Übersetzung für "Ist anzuwenden auf" in Englisch
Dieses
Übereinkommen
ist
nicht
anzuwenden
auf
ausschließliche
Gerichtsstandsvereinbarungen,
This
Convention
shall
not
apply
to
exclusive
choice
of
court
agreements:
DGT v2019
Dieser
Artikel
ist
nicht
anzuwenden
auf
Organisationen
der
regionalen
Wirtschaftsintegration.
This
Article
shall
not
apply
to
a
Regional
Economic
Integration
Organisation.
DGT v2019
Wenn
bei
den
Ausnahmen
bereits
im
ersten
Absatz
festgelegt
wird,
daß
über
die
Praxis,
die
bei
Arbeitsverhältnissen
von
bis
zu
einem
Monat
Dauer
anzuwenden
ist,
auf
nationaler
Ebene
entschieden
werden
darf,
dann
kann
man
sich
fragen,
ob
das
nicht
ausreicht,
um
Situationen
abzudecken,
in
denen
der
Umfang
der
auszuführenden
Arbeiten
gering
ist.
Bearing
in
mind
that
the
first
exemption
already
permits
national
decisions
to
be
taken
on
the
treatment
of
cases
where
the
length
of
posting
does
not
exceed
one
month,
it
could
be
asked
whether
this
does
not
sufficiently
cover
cases
where
the
amount
of
work
to
be
done
is
not
significant.
Europarl v8
Bei
Vorlage
entsprechender
Belege
ist
diese
Bestimmung
anzuwenden
auf
alle
Ausfuhrvorgänge
zur
Durchführung
dieser
Maßnahmen
ab
der
erstmaligen
Festsetzung
von
Ausfuhrabgaben
nach
Artikel
16
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1766/92
in
diesem
Wirtschaftsjahr
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1749/95
der
Kommission
vom
18.
Juli
1995
zur
Festsetzung
einer
Ausfuhrabgabe
auf
die
Erzeugnisse
der
KN-Codes
1001
10
00
und
1103
11
10
(5).
Whereas
it
should
be
provided
that
this
specific
provision
is
applicable,
upon
presentation
of
appropriate
supporting
documents,
to
exports
for
the
implementation
of
such
measures
carried
out
since
the
fixing
of
export
taxes
in
application
of
Article
16
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92
and,
for
the
first
fixing
in
this
marketing
year,
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1749/95
of
18
July
1995
fixing
an
export
tax
in
relation
to
products
falling
within
CN
codes
1001
10
00
and
1103
11
10
(5);
JRC-Acquis v3.0
In
der
Zeit,
in
der
für
ein
Erzeugnis
ein
höherer
Abschöpfungssatz
als
Null
anzuwenden
ist,
können
auf
Antrag
des
Beteiligten
die
dieses
Erzeugnis
betreffenden
Ausfuhrlizenzen
annulliert
und
Anträge
auf
Erteilung
dieser
Lizenzen
zurückgezogen
werden,
es
sei
denn,
During
periods
when
the
levy
rate
applying
to
a
given
product
is
higher
than
zero,
export
licences
for
that
product
may
be
cancelled
and
applications
for
such
licences
withdrawn,
at
the
request
of
the
interested
party,
except
in
the
following
cases:
JRC-Acquis v3.0
Diese
Interpretation
ist
anzuwenden
auf
Fremdwährungstransaktionen
(oder
einen
Teil
davon),
wenn
ein
Unternehmen
einen
nicht
monetären
Vermögenswert
oder
eine
nicht
monetäre
Verbindlichkeit
für
eine
im
Voraus
erbrachte
oder
erhaltene
Gegenleistung
bilanziert,
bevor
es
den
zugehörigen
Vermögenswert,
Aufwand
oder
Ertrag
(oder
einen
Teil
davon)
erfasst.
This
Interpretation
applies
to
a
foreign
currency
transaction
(or
part
of
it)
when
an
entity
recognises
a
non-monetary
asset
or
non-monetary
liability
arising
from
the
payment
or
receipt
of
advance
consideration
before
the
entity
recognises
the
related
asset,
expense
or
income
(or
part
of
it).
