Übersetzung für "Jedes teil" in Englisch
Die
entsprechenden
Mittel
werden
für
jedes
Haushaltsjahr
als
Teil
des
Haushaltsverfahrens
bewilligt.
The
appropriations
shall
be
authorised
each
financial
year
as
part
of
the
budgetary
procedure.
DGT v2019
Und
deshalb
musste
jedes
Teil
eine
zweifache
Funktionalität
bringen.
And
therefore,
each
component
had
to
have
a
dual
functionality.
TED2013 v1.1
An
der
Wahl
zur
Miss
Austria
nehmen
die
zwei
Erstplatzierten
jedes
Bundeslandes
teil.
In
the
pageant
of
Miss
Austria,
the
first
and
second
placed
candidates
of
each
federal
state
take
part.
Wikipedia v1.0
In
dem
Plan
ist
jedes
einzelne
Teil
irgendwo
aufgeführt.
Each
part
is
cross-indexed
into
a
symbol
pattern.
OpenSubtitles v2018
Bewegungserziehung
ist
ein
entscheidender
Teil
jedes
Schultages.
Physical
education
is
a
critical
part
of
every
school
day.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Teil
jedes
7.
Sinns.
That's
a
part
of
everyone's
lizard
brain.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jedes
Teil
per
Hand
durchgehen.
We
got
to
go
through
every
piece
by
hand.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Teil
ist
an
seinem
Platz
und
macht
genau,
was
es
soll.
Every
piece
in
its
place
doing
precisely
what
it's
supposed
to
do.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
nicht
jedes
einzelne
Teil
des
Mannes
abgeben,
Brian.
Remember,
we
don't
have
to
deliver
every
last
inch
of
the
man,
Brian.
OpenSubtitles v2018
Rygel
sagte,
er
hat
jedes
einzelne
Teil
vom
Ozeanboden
geholt.
Rygel
said
he
got
every
single
piece
off
of
the
ocean
floor.
-
Rygel.
OpenSubtitles v2018
Wir
denken
uns
jedes
Lebewesen
als
Teil
unserer
Familie.
And
that
is,
we
think
of
every
being
as
familiar,
as
family.
TED2013 v1.1
Jedes
Teil
wurde
getestet,
jede
Schweißnaht
geröntgt.
Every
part
is
tested
again
and
again.
Every
weld
is
radiographed.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
jedes
einzelne
Teil
unter
die
Lupe
genommen.
He
went
over
every
piece
of
this
equipment
with
a
fine-tooth
comb.
OpenSubtitles v2018
Grierson
verbrachte
jedes
Jahr
einen
Teil
der
Oster-
und
Weihnachtsferien
in
Brüssel.
Grierson
spent
parts
of
the
Easter
and
Christmas
vacation
in
Brussels
every
year,
along
with
more
occasional
visits.
WikiMatrix v1
Jedes
Teil
erfüllt
dabei
seine
ihm
zugeordnete
Funktion
ohne
die
Hilfe
der
anderen.
Thus,
each
part
fulfills
the
function
associated
with
it,
without
the
help
of
the
other
parts.
EuroPat v2
Eine
Stromsenke
ist,
wie
eine
Stromquelle
auch,
Teil
jedes
Stromkreises.
A
current
sink,
like
a
current
source,
is
part
of
any
electric
circuit.
EuroPat v2
Ein
Schreib-Lesespeicher
bildet
einen
wesentlichen
Teil
jedes
dieser
Ausgangsteile
der
Vermittlungsanlage
VM.
A
write-read
memory
forms
an
essential
part
of
each
of
these
output
parts
of
the
switching
system
VM.
EuroPat v2
Zur
Verdeutlichung
ist
nicht
jedes
Teil
in
jeder
Zeichnung
beziffert.
For
purposes
of
clarity,
not
every
component
may
be
labeled
in
every
drawing.
EuroPat v2
Durch
die
Geometrie
der
Kissen
ist
jedes
Teil
definiert
und
lokalisiert.
By
the
geometry
of
the
pads
every
part
is
defined
and
localized.
EuroPat v2
Jedes
Teil
ist
aus
Kunststoff
hergestellt.
Each
part
is
made
of
plastic
material.
EuroPat v2
Durch
diesen
Aufbau
kann
jedes
schenkelförmige
Teil
eine
verhältnismässig
grosse
Defibrillierungsoberfläche
aufweisen.
Each
of
the
legs
can
be
provided
with
a
relatively
large
defibrillation
surface.
EuroPat v2
Ich
sah
mir
jedes
Teil
an,
als
wäre
es
Teil
einer
Maschine.
So,
I
concentrated
on
each
item
as
if
they
were
parts
of
a
machine.
OpenSubtitles v2018
Generell
muß
bei
gesonderten
Textilerzeugnissen
jedes
Teil
einzeln
mit
einem
Etikett
versehen
sein.
The
general
rule
is
that,
for
each
article,
separate
pieces
of
textile
must
have
a
separate
label.
EUbookshop v2