Übersetzung für "Kein abschluss" in Englisch
Meines
Erachtens
ist
kein
Abschluss
eben
doch
besser
als
ein
schlechter
Abschluss.
In
my
view,
no
deal
better
than
a
bad
deal.
Europarl v8
Des
Weiteren
gibt
es
–
entgegen
sonst
üblichen
Konventionen
–
kein
gemeinsames
Abschluss-Kommuniqué.
Furthermore,
there
is
-
contrary
to
usual
conventions
-
no
common
final
communiqué.
Wikipedia v1.0
Kein
Abschluss,
wenn
eine
fehlt.
You
miss
one,
no
diploma.
OpenSubtitles v2018
Hey,
es
ist
ein
Menü,
kein
Highschool
Abschluss.
Hey,
it's
a
menu,
not
a
high
school
diploma.
OpenSubtitles v2018
Anderenfalls
bestünde
für
Karkkila
kein
„Erfordernis“
zum
Abschluss
des
Geschäfts.
Otherwise,
Karkkila
would
not
‘need’
to
conclude
the
transaction.
DGT v2019
Allerdings
ist
die
Veröffentlichung
kein
Abschluss.
But
it
is
not
an
act
of
completion.
ParaCrawl v7.1
Eine
Abtei
zu
werden,
ist
kein
Abschluss,
es
ist
eine
Schwelle.
Becoming
an
abbey
is
not
an
end;
it
is
a
threshold.
ParaCrawl v7.1
Das
war
leider
kein
passender
Abschluss
für
so
ein
enges
und
umkämpftes
Match.
Unfortunately,
this
was
no
fitting
end
for
such
a
close
and
hard
fought
match.
ParaCrawl v7.1
Das
Internet
stellt
kein
Angebot
zum
Abschluss
eines
Vertrages
dar.
The
Internet
offerings
do
not
constitute
an
offer
to
conclude
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
Anspruch
auf
Abschluss
eines
solchen
Nutzungsvertrages.
There
is
no
legal
right
to
conclude
such
a
user
contract.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
Rechtsanspruch
auf
Abschluss
eines
Vertrages.
There
is
no
legal
entitlement
to
conclude
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Internetangebot
stellt
kein
Angebot
zum
Abschluss
eines
Vertrages
dar.
This
website
is
not
an
offer
to
conclude
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Ohne
den
Bus
wäre
vielleicht
gar
kein
Abschluss
zustande
gekommen.
Without
the
bus
travel
the
agreement
might
not
have
been
reached
at
all.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wahlen
sind
kein
Grund,
den
Abschluss
von
Verhandlungen
hinter
diese
Daten
zu
verschleppen.
There
is
no
reason
to
delay
the
conclusion
of
negotiations
until
after
these
elections.
Europarl v8
Ausgehend
von
eben
diesem
Partnerschaftsgrundsatz
haben
wir
kein
Recht,
den
Abschluss
von
Abkommen
zu
verlangen.
On
the
basis
of
this
same
principle
of
partnership,
we
do
not
have
the
right
to
impose
agreements.
Europarl v8
Für
die
Liberalen
und
Demokraten
in
diesem
Hause
ist
kein
Abschluss
besser
als
ein
schlechter
Abschluss.
For
Liberals
and
Democrats
in
this
House,
no
deal
is
better
than
a
bad
deal.
Europarl v8
Aber
ich
habe
dir
doch
gerade
gesagt,
dass
ich
mit
Abschluss
kein
Problem
habe.
Yeah,
but
I
just
told
you,
I
don't
have
a
problem
with
closure.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
kein
Abschluss
vergeben.
No
qualifications
are
awarded.
EUbookshop v2
Das
war
kein
Abschluss
für
mich,
es
tauchten
nur
noch
mehr
Fragen
auf.
Did
not
bring
me
any
closure.
It
opened
up
more
questions
to
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Bekanntgabe
oben
genannter
Suchkriterien
stellt
noch
kein
Angebot
zum
Abschluss
eines
Maklervertrages
dar.
The
announcement
of
the
aforementioned
search
criteria
does
not
constitute
an
offer
to
conclude
a
brokerage
contract.
CCAligned v1
Der
Verbraucher
hat
gemäß
§
18
Abs.
1
FAGG
kein
Rücktrittsrecht
beim
Abschluss
von
Verträgen
über:
The
consumer
in
accordance
with
§
18
para
1
FAGG
no
right
of
withdrawal
when
concluding
contracts.:
CCAligned v1
Wir
weisen
darauf
hin,
dass
dieses
Ankaufsprofil
kein
Angebot
zum
Abschluss
eines
Maklervertrages
darstellt.
Please
note
that
this
purchase
profile
does
not
constitute
an
offer
to
conclude
a
brokerage
agreement.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Glauben
an
die
Wiedergeburt
ist
der
Tod
kein
Abschluss,
nur
eine
Station.
Through
a
belief
in
rebirth,
death
is
not
the
end,
but
merely
a
stopping
point.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Produktangebote
auf
der
Website
sind
unverbindlich
und
stellen
kein
Angebot
zum
Abschluss
eines
Kaufvertrags
dar.
Our
product
offerings
on
the
Website
are
non-binding
and
do
not
constitute
an
offer
to
conclude
a
purchase
agreement.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Tatsache,
dass
Liechtenstein
und
die
Schweiz
beim
Personenverkehr
bereits
seit
Jahrzehnten
eine
Politik
der
offenen
Grenzen
betreiben
und
dass
Liechtenstein
im
Jahr
2001
sein
Interesse
an
einem
Anschluss
an
das
Dublin-Abkommen
bekundet
hat,
dies
jedoch
aufgrund
von
Differenzen
zwischen
dem
Rat
und
dem
Parlament
nicht
durchgeführt
wurde,
die
jedoch
im
Vertrag
von
Lissabon
beigelegt
worden
sind,
besteht
für
mich
kein
Grund,
den
Abschluss
dieses
Abkommens
abzulehnen.
Given
the
open
borders
policy
between
the
two
countries
and
the
fact
that
in
2001,
Liechtenstein
expressed
its
interest
in
acceding
to
the
agreement,
but
that
this
did
not
happen
owing
to
differences
between
the
Council
and
Parliament,
which
were
resolved
in
the
Treaty
of
Lisbon,
there
is
no
reason
for
me
to
oppose
the
conclusion
of
this
agreement.
Europarl v8
Daher
engagiert
sich
der
Rat
trotz
des
Umstands,
dass
Ende
2008
kein
Abschluss
möglich
war,
weiterhin
in
vollem
Maße
für
das
multilaterale
Handelssystem
sowie
für
das
Erreichen
ehrgeiziger
und
umfangreicher
Ergebnisse
der
Doha-Runde
der
WTO.
Therefore,
despite
the
fact
that
no
conclusion
was
possible
by
the
end
of
2008,
the
Council
remains
fully
committed
to
the
multilateral
trade
system,
as
well
as
to
the
conclusion
of
an
ambitious,
balanced
and
comprehensive
outcome
of
the
WTO
Doha
Round.
Europarl v8