Übersetzung für "Investiert werden" in Englisch
Eine
weitere
Frage
ist,
in
welchen
Bereichen
Geld
investiert
werden
soll.
Another
point
is
where
to
invest
money.
Europarl v8
Höchstens
5
%
von
Versicherungsfonds
dürfen
im
Ausland
investiert
werden.
No
more
than
5
%
of
insurance
funds
can
be
invested
abroad.
DGT v2019
Jedwede
verbleibende
Mittel
hätten
in
dieses
Projekt
investiert
werden
sollen.
Any
remaining
funds
had
to
be
invested
in
this
project.
Europarl v8
Außerdem
muß
in
Europa
in
Forschung
und
Bildung
investiert
werden.
It
should
not
be
forgotten
that
we
also
need
to
invest
in
research
and
education
in
Europe.
Europarl v8
Derzeit
verfügt
China
über
enorme
Summen,
die
außerhalb
Chinas
investiert
werden
müssen.
At
the
moment,
China
has
an
enormous
amount
of
money
which
will
have
to
be
invested
outside
China.
Europarl v8
Es
muss
intensiv
in
öffentliche
Verkehrsmittel
und
umweltfreundlichen
Transport
anderer
Natur
investiert
werden.
A
huge
investment
in
public
transport
and
other
environmentally-friendly
transport
is
needed.
Europarl v8
Es
muss
in
die
Erforschung
der
effizienten
Erzeugung
erneuerbarer
Energien
investiert
werden.
Investments
must
be
made
in
research
into
the
efficient
production
of
renewable
energy.
Europarl v8
Höchstens
5
%
der
Versicherungsfonds
dürfen
im
Ausland
investiert
werden.
No
more
than
5
%
of
insurance
funds
can
be
invested
abroad.
DGT v2019
Damit
die
Gesellschaft
von
solchen
Innovationen
profitieren
kann,
muss
investiert
werden.
In
order
to
allow
society
to
benefit
from
these
innovations,
it
is
important
that
investments
be
made.
Europarl v8
Unterdessen
muss
in
effizientere
Flugzeuge
und
Flughafeninfrastrukturen
investiert
werden.
Meanwhile,
investments
should
be
made
in
more
efficient
aircrafts
and
airport
infrastructure.
Europarl v8
Dazu
müssen
Zeit,
Geld
und
Anstrengungen
investiert
werden.
That
requires
investing
finance,
time
and
effort.
Europarl v8
Alle
Kraft
muss
jetzt
in
die
Ratifizierung
investiert
werden.
Every
power
must
now
be
invested
in
ratification.
Europarl v8
Einer
der
Bereiche,
in
die
investiert
werden
muss,
ist
das
e-Kino.
One
of
the
areas
in
which
investments
must
be
made
is
e-cinema.
Europarl v8
Hier
muss
in
das
Vertrauen
in
die
Systeme
investiert
werden.
We
must
invest
in
confidence
in
these
systems.
Europarl v8
Das
zur
Verfügung
stehende
Geld
soll
in
die
Bildung
von
Frauen
investiert
werden.
The
money
available
to
us
should
be
invested
in
women’s
education.
Europarl v8
Es
muss
in
die
Ausbildung
investiert
werden.
We
need
to
invest
in
training.
Europarl v8
Daher
muss
mehr
in
die
europäische
Infrastruktur
investiert
werden.
To
achieve
this,
we
must
invest
more
in
European
infrastructures.
Europarl v8
In
die
müsse
investiert
werden,
sagen
Trump
und
Clinton
fast
wortgleich.
There
has
to
be
investment
in
infrastructure,
Trump
and
Clinton
say
almost
verbatim.
WMT-News v2019
Bis
2005
sollten
rund
50
Millionen
Euro
investiert
werden.
By
2005
some
€
50
million
had
been
invested
in
the
project.
Wikipedia v1.0
Zwei
Drittel
davon
sollen
in
die
Infrastruktur
investiert
werden.
These
documents
have
been
made
public
in
the
following
days.
Wikipedia v1.0
In
die
Entwicklung
sollen
12
Millionen
US-Dollar
zusätzlich
investiert
werden.
US$12
million
will
be
additionally
invested
in
the
development.
Wikipedia v1.0
Ihre
Nettodeviseneinnehmen
müssen
in
ausländische
Aktien
und
Wertpapiere
investiert
werden.
Their
net
foreign
earnings
must
be
invested
in
foreign
countries’
stocks
and
bonds.
News-Commentary v14
Auf
der
ganzen
Linie
muss
in
Wissen
investiert
werden.
There
must
be
investment
in
knowledge
across
the
board.
TildeMODEL v2018
Auch
muss
in
die
berufliche
Weiterbildung
der
heute
im
Fischereisektor
Beschäftigten
investiert
werden.
It
will
also
be
necessary
to
invest
in
the
vocational
training
of
those
currently
working
in
the
sector.
TildeMODEL v2018
Deshalb
muss
mehr
in
Sensibilisierungsmaßnahmen
zur
Förderung
umweltverträglicherer
Produktions-
und
Verbrauchsmuster
investiert
werden.
More
must
be
invested
therefore
in
awareness-raising
measures
to
promote
more
environmentally
responsible
models
of
production
and
consumption.
TildeMODEL v2018
Es
muss
mehr
und
effizienter
in
Humankapital
investiert
werden.
Investing
more
and
more
effectively
in
human
capital,
TildeMODEL v2018
In
allen
Mitgliedstaaten
muss
besonders
in
Know-how
investiert
werden.
In
all
the
Member
States
there
is
a
particular
need
to
invest
in
knowledge.
TildeMODEL v2018
In
die
lebenslange
Weiterbildung
des
Personals
muss
ebenfalls
verstärkt
investiert
werden.
Investment
in
lifelong
training
for
staff
also
has
to
be
improved.
TildeMODEL v2018