DGT v2019
Das
Übereinkommen
vom
2.
Oktober
1973
über
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Unterhaltsentscheidungen
besagt
ferner,
dass
es
anzuwenden
ist
"auf
Entscheidungen
(…),
die
von
Gerichten
oder
Verwaltungsbehörden
eines
Vertragsstaates
erlassen
worden
sind
entweder:
The
Convention
of
2
October
1973
on
the
Recognition
and
Enforcement
of
Decisions
Relating
to
Maintenance
Obligations
adds
that
it
applies
“to
a
decision
rendered
by
a
judicial
or
administrative
authority
in
a
Contracting
State
in
respect
of
a
maintenance
obligation
arising
...
between:
TildeMODEL v2018
Ebenfalls
anzuwenden
ist
er
auf
Derivate
auf
einen
Anteil
an
einem
Tochterunternehmen,
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
einem
Gemeinschaftsunternehmen,
sofern
das
Derivat
nicht
der
Definition
eines
Eigenkapitalinstruments
des
Unternehmens
in
IAS
32
Finanzinstrumente:
Darstellung
entspricht.
However,
this
Standard
applies
to
a
derivative
that
is
embedded
in
a
contract
within
the
scope
of
IFRS
4
if
the
derivative
is
not
itself
a
contract
within
the
scope
of
IFRS
4.
DGT v2019
Es
ist
unklar,
wie
die
Richtlinie
auf
einige
besondere
Gerätekategorien
anzuwenden
ist,
etwa
auf
Geräte,
die
durch
Software
modifizierbar
sind,
und
auf
Einrichtungen,
die
sich
aus
mehreren
Bestandteilen
zusammensetzen.
It
is
unclear
how
to
apply
the
Directive
to
some
particular
categories
of
equipment,
such
as
equipment
modifiable
by
software
and
installations
made
up
of
multiple
components.
TildeMODEL v2018
Dieses
Übereinkommen
ist
nicht
anzuwenden
auf
die
Schiedsgerichtsbarkeit
sowie
auf
Verfahren,
die
sich
auf
ein
Schiedsverfahren
beziehen.
This
Convention
shall
not
apply
to
arbitration
and
related
proceedings.
DGT v2019
Dieses
Übereinkommen
ist
nicht
anzuwenden
auf
Verfahren,
die
eingeleitet
wurden,
bevor
das
Übereinkommen
für
den
Staat
des
angerufenen
Gerichts
in
Kraft
getreten
ist.
This
Convention
shall
not
apply
to
proceedings
instituted
before
its
entry
into
force
for
the
State
of
the
court
seised.
DGT v2019
Die
vorgeschlagene
Verordnung,
wonach
das
Übereinkommen
von
Aarhus
auf
Institutionen
und
Organe
der
Gemeinschaft
anzuwenden
ist,
gründet
auf
einer
Verordnung
aus
dem
Jahr
2001
über
den
Zugang
zu
Dokumenten
des
Europäischen
Parlaments,
des
Rats
und
der
Kommission,
weitet
diese
aber
auf
alle
EU-Institutionen
und
Organe
aus
und
ergänzt
sie
in
mehrfacher
Hinsicht.
The
proposed
Regulation
to
apply
the
Aarhus
Convention
to
Community
institutions
and
bodies
builds
upon
a
2001
Regulation
on
access
to
documents
of
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission,
but
extends
it
to
all
EU
institutions
and
bodies
and
complements
it
in
several
respects.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
ist
nicht
anzuwenden
auf
die
Fristen
des
Absatzes
2
sowie
des
Artikels
42
Absätze
1
und
3
und
des
Artikels
78a.“.
The
provisions
of
this
Article
shall
not
be
applicable
to
the
time
limits
referred
to
in
paragraph
2
of
this
Article,
Article
42(1)
and
(3)
and
Article
78a.”
TildeMODEL v2018
Sie
ist
dann
auch
anzuwenden
auf
die
Einfuhren
aus
Drittländern,
die
einen
Marktanteil
von
etwa
35
%
haben.
