Übersetzung für "Ins abwasser gelangen" in Englisch
Auf
diese
Weise
ist
sichergestellt,
daß
keine
sulfidischen
Verbindungen
ins
Abwasser
gelangen.
This
insures
that
no
sulfitic
compounds
reach
the
waste
liquor.
EuroPat v2
Exfiltration:
Durch
defekte
Rohrleitungen
kann
Abwasser
ins
Erdreich
gelangen.
Exfiltration:
Through
defective
pipes
wastewater
can
enter
into
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Das
Reinigungsmittel
kann
unbedenklich
ins
Abwasser
gelangen.
The
detergent
may
enter
the
waste
water
without
causing
any
harm.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Schritt
verhindern
Membranen,
dass
die
Bakterien
ins
Abwasser
gelangen.
In
the
second
step,
membranes
prevent
the
bacteria
from
entering
the
output
water.
ParaCrawl v7.1
Reste
von
Pflanzenschutzmitteln,
Fotochemikalien,
Medikamenten,
Farben
und
Altöl
dürfen
nicht
ins
Abwasser
gelangen.
Leftover
pesticides/herbicides,
photographic
chemicals,
medicines,
paint
and
used
engine
oil
must
not
enter
the
waste
water
system.
ParaCrawl v7.1
Alle
die
erwähnten
Oxidationsmittel
sind
teuer,
schlecht
zu
handhaben
und
bedeuten,
wenn
sie
ins
Abwasser
gelangen,
eine
erhebliche
Umweltbelastung.
All
of
the
mentioned
oxidants
are
expensive
and
difficult
to
handle
and
cause
considerable
pollution,
when
present
in
the
waste
water.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
bietet
gegenüber
bekannten
Verfahren
auch
ökologische
Vorteile,
da
infolge
der
hohen
Ausbeute
und
der
hohen
Selektivität
nur
minimale
Mengen
an
Zersetzungs-
und
Nebenprodukten
ins
Abwasser
gelangen.
Compared
with
known
processes,
the
process
according
to
the
invention
also
offers
ecological
advantages,
since,
as
a
result
of
the
high
yield
and
the
high
selectivity,
only
minimal
amounts
of
decomposition
products
and
by-products
pass
into
the
effluent.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
bietet
gegenüber
bekannten
Verfahren
auch
ökologische
Vorteile,
da
infolge
der
hohen
Selektivität
und
der
hohen
Ausbeute
nur
minimale
Mengen
an
Neben-und
Zersetzungsprodukten
ins
Abwasser
gelangen.
Compared
with
known
processes,
the
process
according
to
the
invention
also
offers
ecological
advantages,
since,
as
a
result
of
the
high
selectivity
and
the
high
yield,
only
minimal
amounts
of
by-products
and
decomposition
products
pass
into
the
effluent.
EuroPat v2
Außerdem
ist
es
nachteilig,
daß
die
während
der
Umsetzung
gebildeten
anorganischen
Salze,
speziell
beim
Einsatz
von
wäßriger
Cyanamidlösung,
in
gelöster
Form
ins
Abwasser
gelangen,
aus
welchem
sie
durch
zusätzliche
Maßnahmen
entfernt
werden
müssen.
Moreover,
it
is
disadvantageous
that
the
inorganic
salts
formed
during
the
reaction,
specifically
when
employing
aqueous
cyanamide
solution,
pass
into
the
waste
water
in
dissolved
form
and
must
be
removed
therefrom
by
additional
measures.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
diesen
Methoden
ist
einmal
die
unvermeidliche
Bildung
von
Sulfiten,
die
ins
Abwasser
gelangen,
was
bekanntlich
eine
starke
Umweltbelastung
darstellt,
und
zum
anderen
die
noch
nicht
ausreichend
starke
Wirkung
auch
bei
hohen
pH-Werten
von
10
und
darüber.
Disadvantages
of
these
methods
are,
first,
the
unavoidable
formation
of
sulfites,
which
passs
into
the
effluent
and,
as
is
known,
severely
pollute
the
environment,
and,
secondly,
the
fact
that
even
at
a
high
pH
of
10
or
more
the
effect
achieved
is
still
inadequate.
EuroPat v2
Da
das
aufgebrachte
Mittel
auch
ins
Abwasser
gelangen
kann,
ist
die
biologische
Abbaubarkeit
eine
weitere
Forderung.
