Übersetzung für "Irgendwann treffen" in Englisch
Ich
denke,
ich
müsste
irgendwann
mal
etwas
treffen.
I
think
eventually
I'd
hit
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
ich
würde
dich
irgendwann
treffen.
Ah,
there
you
are.
I
knew
I'd
get
round
to
you
eventually.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
vielleicht
könnten
wir
uns
irgendwann
mal
treffen?
I
thought
maybe...
maybe
we
could
meet
sometime?
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
so
weiter
schießen,
werden
sie
irgendwann
mal
treffen.
If
they
keep
shooting,
they're
going
to
get
lucky!
OpenSubtitles v2018
Wir
können
uns
ja
irgendwann
mal
treffen.
Yeah,
we
should
get
together
sometime,
that'd
be
good.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
könnten
wir
uns
irgendwann
mal
alle
treffen.
Well,
maybe
we
could
all
get
together
some
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
irgendwann
zum
Spielen
treffen.
I
think
she's
taken
to
it
quite
well.
OpenSubtitles v2018
Irgendwann
treffen
wir
uns
mal
unter
besseren
Umständen.
One
of
these
days
we're
gonna
meet
under
better
circumstances.
OpenSubtitles v2018
Was
hältst
du
davon,
wenn
wir
uns
nächste
Woche
irgendwann
treffen?
Say,
how
about
we
get
together
next
week
some
time?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
gehofft,
wir
würden
uns
irgendwann
treffen.
I
was
hoping
we'd
cross
paths
at
some
point.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
dass
wir
uns
irgendwann
einmal
treffen
werden.
I
sure
at
at
some
point
we'll
all
get
to
meet.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
sie
irgendwann
zu
treffen.
I
hope
to
meet
her
someday.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
ihn
irgendwann
gerne
mal
treffen.
I'd
love
to
meet
him
sometime.
OpenSubtitles v2018
Könnten
wir
uns
vielleicht
heute
irgendwann
treffen?
Is
there
a
way
we
can
meet
at
your
office
today?
OpenSubtitles v2018
Schrecklich
unangenehme
Krankheit,
ich
möchte
sie
nicht
irgendwann
wieder
treffen...
Terribly
unpleasant
disease,
I
would
not
like
to
meet
her
again
sometime...
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
lebenslanger
Anhänger
von
QPR
und
würde
ihn
gerne
irgendwann
treffen.
I
am
a
lifelong
supporter
of
QPR
and
would
like
to
meet
him
one
day.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
sie
irgendwann
einmal
zu
treffen.
I
hope
to
meet
her
one
day.
ParaCrawl v7.1
Irgendwann
treffen
sich
Hester,
Dimmesdale
und
Pearl
im
Geheimen
zusammen.
Eventually,
Hester,
Dimmesdale,
and
Pearl
meet
together
in
secret.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
irgendwann
nochmal
zufällig
treffen
denke
ich,
lachen
wir
uns
tot
darüber.
If
we
ever
meet
again,
by
chance,
I
think
we
will
laugh
ourselves
to
death.
OpenSubtitles v2018
Viel
Glück
mit
deinem
Magazin
und
wir
werden
uns
bestimmt
irgendwann
und
irgendwo
treffen.
Good
luck
with
your
magazine
and
see
you
somewhere,
sometime
at
our
show.
ParaCrawl v7.1
Eine
Fülle
von
Änderungsanträgen
wurde
eingebracht
–
im
Grunde
zu
viel
für
eine
Plenarsitzung
–,
jedoch
müssen
wir
irgendwann
Entscheidungen
treffen.
A
plethora
of
amendments
have
been
tabled
–
too
many,
in
fact,
for
a
plenary
sitting
–
but
we
have
to
take
decisions
at
some
stage.
Europarl v8
Irgendwann
treffen
sie
uns.
One
of
these
days
they're
going
to
hit
us.
OpenSubtitles v2018
Hey,
vielleicht
können
wir
uns
da
mal
irgendwann
treffen,
du
weißt
schon,
mal
ausgehen?
Hey,
maybe
we
could
see
each
other
there
sometime...
You
know,
go
out?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
eine
kleine
Nachricht
von
ihm,
die
ich
Ihnen
geben
sollte,
falls
wir
uns
irgendwann
treffen
würden.
I
have
a
little
note
here
from
him,
which
I
was
to
give
to
you
if
ever
OpenSubtitles v2018
Der
Vorsitzende
hat
eine
Enkelin.Er
hat
gefragt,ob
sie
sich
mit
ihr
irgendwann
treffen
könnten.
The
chairman
has
a
grand-daughter.
He
asked
me
if
you
could
meet
with
her
sometime.
QED v2.0a