This
requirement
is
also
to
extend
to
imports
from
third
countries,
which
account
for
some
35%
of
the
Community
market.
TildeMODEL v2018
Um
in
Zukunft
ähnliche
Situationen
zu
vermeiden,
die
in
Bezug
auf
die
gerechte
Behandlung
aller
Fälle
Fragen
aufwerfen,
sind
zwei
Lösungen
möglich:
1)
Änderung
der
Verordnung
und
Erhöhung
des
Jahreshöchstbetrages,
der
für
regionale
Katastrophen
ausgegeben
werden
darf
oder
2)
Änderung
der
Berechnungsmethode
der
Kommission
durch
Festsetzung
der
niedrigeren
der
zwei
Raten,
die
auf
unter
dem
Schwellenwert
für
Katastrophen
größeren
Ausmaßes
liegenden
Schadensanteil
anzuwenden
ist,
auf
einen
Satz
von
unter
2,5
%.
To
avoid
similar
situations
in
future
which
raise
problems
in
respect
of
ensuring
an
equitable
treatment
of
all
cases
two
solutions
are
possible:
1)
modifying
the
Regulation
to
raise
the
maximum
annual
amount
that
may
be
spent
for
regional
disasters
or
2)
modifying
the
Commission’s
calculation
method
by
setting
the
lower
of
the
two
rates,
applicable
to
the
share
of
damage
below
the
threshold
for
major
disasters,
at
a
rate
below
2.5%.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Vorschlag
wird
die
Effizienz
der
Verfahren
für
die
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
und
die
vorübergehende
Mobilität
von
Berufstätigen
erhöht,
da
eine
einziges
Verfahren
in
allen
Bereichen
anzuwenden
ist,
das
auf
einer
gemeinsamen
europäischen
IT-Plattform
beruht.
The
proposal
will
increase
the
efficiency
of
the
professional
qualification
recognition
procedures
and
the
temporary
mobility
for
professionals
as
only
one
procedure
will
apply
across
the
board
and
will
be
based
on
a
common
pan-European
IT
platform.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
anzuwenden
auf
die
Bestimmung
jedes
Spurennährstoffs,
dessen
Gehalt
mit
kleiner
oder
gleich
10
%
angegeben
wird.
It
is
applicable
to
each
micro-nutrient
the
declared
content
of
which
is
less
than
or
equal
to
10
%.
TildeMODEL v2018
Das
Übereinkommen
ist
aber
auch
anzuwenden
auf
Sanierungsverfahren
oder
auf
den
Konkurs
abwendende
Verfahren,
die
in
Artikel
I
Buchstabe
b
des
Protokolls
aufgeführt
sind.
Although
the
application
of
the
lex
rei
sitaeto
special
rights
of
preferänce,a
solution
in
cönformity
with
the
provisions
of
the
different
systems
ofprivate
international
law,
does
not
appear
to
raisegreat
difficultiesolthe
question
is
by
contrast
ex-
tremely
controversialin
relation
to
general
rights
ofpreference.
EUbookshop v2
Der
Umstand,
daß
hinsichtlich
ihrer
Tätigkeit
im
Lohn-
oder
Gehaltsverhältnis
die
Rechtsvorschriften,
auf
die
die
Verordnung
anzuwenden
ist,
auf
bestimmte
Zweige
der
sozialen
Sicherheit
beschränkt
sind,
hat
auf
die
Anwendung
der
Rechtsvorschriften,
die
die
selbständige
Tätigkeit
betreffen,
keinen
Einfluß.
The
fact
that,
in
respect
of
his
paid
employment,
the
legislation
to
which
the
regulation
is
applicable
is
limited
to
certain
branches
of
social
security
has
no
effect
on
the
application
of
the
legislation
concerning
the
selfemployed
activity.
EUbookshop v2
Die
ihr
verbleibende
Befugnis,
die
Verordnung
Nr.
17
oder
andere
Durchführungsverordnungen
auf
die
den
Schwellenwerten
nicht
entsprechenden
Gemeinschaftsunternehmen
anzuwenden,
ist
auf
die
Gemeinschaftsunternehmen
beschränkt,
die
erhebliche
Auswirkungen
auf
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
haben
könnten.