Since
the
agent
applied
may
also
enter
drain
water,
biological
degradability
is
a
further
requirement.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
bietet
gegenüber
bekannten
Verfahren
auch
ökologische
Vorteile,
da
wegen
der
hohen
Selektivität
und
der
hohen
Ausbeute
nur
sehr
geringe
Mengen
an
Neben-
und
Zersetzungsprodukten
ins
Abwasser
gelangen.
Compared
with
known
processes,
the
process
according
to
the
invention
also
offers
ecological
advantages,
since,
because
of
the
high
selectivity
and
the
high
yield,
only
very
small
amounts
of
decomposition
products
and
by-products
pass
into
the
effluent.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
bei
der
Entfernung
von
Schwefelwasserstoff
aus
Gasen
mit
Ammoniakwasser
eine
wesentlich
bessere
Ausnutzung
der
Natronlauge
zu
erreichen
und
zugleich
dafür
zu
sorgen,
daß
keine
sulfidischen
Bestandteile
ins
Abwasser
gelangen.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
achieve
a
much
better
utilization
of
a
caustic
soda
solution
in
a
process
for
removing
hydrogen
sulfide
from
gases
with
ammoniacal
liquor;
while
at
the
same
time,
assuring
that
sulfitic
constituents
do
not
enter
the
waste
liquor.
EuroPat v2
Das
Produkt
ist
nach
dem
Waschen
mit
Eisessig
farblos
und
kann
mit
Wasser
gewaschen
werden,
ohne
daß
Kobalt-
oder
Manganionen
ins
Abwasser
gelangen.
After
washing
with
glacial
acetic
acid,
the
product
is
colorless
and
can
be
washed
with
water
without
the
waste-water
being
contaminated
by
cobalt
or
manganese
ions.
EuroPat v2
Zudem
erfordert
das
angegebene
Verfahren
Waschvorgänge,
bei
denen
diese
unangenehm
riechenden
Substanzen
auch
ins
Abwasser
gelangen.
Moreover,
the
stated
process
requires
wash
operations
in
which
these
substances
with
an
unpleasant
odor
also
enter
the
wastewater.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
ist
aus
ökologischer
und
ökonomischer
Sicht
nach
wie
vor
bedenklich,
da
enorme
Mengen
Schwefelsäure
benötigt
werden,
die
letztlich
ins
Abwasser
gelangen
oder
aufwendig
regeneriert
werden
müssen.
This
process
is
still
questionable
from
an
ecological
and
economic
point
of
view,
since
huge
amounts
of
sulfuric
acid
are
needed
which
finally
enter
the
waste
water
or
have
to
be
regenerated
at
great
expense.
EuroPat v2
Sobald
das
Adsorberharz
im
Harzbehälter
22
mit
Säure
derart
gesättigt
ist,
daß
es
keine
oder
nur
noch
wenig
Säure
aus
der
Säure-Salz-Lösung
aufnehmen
kann,
wird
ein
Säuredurchbruch
entstehen,
d.h.
stark
säurehaltige
Lösung
wird
über
durch
den
Leitungsabschnitt
29
und
das
Ventil
38
ins
Abwasser
gelangen.
As
soon
as
the
adsorber
resin
in
the
resin
container
22
is
saturated
with
acid
in
such
a
fashion
that
it
can
no
longer
accept
or
only
accept
small
amounts
of
acid
from
the
acid-salt-solution,
an
acid
breach
takes
place,
e.g.
a
solution
with
large
acid
content
would
reach
the
waste
water
via
the
conduit
section
29
and
the
valve
38.
EuroPat v2
Außerdem
ist
von
Nachteil,
daß
die
während
der
Umsetzung
gebildeten
anorganischen
Salze,
speziell
beim
Einsatz
von
wäßriger
Cyanamidlösung,
in
gelöster
Form
ins
Abwasser
gelangen,
aus
welchem
sie
durch
zusätzliche
Maßnahmen
entfernt
werden
müssen.
In
addition,
it
is
disadvantageous
that
the
inorganic
salts
formed
during
the
reaction,
specifically
when
aqueous
cyanamide
solution
is
used,
are
discharged
in
dissolved
form
into
the
waste
water,
from
which
they
must
be
removed
by
additional
measures.
EuroPat v2
Nach
dem
Stand
der
Technik
wird
dieses
rohe
Dinitrotoluolgemisch
in
einer
geeigneten
Apparatur
mit
Wasser,
gegebenenfalls
unter
Zusatz
von
Basen
gewaschen,
wobei
die
Säurereste
ins
Waschwasser
und
damit
ins
Abwasser
gelangen.
