Übersetzung für "Inland" in Englisch
Es
gibt
ganz
eindeutig
Verantwortliche
dafür
im
Inland,
insbesondere
Jelzin.
The
domestic
factors
responsible
may
be
readily
identified,
as
President
Yeltsin
has
said.
Europarl v8
Auch
im
Inland
verdienen
die
Länder
mit
Wasser
nicht
viel
Geld.
Countries
don’t
make
much
money
from
water
domestically,
either.
News-Commentary v14
Sie
verschuldeten
sich
weniger
im
Ausland,
sondern
bevorzugt
im
Inland.
They
depended
much
less
on
foreign
creditors
than
on
domestic
lenders.
News-Commentary v14
Das
Unternehmen
war
deshalb
gezwungen,
den
Verkauf
auf
das
Inland
zurückzustufen.
This
forced
the
company
to
downgrade
sales
to
the
domestic
market.
Wikipedia v1.0
Seit
2009
stellt
der
Inland
Feeder
Wasser
für
den
Diamond
Valley
Lake
bereit.
Filling
of
the
lake
finished
in
2003In
2009,
the
lake
began
being
filled
with
water
provided
by
the
Inland
Feeder
after
nearly
two
years
without
a
source.
Wikipedia v1.0
In
den
letzten
Jahren
wurde
Corona
als
Tor
zum
Inland
Empire
bekannt.
In
recent
years
Corona
has
been
known
as
the
Gateway
to
the
Inland
Empire.
Wikipedia v1.0
Die
Art
ist
eher
im
Inland
als
in
den
Küstenregionen
zu
finden.
The
species
is
more
likely
to
be
found
inland
than
in
the
coastal
regions.
Wikipedia v1.0
Entwicklung
wird
zunehmend
durch
Ressourcen
im
Inland
und
Rücksendungen
von
Gastarbeitern
finanziert.
Domestic
resources
and
diaspora
remittances
are
increasingly
funding
development.
News-Commentary v14
Infolgedessen
liegt
der
Preis
für
Erdgas
im
Inland
weit
unter
dem
Exportpreis.
As
a
result,
the
domestic
natural-gas
price
is
well
below
the
export
price.
News-Commentary v14
Deutschland
erntet
heute
die
Früchte
vieler
Jahre
verantwortungsbewussten
Wirtschaftens
im
Inland.
Germany
today
is
reaping
the
benefits
of
many
years
of
responsible
domestic
economic
management.
News-Commentary v14
Das
könnte
zu
militärischen
Abenteuern
im
Ausland
und
Unterdrückung
im
Inland
führen.
This
may
translate
into
military
adventures
abroad
and
repression
at
home.
News-Commentary v14
Daher
war
eine
Verlagerung
auf
mehr
Konsum
im
Inland
ohnehin
unausweichlich.
So
a
shift
to
greater
domestic
consumption
was
inevitable
anyway.
News-Commentary v14
Also
werden
die
schrumpfenden
Exportmärkte
die
wachstumsfördernden
strukturellen
Veränderungen
im
Inland
verlangsamen.
So
shrinking
export
markets
will
slow
down
growth-promoting
structural
change
at
home.
News-Commentary v14
Die
für
dauerhaftes
Wachstum
nötigen
hohen
Investitionen
wurden
weitgehend
aus
dem
Inland
finanziert.
The
high
levels
of
investment
required
to
sustain
rapid
growth
have
been
largely
domestically
financed.
News-Commentary v14
Aber
die
Verschuldung
im
Inland
ist
kein
Allheilmittel.
But
domestic
borrowing
is
not
a
panacea.
News-Commentary v14