Übersetzung für "Investiert werden" in Englisch

Eine weitere Frage ist, in welchen Bereichen Geld investiert werden soll.
Another point is where to invest money.
Europarl v8

Höchstens 5 % von Versicherungsfonds dürfen im Ausland investiert werden.
No more than 5 % of insurance funds can be invested abroad.
DGT v2019

Jedwede verbleibende Mittel hätten in dieses Projekt investiert werden sollen.
Any remaining funds had to be invested in this project.
Europarl v8

Außerdem muß in Europa in Forschung und Bildung investiert werden.
It should not be forgotten that we also need to invest in research and education in Europe.
Europarl v8

Derzeit verfügt China über enorme Summen, die außerhalb Chinas investiert werden müssen.
At the moment, China has an enormous amount of money which will have to be invested outside China.
Europarl v8

Es muss intensiv in öffentliche Verkehrsmittel und umweltfreundlichen Transport anderer Natur investiert werden.
A huge investment in public transport and other environmentally-friendly transport is needed.
Europarl v8

Es muss in die Erforschung der effizienten Erzeugung erneuerbarer Energien investiert werden.
Investments must be made in research into the efficient production of renewable energy.
Europarl v8

Höchstens 5 % der Versicherungsfonds dürfen im Ausland investiert werden.
No more than 5 % of insurance funds can be invested abroad.
DGT v2019

Damit die Gesellschaft von solchen Innovationen profitieren kann, muss investiert werden.
In order to allow society to benefit from these innovations, it is important that investments be made.
Europarl v8

Unterdessen muss in effizientere Flugzeuge und Flughafeninfrastrukturen investiert werden.
Meanwhile, investments should be made in more efficient aircrafts and airport infrastructure.
Europarl v8

Dazu müssen Zeit, Geld und Anstrengungen investiert werden.
That requires investing finance, time and effort.
Europarl v8

Alle Kraft muss jetzt in die Ratifizierung investiert werden.
Every power must now be invested in ratification.
Europarl v8

Einer der Bereiche, in die investiert werden muss, ist das e-Kino.
One of the areas in which investments must be made is e-cinema.
Europarl v8

Hier muss in das Vertrauen in die Systeme investiert werden.
We must invest in confidence in these systems.
Europarl v8

Das zur Verfügung stehende Geld soll in die Bildung von Frauen investiert werden.
The money available to us should be invested in women’s education.
Europarl v8

Es muss in die Ausbildung investiert werden.
We need to invest in training.
Europarl v8

Daher muss mehr in die europäische Infrastruktur investiert werden.
To achieve this, we must invest more in European infrastructures.
Europarl v8

In die müsse investiert werden, sagen Trump und Clinton fast wortgleich.
There has to be investment in infrastructure, Trump and Clinton say almost verbatim.
WMT-News v2019

Bis 2005 sollten rund 50 Millionen Euro investiert werden.
By 2005 some € 50 million had been invested in the project.
Wikipedia v1.0

Zwei Drittel davon sollen in die Infrastruktur investiert werden.
These documents have been made public in the following days.
Wikipedia v1.0

In die Entwicklung sollen 12 Millionen US-Dollar zusätzlich investiert werden.
US$12 million will be additionally invested in the development.
Wikipedia v1.0

Ihre Nettodeviseneinnehmen müssen in ausländische Aktien und Wertpapiere investiert werden.
Their net foreign earnings must be invested in foreign countries’ stocks and bonds.
News-Commentary v14

Auf der ganzen Linie muss in Wissen investiert werden.
There must be investment in knowledge across the board.
TildeMODEL v2018

Auch muss in die berufliche Weiterbildung der heute im Fischereisektor Beschäftig­ten investiert werden.
It will also be necessary to invest in the vocational training of those currently working in the sector.
TildeMODEL v2018

Deshalb muss mehr in Sensibilisie­rungsmaßnahmen zur Förderung umweltverträglicherer Produktions- und Verbrauchsmuster investiert werden.
More must be invested therefore in awareness-raising measures to promote more environmentally responsible models of production and consumption.
TildeMODEL v2018

Es muss mehr und effizienter in Humankapital investiert werden.
Investing more and more effectively in human capital,
TildeMODEL v2018

In allen Mitgliedstaaten muss besonders in Know-how investiert werden.
In all the Member States there is a particular need to invest in knowledge.
TildeMODEL v2018

In die lebenslange Weiterbildung des Personals muss ebenfalls verstärkt investiert werden.
Investment in lifelong training for staff also has to be improved.
TildeMODEL v2018