Übersetzung für "Kann geschlussfolgert werden" in Englisch

Somit kann geschlussfolgert werden, dass das Risiko einer Sekundärvergiftung mit Moxidectin vernachlässigbar ist.
It can be concluded that there is a negligible risk for secondary poisoning from moxidectin.
ELRC_2682 v1

Wie erwartet kann geschlussfolgert werden, dass die Arbeitsplatzmobilität der HRST mit steigendem Alter tendenziell abnimmt.
In conclusion, as expected, job-to-job mobility for HRST tends to decrease with age.
EUbookshop v2

Daraus kann ebenfalls geschlussfolgert werden, dass Steggcal F für alle Tiere eine gute Kalziumquelle darstellt.
You can also conclude from this that Steggcal F is a good source of calcium for all animals.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von der Festlegung der Rechte und Pflichten kann auch geschlussfolgert werden, dass es Bereiche gibt, in denen wir einen externen Vertreter für Energie brauchen.
If these are described, then we can also conclude that there are areas where we also need an External Energy Representative.
Europarl v8

Dem vom Parlament in Auftrag gegebenen Gutachten zufolge kann geschlussfolgert werden, dass die Entscheidung der Kommission, spezifische Vorschläge durch die Heranziehung von thematischen Strategien vorzulegen, nicht zu dem gewünschten Ergebnis geführt hat.
According to the assessment commissioned by Parliament, it may be concluded that the Commission's decision to make specific proposals through the thematic strategies has not, on the whole, produced the desired result.
Europarl v8

In Bezug auf P. multocida kann geschlussfolgert werden, dass dieser Erreger aufgrund der für Rinder vorliegenden Informationen in der Indikation bleiben sollte.
With regard to P. multocida it can be concluded that based on the information available for cattle this pathogen should remain in the indication.
ELRC_2682 v1

Schlussendlich wird die Bioäquivalenz mit einem zugelassenen EU-Referenzarzneimittel bestätigt und daher kann geschlussfolgert werden, dass das Nutzen-Risiko-Verhältnis von Nebivolol/Neo Balkanika positiv ist.
In conclusion, bioequivalence with an EU authorised reference medicinal product is confirmed and therefore it can be concluded that the benefit/risk balance of Nebivolol / Neo Balkanika is positive.
ELRC_2682 v1

Daher kann geschlussfolgert werden, dass eine Nierenfunktionsstörung zwar keine Voraussetzung für eine Gd-Ablagerung darstellt, die Menge des im Hirngewebe eingelagerten Gadoliniums jedoch erhöhen kann.
Therefore, it can be concluded that renal impairment is not a requirement for Gd deposition, but it may however increase the amount of Gd deposited in the brain.
ELRC_2682 v1

Anhand der von den Inhabern der Genehmigung für das Inverkehrbringen vorgelegten Gesamtdaten (Wirksamkeitsdaten, PK/PD und Resistenz gegenüber den Zielerregern) kann geschlussfolgert werden, dass die Dosis in Höhe von 2,5 mg/kg KGW/Tag (die sogar in einigen Fällen ein relativ gutes klinisches Ansprechen zeigt) keine vollständige Elimination der Bakterien zulässt, was zur Entwicklung einer Resistenz gegenüber E. coli führen könnte.
From the overall data provided by the MAHs (efficacy data, PK/PD and target pathogens resistance), it can be concluded that the dose of 2.5 mg/kg bw/day (even showing a relatively good clinical response in some cases) may not allow complete elimination of bacteria and it could lead to resistance development against E. coli.
ELRC_2682 v1

Unter Berücksichtigung sämtlicher vorgelegter Informationen kann geschlussfolgert werden, dass Moxidectin für die Dungfauna in hohem Maße toxisch ist, wobei die Dungfliege hier die empfindlichste Tierart darstellt.
Taking into account all the information provided it can be concluded that moxidectin is highly toxic to dung fauna with dung fly being the most sensitive species.
ELRC_2682 v1

Es kann geschlussfolgert werden, dass diese Wartezeit für den schlimmsten anzunehmenden Fall die möglichen Wirkungen, die sich aus unterschiedlichen Produktzusammensetzungen ergeben können, angemessen Rechnung trägt.
It can be considered that this worst case withdrawal period sufficiently covers possible effects arising from differences in product composition.
ELRC_2682 v1

