Übersetzung für "Integrierende bestandteile" in Englisch
Alle
diese
Funktionen
seien
integrierende
Bestandteile
der
Forstwirtschaft
und
würden
daher
von
dem
Vorschlag
erfaßt.
These
functions
were
all
an
integral
part
of
forest
management
and
were
therefore
covered
by
the
proposal.
EUbookshop v2
Die
Vorsprünge
können
vorzugsweise
zusammen
mit
dem
Bodenabschnitt
integrierende
Bestandteile
eines
monolithischen
Formkörpers
sein.
The
projections
can
preferably
be
components,
which
are
integrated
together
with
the
floor
section,
of
a
monolithic
moulded
body.
EuroPat v2
Mit
Blick
auf
Nachhaltigkeit
stellen
Kapazitätenaufbau
und
Stärkung
von
Institutionen
integrierende
Bestandteile
aller
Projekte
dar,
die
OFID
mit
dem
öffentlichen
Sektor
abwickelt.
In
the
interests
of
sustainability,
capacity
building
and
institution
strengthening
are
integral
components
of
all
OFID
public
sector
operations.
Wikipedia v1.0
In
Spanien
wie
in
den
anderen
Ländern
der
Europäischen
Union
hat
die
EIB
zahlreiche
Infrastrukturprojekte
finanziert,
die
als
integrierende
Bestandteile
europäischer
Netze
anzusehen
sind.
In
Spain,
as
in
all
other
Member
Countries
of
the
European
Union,
the
EIB
has
financed
a
large
number
of
infrastructure
projects
forming
an
integral
part
of
European
networks:
extension
and
modernisation
of
the
road
and
motorway
network
together
with
its
linkage
into
the
French
and
Portuguese
systems;
the
first
Spanish
highspeed
railway
line
due
subsequently
to
be
extended
to
the
border
with
France;
power
and
gas
grid
interconnections
with
Portugal
and
France;
and
modernisation
of
the
telephone
network.
EUbookshop v2
Es
schließt
jetzt
einen
politischen
Dialog
über
Friedensförderung
und
Konfliktvorbeugung
sowie
die
Verstärkung
wesentlicher
Elemente
wie
die
Einhaltung
der
Menschenrechte,
demokratische
Grundsätze,
Rechtsstaatlichkeit
und
gute
Staatsführung
ein,
die
als
integrierende
Bestandteile
einer
nachhaltigen
Entwicklung
definiert
werden.
It
now
includes
a
policy
dialogue
on
the
promotion
of
peace
and
the
prevention
of
conflicts,
and
re-en
forcement
of
essential
elements
such
as
respect
for
human
rights,
democratic
principles,
the
rule
of
law
and
good
governance,
now
de
fined
as
Integral
parts
of
sustaina
ble
development.
EUbookshop v2
Die
Anlageplatten
41
sind
mit
Hilfe
von
Zentrierkörpem
43
am
Gießfonnkörper
40
befestigt
und
insoweit
integrierende
Bestandteile
desselben.
The
back
plates
41
are
secured
to
the
mold
body
40
by
means
of
centering
elements
43
and
form
integral
parts
thereof.
EuroPat v2
Während
die
Komponenten
(C)
bis
(E)
integrierende
Bestandteile
darstellen,
denen
sowohl
für
die
Korneigenschaften
als
auch
für
die
Reinigungswirkung
eine
wesentliche
Bedeutung
zukommt,
handelt
es
sich
bei
der
Komponente
(F)
um
Begleit-
und
Füllstoffe,
die
keine
wesentliche
Produktverbesserung
bewirken.
While
the
components
(C)
to
(E)
represent
integrating
constituents
with
considerable
significance
for
the
granulate
characteristics
as
well
as
for
the
cleaning
action,
component
(F)
consists
of
additives
and
fillers
that
do
not
result
in
any
significant
product
improvement.
EuroPat v2
All
diese
Anpassungen,
die
jetzt
integrierende
Bestandteile
des
gemeinschaftlichen
Besitzstandes
sind
und
umfassende
Auswirkungen
für
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
haben,
zeigen,
daß
die
Kommission
im
Rahmen
ihrer
Initiativbefugnis
keine
Mühe
gescheut
hat
und
daß
der
Ministerrat
sich
des
Ernstes
bestimmter
Probleme
bewußt
geworden
ist.
