Übersetzung für "Ins landesinnere" in Englisch
Das
Leben
härtete
sich
ab,
um
ins
Landesinnere
vordringen
zu
können.
Life
turned
hard
so
it
could
venture
inland.
TED2020 v1
Port
zieht
es
tiefer
ins
Landesinnere,
Kit
und
Tunner
folgen
ihm.
As
Kit
and
Tunner
are
preparing
to
leave,
a
disheveled
Port
arrives.
Wikipedia v1.0
Er
ging
ins
Landesinnere,
um
kranke
Eingeborene
zu
heilen.
He
went
into
the
interior
to
treat
this
tribe
of
sick
natives.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
Spuren
von
einem
Karren,
sie
führen
ins
Landesinnere.
There
are
traces
of
a
waggon
leading
inland.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
nicht
ins
Landesinnere
fahren
solltest.
I
think
you
ought
not
to
go
upcountry
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
den
Pfad
ins
Landesinnere.
Take
the
trail
inland.
OpenSubtitles v2018
Wir
folgten
dem
Jangtse
ins
Landesinnere.
We
followed
the
Yangtze
deep
into
the
interior.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Gedanke
daran,
ins
Landesinnere
gebracht
zu
werden,
war
schrecklich.
And
the
thought
of
being
taken
inland
was
horrific.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ja,
sie
sitzt
in
einem
Flugzeug
ins
Landesinnere.
Oh,
yeah.
She's
on
a
plane
back
to
the
heartland.
OpenSubtitles v2018
Sie
folgten
dem
Buch
ins
Landesinnere.
They
follow
the
Book
inland.
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
den
Weg
ins
Landesinnere.
We
take
the
route
to
the
interior.
OpenSubtitles v2018
Wir
wurden
tiefer
ins
Landesinnere
zurückgetrieben.
We
kept
getting
pushed
back
deeper
into
the
country.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
ins
Landesinnere
zurückziehen
und
nie
wieder
kämpfen.
I
shall
retreat
to
the
midlands
and
never
fight
again
OpenSubtitles v2018
Der
letzte
Bericht
besagt,
dass
die
Australier
und
Neuseeländern
ins
Landesinnere
vordringen.
Last
report,
the
Australians
and
New
Zealanders
were
moving
inland.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dieses
Baywatchding
nicht
magst...
geh
ins
Landesinnere.
Hey
man,
you
don't
like
the
Baywatch
thing,
head
inland.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
höchst
unwahrscheinlich,
dass
sie
ins
Landesinnere
geflohen
sind.
It's
very
unlikely
that
they've
gone
inland.
OpenSubtitles v2018
Örtlich
scheinen
sich
die
Massentötungen
ins
Landesinnere
verlagert
zu
haben.
Locally,
the
mass
killings
appear
to
have
moved
inland.
OpenSubtitles v2018
Du
hörtest
Boggs,
man
wird
uns
nie
ins
Landesinnere
lassen.
They're
never
gonna
let
us
into
the
interior.
OpenSubtitles v2018
Liebe
Isabel,
wir
gehen
als
erste
Weiße
ins
Landesinnere.
DearIsabel,We
wouldbethefirst
white
me
to
approach
the
interior.
OpenSubtitles v2018
Der
Gambia-Fluss
ist
bis
390
Kilometer
ins
Landesinnere
schiffbar.
The
Tisza
River
is
navigable
for
444
km
in
the
country.
WikiMatrix v1