Außerdem kann geschlussfolgert werden, dass auf 60 mg bis zu etwa 10 % mehr Patienten ansprechen als auf 30 mg.
It can also be concluded that up to about 10% more patients responds to 60 mg compared to 30 mg.
ELRC_2682 v1

Aus den genannten Gründen kann daher nicht geschlussfolgert werden, dass das Erzeugnis mit der Bezeichnung „Dons“ aus Rebsorten gewonnen wird, die nicht zu Vitis vinifera zählen.
In the case at hand the objectors did not provide any solid scientific evidence or data proving that the product is not obtained from vine varieties belonging to Vitis vinifera.
DGT v2019

Daher kann geschlussfolgert werden, dass zwar keine formale Trennung der Buchführung erfolgt, die Kosten und Erlöse der verschiedenen Arten von Dienstleistungen aber dennoch eindeutig erkennbar sind.
These consolidated accounts can be disaggregated into eight different sub-accounts, one for each of the activities/programmes carried out by IN (loans, funds, projects etc.).
DGT v2019

Da der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft mehr als die Hälfte der Gemeinschaftsproduktion stellt und sich die beiden Gemeinschaftshersteller, aus denen der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft besteht, für die Aufrechterhaltung der Maßnahmen ausgesprochen haben, kann geschlussfolgert werden, dass die Aufrechterhaltung von Maßnahmen im Interesse des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft läge.
On this basis, given that the Community industry represents more than a majority of Community production and that the two Community producers constituting the Community industry both have expressed support of continuation of measures, it can be concluded that the continuation of measures would be in the interest of the Community industry.
DGT v2019

Aufgrund der vorliegenden Belege kann nicht geschlussfolgert werden, dass die Kapitalzuführungen (bzw. garantierte Darlehen) zum Ausgleich der Verluste aus der Geschäftstätigkeit der ÅI verwendet worden wären.
The evidence available does not allow the conclusion that the capital increases (or the loans obtained through the guarantees) were used to cover losses stemming from ÅI’s operations.
DGT v2019

Da die Investition von Componenta in eine neue Produktionsstätte eine direkte Bedingung für die Realisierung des zu prüfenden Geschäfts war, kann geschlussfolgert werden, dass Karkkilas Verhalten nicht dem Prinzip des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers entsprach.
Given that Componenta’s investment in new production facilities was a direct condition for the financial transaction under investigation, it can be concluded that the behaviour of Karkkila did not comply with the market economy investor principle.
DGT v2019

Ausgehend von diesen Feststellungen kann geschlussfolgert werden, dass die Europäische Union jetzt über ein echtes Parlament verfügt, das nach der Ratizierung des Vertrags von Lissabon ein vollwertiger Partner des Rates bei der Rechtsetzung sein wird (bei wenigstens 90 % der EU-Legislativakte) und in Abhängigkeit vom politischen Ergebnis der Europawahlen den Präsidenten der Kommission wählen kann.
Based on the foregoing, we can conclude that the European Union now has a real Parliament. Once the Treaty of Lisbon is ratied, the European Parliament will be a colegislator in its own right alongside the Council (at least for around 90% of the legislative acts of the European Union) and will be able to select the President of the Commission depending on the outcome of the European elections.
EUbookshop v2

Auch wenn AAMP eine positive Wirkung auf die Teilnehmer hat, kann somit nicht geschlussfolgert werden, dass der Einsatz von AAMP mit einer allgemeinen Verbesserung der Arbeitsmarktsituation einhergeht.
Hence, even if ALMP programmes have a positive effect for the participants, this does not mean that ALMP improves the labour-market situation as a whole.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit der obigen Diskussion kann geschlussfolgert werden, dass Physiker allgemein darin übereinstimmen, dass als Ergebnis des Big Bang die physikalische Zeit und Raum geschaffen wurden, ebenso wie Energie und Materie.
In the context of the above discussion, it can be concluded that generally physicists agree that as a result of the Big Bang, physical time and space were created as were energy and matter.
ParaCrawl v7.1

Es kann geschlussfolgert werden, dass zumindest die Daten über die Beteiligung der Opfer von Menschenhandel in Prostitution als “sensible Daten” eingeordnet werden sollten.
It may be concluded that at least data on trafficked persons’ involvement in prostitution should be qualified as “sensitive data”.
ParaCrawl v7.1