Übersetzung für "Integrierende bestandteile" in Englisch

Alle diese Funktionen seien integrierende Bestandteile der Forstwirtschaft und würden daher von dem Vorschlag erfaßt.
These functions were all an integral part of forest management and were therefore covered by the proposal.
EUbookshop v2

Die Vorsprünge können vorzugsweise zusammen mit dem Bodenabschnitt integrierende Bestandteile eines monolithischen Formkörpers sein.
The projections can preferably be components, which are integrated together with the floor section, of a monolithic moulded body.
EuroPat v2

Mit Blick auf Nachhaltigkeit stellen Kapazitätenaufbau und Stärkung von Institutionen integrierende Bestandteile aller Projekte dar, die OFID mit dem öffentlichen Sektor abwickelt.
In the interests of sustainability, capacity building and institution strengthening are integral components of all OFID public sector operations.
Wikipedia v1.0

In Spanien wie in den anderen Ländern der Europäischen Union hat die EIB zahl­reiche Infrastrukturprojekte finanziert, die als integrierende Bestandteile europäi­scher Netze anzusehen sind.
In Spain, as in all other Member Coun­tries of the European Union, the EIB has financed a large number of infrastructure projects forming an integral part of Euro­pean networks: extension and moderni­sation of the road and motorway net­work together with its linkage into the French and Portuguese systems; the first Spanish high­speed railway line due sub­sequently to be extended to the border with France; power and gas grid inter­connections with Portugal and France; and modernisation of the telephone net­work.
EUbookshop v2

Es schließt jetzt einen politischen Dialog über Friedensförderung und Konfliktvorbeugung sowie die Verstärkung wesentlicher Elemente wie die Einhaltung der Menschenrechte, demokratische Grundsätze, Rechtsstaatlichkeit und gute Staatsführung ein, die als integrierende Bestandteile einer nachhaltigen Entwicklung definiert werden.
It now includes a policy dialogue on the promotion of peace and the prevention of conflicts, and re-en forcement of essential elements such as respect for human rights, democratic principles, the rule of law and good governance, now de fined as Integral parts of sustaina ble development.
EUbookshop v2

Die Anlageplatten 41 sind mit Hilfe von Zentrierkörpem 43 am Gießfonnkörper 40 befestigt und insoweit integrierende Bestandteile desselben.
The back plates 41 are secured to the mold body 40 by means of centering elements 43 and form integral parts thereof.
EuroPat v2

Während die Komponenten (C) bis (E) integrierende Bestandteile darstellen, denen sowohl für die Korneigenschaften als auch für die Reinigungswirkung eine wesentliche Bedeutung zukommt, handelt es sich bei der Komponente (F) um Begleit- und Füllstoffe, die keine wesentliche Produktverbesserung bewirken.
While the components (C) to (E) represent integrating constituents with considerable significance for the granulate characteristics as well as for the cleaning action, component (F) consists of additives and fillers that do not result in any significant product improvement.
EuroPat v2

All diese Anpassungen, die jetzt integrierende Bestandteile des gemeinschaftlichen Besitzstandes sind und umfassende Auswirkungen für die landwirtschaftlichen Betriebe haben, zeigen, daß die Kommission im Rahmen ihrer Initiativbefugnis keine Mühe gescheut hat und daß der Ministerrat sich des Ernstes bestimmter Probleme bewußt geworden ist.
All these changes, which are now part and parcel of Community legislation and have a farreaching effect on farms, show that the Commission has done everything that lies within its power of initiative and that the Council of Ministers has become aware of the seriousness of certain problems.
EUbookshop v2

Die Förderung und Organisierung von Arbeiten zur Harmonisierung der Probenahme-, Meß- und Aus werteverfahren (unter Einschluß der Gerätefrage), die Koordinierung und Konzertierung einschlägiger Forschungen und allgemein die Durchführung eines Informations- und Erfahrungsaustausches sind als integrierende Bestandteile dieses Programms anzusehen.
The encouragement and organization of research work in respect of standardizing sampling procedures, measurement and operation (including equipment), the coordination of research in the same field and, generally, the exchange of information and experience must be considered integral parts of the programme.
EUbookshop v2

Die Förderung und Organisierung von Arbeiten zur Harmonisierung der Probenahme­, Meß­ und Aus­werteverfahren (unter Einschluß der Gerätefrage), die Koordinierung und Konzertierung einschlägiger Forschungen und allgemein die Durchführung eines Informations­ und Erfahrungsaustausches sind als integrierende Bestandteile dieses Programms anzuse­hen.
The encouragement and organization of research work in respect of standardizing sampling procedures, measurement and operation (including equipment), the coordination of research in the same field and, generally, the exchange of information and experience must be considered integral parts of the programme.
EUbookshop v2

Die filmbildenden Polycarboxylverbindungen (Kompo­nente A) können als makromolekulare Emulgatoren auf­gefaßt werden, die nach der Vernetzung des Überzugs als integrierende Bestandteile am Filmaufbau beteiligt sind.
The film-forming polycarboxy compounds (component (A) above) are macromolecular emulsifiers which, upon crosslinking of the coatings, contribute to film formation as integrated constituents.
EuroPat v2

Er hat es nicht verstanden, Gebrauch zu machen von den höheren Vorteilen jenes materiellen Scharfsinns, jenes sittlichen Unterscheidungsvermögens und jener geistigen Schau, die integrierende Bestandteile des ihm als persönlichem Wesen verliehenen kosmischen Verstandes sind.
He has failed to avail himself of the superior advantages of that material acumen, moral discrimination, and spiritual insight which are an integral part of his cosmic-mind endowment as a personal being.
ParaCrawl v7.1

Die Bezugszeichenliste und die Fig. 1 und Fig.2 bilden zusammen mit den in den Ansprüchen beschriebenen, beziehungsweise geschützten Gegenständen integrierende Bestandteile der Offenbarung dieser Anmeldung.
The list of reference numerals and FIG. 1 and FIG. 2, together with the objects described or protected in the Claims, form integral parts of the disclosure of this Application.
EuroPat v2

Der Schutz der Umwelt und die Sicherheit und Hygiene am Arbeitsplatz müssen allgemein als Themen von grundlegender Bedeutung und integrierende Bestandteile ihrer beruflichen Tätigkeit betrachtet werden.
Protection of the environment as well as Safety and Health at work must be considered by one and all as essential topics that are an integral part of the working activities.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesverfassungsgericht bezeichnet die Parteien in ständiger Rechtsprechung als "integrierende Bestandteile des Verfassungsaufbaus und des verfassungsrechtlich geordneten politischen Lebens".
In past decisions, the Federal Constitutional Court consistently described the political parties as "integrative components of the constitutional structure and constitutionally organised political life."
ParaCrawl v7.1