Übersetzung für "Ins herz geschlossen" in Englisch
Ihr
erkundet,
inwieweit
man
Herzog
Karl
dort
ins
Herz
geschlossen
hat.
Well,
you'll
react
as
I
do,
my
good
friend.
Seeing
them
so
close
to
rebellion
will
fill
you
with
fear.
For
the
love
of
God,
let
them
wait
a
little
more.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
dich
ganz
ins
Herz
geschlossen.
You've
won
his
heart
completely.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
nicht
ins
Herz
geschlossen.
It's
going
to
be
hard
work,
Lucien.
OpenSubtitles v2018
Na,
da
hat
wohl
jemand
eindeutig
unseren
Hal
ins
Herz
geschlossen.
Well,
someone's
clearly
taken
a
shine
to
our
Hal.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
an
meinen
Frank,
den
Sie
ins
Herz
geschlossen
haben.
Think
of
my
Frank,
whom
you've
taken
to
your
heart.
OpenSubtitles v2018
Die
Kinder
meines
Mannes
haben
mich
ins
Herz
geschlossen,
My
husband's
children
love
me
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sie
ins
Herz
geschlossen
haben,
schicken
wir
sie
ins
Gemetzel.
Then,
when
you're
emotionally
attached
to
them,
we'll
send
them
off
to
their
horrific
slaughter.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
Bischof
Alidosi
nie
ins
Herz
geschlossen.
Bishop
Alidosi
never
found
a
place
in
your
heart.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
hoffentlich
den
Ort
Ihrer
Herkunft
wieder
ins
Herz
geschlossen.
Now
you
have
reacquainted
yourself
with
where
we
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
jetzt
wirklich
ins
Herz
geschlossen.
You'll
stay?
I
really
have
strong
feelings
for
you
right
now.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hab
ich
ihn
doch
ins
Herz
geschlossen.
I've
become
attached
to
him.
OpenSubtitles v2018
Mein
Team
scheint
Sie
ins
Herz
geschlossen
zu
haben.
My
team
seems
to
have
taken
a
shine
to
you.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
habe
ich
dich
deshalb
so
ins
Herz
geschlossen.
Maybe
that's
why
I
took
to
you
so
strong.
OpenSubtitles v2018
Bill
hat
dich
ziemlich
ins
Herz
geschlossen.
Bill's
taken
quite
a
liking
to
you.
OpenSubtitles v2018
Captain
Penari
hat
Sie
ganz
schön
ins
Herz
geschlossen,
wenn
Sie
verstehen.
Captain
Penari
here
has
taken
quite
a
shine
to
you,
if
you
know
what
I
mean.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Sie
ins
Herz
geschlossen.
Wecareabout
you.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
dich
ja
wirklich
ins
Herz
geschlossen.
It
seems
he's
got
a
soft
spot
for
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Zuschauer
haben
unseren
Eddie
"The
Eagle"
ins
Herz
geschlossen.
The
crowd
have
certainly
taken
our
Eddie
"The
Eagle"
to
their
hearts.
OpenSubtitles v2018
Wir
Mädchen
haben
alle
bestimmte
Jungs,
die
wir
ins
Herz
geschlossen
haben.
All
of
us
girls,
we
have
our
select
few
guys
that
you
grow
to
just
care
about.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
eure
kleine
Stadt
ins
Herz
geschlossen.
Truth
is,
I've
grown
to
rather
like
your
little
town.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
ins
Herz
geschlossen.
I'd
set
my
heart
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ronie
hat
dich
sehr
ins
Herz
geschlossen.
Ronie's
sure
took
a
shine
to
you.
OpenSubtitles v2018