Übersetzung für "Kälter werden" in Englisch
Es
muss
tiefgekühlt
(bei
-18
ºC
oder
kälter)
aufbewahrt
werden.
It
must
be
stored
in
a
freezer
at
-18
ºC
or
colder.
ELRC_2682 v1
Es
ist
kalt,
aber
es
wird
noch
kälter
werden.
It's
cold,
but
it'll
get
colder.
OpenSubtitles v2018
Die
Temperatur
beträgt
minus
zwei
Grad
und
es
soll
noch
kälter
werden.
It's
28
degrees,
and
the
weatherman
says
it's
going
down
tonight.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
bald
kälter
werden...
-
und
dann...
-
Spartacus!
Weather
will
soon
turn
cold,
and
with
it--
Spartacus!
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nach
den
Jahreszeiten
geht,
kann
es
nur
kälter
werden.
If
it
changes
with
the
seasons,
it
can
only
grow
colder.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
jeden
Tag
kälter
zu
werden.
It
seems
to
be
getting
colder
since
you
last
visited.
OpenSubtitles v2018
Du
behauptest
also,
Erwärmung
lässt
es
kälter
werden.
So
you're
saying
warming
makes
it
colder.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ein
ganzes
Stück
kälter
werden.
It's
gonna
get
a
heck
of
a
lot
colder.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
bis
zu
zehn
Grad
kälter
werden
in
Albuquerque.
We
may
even
see
a
five-
to
ten-degree
drop
in
temperatures
in
Albuquerque.
OpenSubtitles v2018
Lass
das
Wetter
ruhig
kälter
werden.
Let
the
weather
cool
down.
OpenSubtitles v2018
Später
am
Tag
sollte
es
kälter
werden
und
schneien.
It's
supposed
to
get
colder
and
snow
later
today.
Tatoeba v2021-03-10
In
den
Bergen
kann
es
viel
kälter
werden.
Up
in
the
mountains
it
can
get
much
colder.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Nächte
kälter
werden,
wird
die
gesamte
Beschneiungsanlage
ausprobiert
und
aktiviert.
As
soon
as
the
nights
get
colder,
the
entire
snowmaking
equipment
is
tested
and
activated.
ParaCrawl v7.1
Meine
Sehkraft
scheint
abzunehmen
und
die
Normaltemperatur
auf
dem
Schiff
scheint
mir
kälter
zu
werden.
My
eyesight
appears
to
be
failing.
The
normal
temperature
of
the
ship
seems
to
me
to
be
increasingly
cold.
OpenSubtitles v2018
Je
länger
ich
warte,
desto
kälter
werden
die
Spuren
der
Wächter,
weißt
du.
The
longer
I
wait,
the
colder
those
guardian
trails
get,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
dass
ältere
Sterne
kälter
werden,
sich
aufblähen
zu
Roten
Riesen.
We
know
that
older
stars
become
cooler,
ballooning
into
red
giants.
OpenSubtitles v2018
Wo
die
Verhältnisse
trockener
und
kälter
werden,
kommen
sie
nicht
so
gut
fort.
As
conditions
get
drier
and
colder
they
don’t
fare
as
well.
WikiMatrix v1
Und
hüten
Sie
sich
vor
Winternächten,
da
könnte
es
noch
viel
kälter
werden!
And
beware
of
cold
winter
nights,
when
it
could
drop
even
lower!
QED v2.0a
In
den
Sommermonaten
sind
die
Tage
heiß,
aber
die
Abende
und
Nächte
werden
kälter.
During
the
summer
months
the
days
are
hot,
but
evenings
and
nights
are
much
colder.
ParaCrawl v7.1
Rauer:
"Für
uns
ist
das
ein
gutes
Werkzeug,
um
noch
kälter
zu
werden.
"It
is
a
good
tool
for
us
to
increase
the
temperature.
ParaCrawl v7.1
Die
direkte
Tonung
mit
MT5
Sepia
erhöht
hingegen
nur
die
Dichte,
die
Lichter
werden
kälter.
Direct
toning
in
MT5
Sepia
only
increases
the
densities.
The
highlights
turn
cooler.
ParaCrawl v7.1
Die
Tage
werden
kälter,
die
Strassen
rutschiger
und
bald
steht
Weihnachten
vor
der
Tür.
The
days
are
getting
colder,
the
roads
more
slippery
and
Christmas
is
just
around
the
corner.
CCAligned v1
Ich
erinnere
mich
dass
die
Wärme
des
von
der
Sonne
erhitzten
Wassers
begann
kälter
zu
werden.
I
remember
feeling
the
heat
of
the
sun-warmed
water
start
to
get
colder.
ParaCrawl v7.1
Wussten
Sie,
dass
die
Winter
am
Kitzbüheler
Hahnenkamm
seit
21
Jahren
kälter
werden?
Did
you
know
that
for
the
last
21
years,
Winters
at
Kitzbühel's
Hahnenkamm
have
become
colder?
ParaCrawl v7.1
Andere
Regionen,
für
die
die
Strahlungsbilanz
negativ
ist,
sollten
ständig
kälter
werden.
On
the
contrary,
areas
for
which
radiative
balance
is
negative
should
be
colder
and
colder.
ParaCrawl v7.1
Das
Universum
würde
dunkler
und
kälter
werden
und
langsam
einfrieren
was
als
Big
Chill
oder
Wärmetod
des
Universums
bekannt
ist.
The
universe
would
become
darker
and
colder,
approaching
a
frozen
state
also
known
as
the
Big
Chill,
or
the
Heat
Death
of
the
Universe.
TED2020 v1
Willigen
wir
nicht
ein,
wird
es
so
lange
immer
kälter
werden,
bis
wir
uns
in
die
Hölle
aufwärmen
gehen.
He
says
unless
we
accept
his
demands,
the
weather
will
get
colder
and
colder
until
we'll
all
have
to
go
to
hell
just
to
warm
up.
OpenSubtitles v2018
Da
den
existierenden
Sternen
mit
der
Zeit
der
Brennstoff
ausgeht
und
sie
aufhören
zu
leuchten,
wird
das
Universum
mit
der
Zeit
immer
dunkler
und
kälter
werden.
As
existing
stars
run
out
of
fuel
and
cease
to
shine,
the
universe
will
slowly
and
inexorably
grow
darker.
WikiMatrix v1
Die
Fenster
sind
leider
nicht
Wärme
demmend,
so
dass
es
in
der
Nacht
im
Wohnzimmer
auch
kälter
werden
kann.
Unfortunately,
the
windows
are
not
insulated
so
it
can
get
quite
cold
at
night
in
the
bedroom.
ParaCrawl v7.1