The
residual
power
to
apply
Regulation
No
17
or
other
implementing
regulations
to
joint
ventures
below
the
thresholds
is
limited
to
those
joint
ventures
which
may
have
an
appreciable
effect
on
trade
between
Member
States.
EUbookshop v2
Am
10.
März(5)
hat
der
Rat
den
Interventionspreis
für
Olivenöl,
der
in
Griechenland
ab
1.
Januar
1981
anzuwenden
ist,
auf
170,80
ECU/100
kg
festgesetzt.
In
order
to
deal
with
difficulties
on
the
preserved
mushroom
market,
the
Com
mission
has
extended
the
safeguard
measures
against
imports
to
30
June
19813pending
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
schreibt
keine
Lärmentgelte
vor,
sondern
legt
lediglich
einen
gemeinsamen
Rahmen
fest,
der
von
Flughäfen
anzuwenden
ist,
auf
denen
solche
Entgelte
erhoben
werden.
The
proposal
does
not
impose
noise
charges,
it
only
establishes
a
common
framework
to
be
applied
by
airports
levying
such
charges.
TildeMODEL v2018
Das
erfingunsgemässe
Verfahren
ist
bevorzugt
anzuwenden
auf
die
Steuerung
der
Abkühlgeschwindigkeit
eines
aus
einer
Stranggiesskokille
austretenden
Gussstranges,
der
durch
Aufbringen
solcher
Kühlmittel
unmittelbar
auf
die
Strangoberfläche
gekühlt
wird,
welche
hierbei
ein
Gas
freisetzen.
The
process
according
to
the
invention
is
probably
to
be
employed
to
control
the
rate
of
cooling
an
ingot
emerging
from
a
continuous
casting
mold
viz.,
such
an
ingot
that
is
cooled
by
applying
directly
to
the
ingot
surface
coolants
that
release
a
gas
in
the
process
of
cooling.
EuroPat v2
Dieser
Fall
ist
anzuwenden,
wenn
auf
einer
Seite
der
Hülse
12
ein
Schlauch
in
bekannter
Weise
anzuschließen
ist.
This
case
is
to
be
applied
if
a
tube
has
to
be
connected
in
a
conventional
manner
on
one
side
of
sleeve
12.
EuroPat v2
Ungeachtet
der
allgemeinen
Anwendbarkeit
dieser
Klausel,
ist
sie
insbesondere
anzuwenden
auf
Änderung
von
Ein-
und
Ausfuhrrechten
oder
anderen
Rechten
oder
Steuern,
die
nach
Versenden
der
Orderbestätigung
auftreten,
und
auf
Veränderung
im
Wechselkurs
des
Euro
gegenüber
ausländischer
Valuta,
in
denen
der
Verkäufer
die
Güter
gekauft
hat.
In
addition
to
being
applied
in
general,
this
clause
is
applicable
in
particular
upon
changes
of
in-
or
export
duties,
other
duties
or
taxes
after
shipping
the
acknowledgement
and
most
frequently
in
cases
where
the
exchange
rate
of
the
€
(Euro)
fluctuates
against
another
valuta,
in
which
the
seller
has
bought
goods.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
anzuwenden
auf
jede
Art
von
Steuern,
die
von
einem
oder
für
einen
Mitgliedstaat
oder
dessen
Gebiets-
oder
Verwaltungseinheiten
einschließlich
der
örtlichen
Behörden
erhoben
werden.
It
applies
to
every
type
of
tax
that
is
levied
by
or
for
a
member
state
or
its
territorial
or
administrative
units,
including
local
authorities.
ParaCrawl v7.1
Diese
Datenschutzerklärung
ist
anzuwenden
auf
die
Webseiten
www.xi-intersection.de,
www.xi-intersection.net
und
ihre
Unterdomains,
allen
vorran
static.xi-intersection.de
und
static.xi-intersection.net.
This
privacy
policy
applies
to
the
websites
www.xi-intersection.de,
www.xi-intersection.net
and
their
subdomains,
all
prior
to
static.xi-intersection.de
and
static.xi-intersection.net.
CCAligned v1