v8
Obgleich
begrenzte
Daten
darauf
hinweisen,
dass
Frauen
sowie
Patienten,
die
aus
der
asiatischen
Region
und
von
den
pazifischen
Inseln
stammen,
gegebenenfalls
eine
höhere
Efavirenz-Exposition
aufweisen
können,
scheint
sich
bei
ihnen
dennoch
keine
geringere
Toleranz
gegenüber
Efavirenz
zu
finden.
Gender,
race,
elderly:
although
limited
data
suggest
that
females
as
well
as
Asian
and
Pacific
Island
patients
may
have
higher
exposure
to
efavirenz,
they
do
not
appear
to
be
less
tolerant
of
efavirenz.
EMEA v3
Eine
Verringerung
der
Dosis
hat
in
der
Regel
keine
geringere
Schläfrigkeit/Sedierung
zur
Folge,
gefährdet
aber
die
antidepressive
Wirkung.
4
N.
B.
dose
reduction
generally
does
not
lead
to
less
somnolence/
sedation
but
can
jeopardize
antidepressant
efficacy.
EMEA v3