All
these
changes,
which
are
now
part
and
parcel
of
Community
legislation
and
have
a
farreaching
effect
on
farms,
show
that
the
Commission
has
done
everything
that
lies
within
its
power
of
initiative
and
that
the
Council
of
Ministers
has
become
aware
of
the
seriousness
of
certain
problems.
EUbookshop v2
Die
Förderung
und
Organisierung
von
Arbeiten
zur
Harmonisierung
der
Probenahme-,
Meß-
und
Aus
werteverfahren
(unter
Einschluß
der
Gerätefrage),
die
Koordinierung
und
Konzertierung
einschlägiger
Forschungen
und
allgemein
die
Durchführung
eines
Informations-
und
Erfahrungsaustausches
sind
als
integrierende
Bestandteile
dieses
Programms
anzusehen.
The
encouragement
and
organization
of
research
work
in
respect
of
standardizing
sampling
procedures,
measurement
and
operation
(including
equipment),
the
coordination
of
research
in
the
same
field
and,
generally,
the
exchange
of
information
and
experience
must
be
considered
integral
parts
of
the
programme.
EUbookshop v2
Die
Förderung
und
Organisierung
von
Arbeiten
zur
Harmonisierung
der
Probenahme,
Meß
und
Auswerteverfahren
(unter
Einschluß
der
Gerätefrage),
die
Koordinierung
und
Konzertierung
einschlägiger
Forschungen
und
allgemein
die
Durchführung
eines
Informations
und
Erfahrungsaustausches
sind
als
integrierende
Bestandteile
dieses
Programms
anzusehen.
The
encouragement
and
organization
of
research
work
in
respect
of
standardizing
sampling
procedures,
measurement
and
operation
(including
equipment),
the
coordination
of
research
in
the
same
field
and,
generally,
the
exchange
of
information
and
experience
must
be
considered
integral
parts
of
the
programme.
EUbookshop v2
Die
filmbildenden
Polycarboxylverbindungen
(Komponente
A)
können
als
makromolekulare
Emulgatoren
aufgefaßt
werden,
die
nach
der
Vernetzung
des
Überzugs
als
integrierende
Bestandteile
am
Filmaufbau
beteiligt
sind.
The
film-forming
polycarboxy
compounds
(component
(A)
above)
are
macromolecular
emulsifiers
which,
upon
crosslinking
of
the
coatings,
contribute
to
film
formation
as
integrated
constituents.
EuroPat v2
Er
hat
es
nicht
verstanden,
Gebrauch
zu
machen
von
den
höheren
Vorteilen
jenes
materiellen
Scharfsinns,
jenes
sittlichen
Unterscheidungsvermögens
und
jener
geistigen
Schau,
die
integrierende
Bestandteile
des
ihm
als
persönlichem
Wesen
verliehenen
kosmischen
Verstandes
sind.
He
has
failed
to
avail
himself
of
the
superior
advantages
of
that
material
acumen,
moral
discrimination,
and
spiritual
insight
which
are
an
integral
part
of
his
cosmic-mind
endowment
as
a
personal
being.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezugszeichenliste
und
die
Fig.
1
und
Fig.2
bilden
zusammen
mit
den
in
den
Ansprüchen
beschriebenen,
beziehungsweise
geschützten
Gegenständen
integrierende
Bestandteile
der
Offenbarung
dieser
Anmeldung.
The
list
of
reference
numerals
and
FIG.
1
and
FIG.
2,
together
with
the
objects
described
or
protected
in
the
Claims,
form
integral
parts
of
the
disclosure
of
this
Application.
EuroPat v2
Der
Schutz
der
Umwelt
und
die
Sicherheit
und
Hygiene
am
Arbeitsplatz
müssen
allgemein
als
Themen
von
grundlegender
Bedeutung
und
integrierende
Bestandteile
ihrer
beruflichen
Tätigkeit
betrachtet
werden.
Protection
of
the
environment
as
well
as
Safety
and
Health
at
work
must
be
considered
by
one
and
all
as
essential
topics
that
are
an
integral
part
of
the
working
activities.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesverfassungsgericht
bezeichnet
die
Parteien
in
ständiger
Rechtsprechung
als
"integrierende
Bestandteile
des
Verfassungsaufbaus
und
des
verfassungsrechtlich
geordneten
politischen
Lebens".
In
past
decisions,
the
Federal
Constitutional
Court
consistently
described
the
political
parties
as
"integrative
components
of
the
constitutional
structure
and
constitutionally
organised
political
life."
ParaCrawl v7.1