Übersetzung für "Ins inland" in Englisch

Im Radio sagen sie, ins Inland, also fahre ich dahin.
The radio said to go inland... so that's where I'm going.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Ferien machen möchten, reisen Sie besser ins Inland.
If a holiday is what you're after, sir, you'd honestly be better off further inland.
OpenSubtitles v2018

Die verlassenen Strände und der Rückzug ins Inland sind Folgen der Naturkatastrophe.
The remote beach and the retreat to the inland are all consequences by the natural disaster.
ParaCrawl v7.1

Die nächste Etappe unserer Tour führt uns nun ins Inland.
Now it's time to head inland for the next leg of our tour.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass wir ins EU-Inland ausschließlich Miniaturen versenden.
Please note that we ship to another EU country only miniature bottles.
CCAligned v1

Wir fuhren erst einmal nach Norden, ins Inland Spaniens.
We drove first of all to the north, in the domestic of Spain.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Jahrzehnt sind weitere Initiativen – mit Trend ins Inland – gefolgt.
Over the past decade other initiatives have started up mostly further inland.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrzahl der Albertlander zogen daher weiter in fruchtbarere Gebiete ins Inland und gründeten Wellsford.
The majority of the Albertlanders moved inland, to more fertile areas in the region.
Wikipedia v1.0

Eingeschlossen sind im ausländischen Eisenbahnnetz verladene und mit der Fähre ins Inland beförderte Güter.
Wagons loaded on a foreign railway network and carried by ferry to the reporting network are included.
EUbookshop v2

Die Region Mackayregion ist um Mackay zentriert und erstreckt sich 300 km ins Inland.
The Mackay, Isaac & Whitsunday region is centred on the coastal city of Mackay and extends some 300 km inland.
WikiMatrix v1

Die Industrie 4.0 holt ihre Produktion ins Inland zurück (Foto: Deutsche Messe)
Industry 4.0 is bringing production back to home shores (Foto: Deutsche Messe)
ParaCrawl v7.1

Zudem verringert der Staudamm das Risiko von Überflutungen und erlaubt es Schiffen ins Inland zu fahren.
It provides electricity for itself and the surrounding area, avoids the risk of floods and allows ships to sail inland.
ParaCrawl v7.1

Wo die Mex-200 sich ins Inland wendet, folgen wir Pisten entlang der Küste.
Where the Mex-200 turns inland, we follow dirt roads along the coast.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich aber schon Mal da bin, möchte ich unbedingt auch ins Inland fahren.
However, I also want to go to the inland.
ParaCrawl v7.1