In
the
known
processes,
this
crude
dinitrotoluene
mixture
is
washed
with
water
in
a
suitable
apparatus,
optionally
with
addition
of
bases,
and
the
acid
residues
pass
into
the
washing
water
and
therefore
into
the
waste
water.
EuroPat v2
Dazu
muß
festgestellt
werden,
daß
die
Menge
eines
solchen
Lösemittels
in
der
Flotte
sehr
gering
ist,
daß
dafür
in
den
meisten
Fällen
keine
Dispergier-
und
Egalisiermittel
mit
der
Restflotte
ins
Abwasser
gelangen
und
daß
man
gegebenenfalls
auf
eine
reduktive
Nachbehandlung
versichten
kann.
However,
it
is
to
be
noted
in
this
context
that
the
amount
of
such
solvent
in
the
liquor
is
very
small,
that
in
return
in
most
cases
no
dispersants
or
leveling
agents
pass
into
the
effluent
with
the
residual
liquor,
and
that
it
is
possible,
if
desired,
to
dispense
with
a
reduction
clear.
EuroPat v2
Ebenso
sollen
Schaumbekämpfungsmittel,
die
nach
ihrer
Verwendung
ins
Abwasser
gelangen,
biologisch
vollkommen
abgebaut
werden
können.
In
addition,
foam
inhibitors
which
enter
wastewater
after
use
have
to
be
completely
biodegradable.
EuroPat v2
Der
Nachteil
solcher
Zusätze,
die
auch
vom
arbeitsmedizinischen
Standpunkt
einer
sorgsamen
Handhabung
bedürfen,
liegt
darin,
daß
die
Polyole
in
einer
Vielzahl
von
Anwendungsgebieten
eingesetzt
werden
und
Amine
dort
oftmals
unerwünscht
sind
oder
auch
z.B.
bei
Veresterungen
ins
Abwasser
gelangen
und
dort
ökologische
Probleme
verursachen.
The
disadvantage
of
such
additives,
which
from
the
point
of
view
of
occupational
medicine
too
require
careful
handling,
is
that
the
polyols
are
employed
in
a
large
number
of
fields
where
amines
are
often
undesirable
or,
for
example
in
the
case
of
esterifications,
enter
the
waste
water
and
cause
ecological
problems
there.
EuroPat v2
Gegenüber
der
Nachbehandlung
mit
Hydrosulfit
und
NaOH
bestehen
auch
ökologische
Vorteile,
da
weder
Hydrosulfit
noch
NaOH
ins
Abwasser
gelangen
können.
There
are
also
ecological
advantages
over
the
aftertreatment
with
hydrosulfite
and
NaOH
in
that
neither
hydrosulfite
nor
NaOH
can
pass
into
wastewater.
EuroPat v2
Bei
Einsatz
von
125
g
der
Waschmittel
A
und
B
gelangen
pro
Waschvorgang
5
g
oberflächenaktive
Stoffe
ins
Abwasser,
während
bei
Einsatz
des
Waschmittels
C
15
g
oberflächenaktive
Stoffe
ins
Abwasser
gelangen.
Where
125
g
of
detergents
A
and
B
are
used,
5
g
of
surfactants
enter
the
wastewater
per
wash
cycle;
where
detergent
C
is
used,
15
g
of
surfactants
pass
into
the
wastewater.
EuroPat v2
Wird
der
pH-Bereich
überschritten,
so
sinken
Ausbeute
und
Selektivität
der
Reaktion
und
es
werden
Nebenprodukte
erzeugt,
die
ins
Endprodukt
wie
auch
ins
Abwasser
gelangen.
If
the
pH
range
is
exceeded,
the
yield
and
selectivity
of
the
reaction
are
reduced
and
by-products
are
formed
which
pass
into
the
end
product
and
also
into
the
wastewater.
EuroPat v2
Die
Produkte,
die
dabei
ins
Abwasser
gelangen,
besitzen
einen
großen
Anteil
an
Verbindungen
mit
Ammoniumsulfonatgruppen.
The
products
which
enter
the
waste
water
during
the
process
contain
a
large
proportion
of
compounds
having
ammonium
sulphonate
groups.
EuroPat v2
Derartige
Beizbäder
sind
zwar
ökonomisch
effizient
und
technisch
zufriedenstellend,
weisen
jedoch
den
großen
ökologischen
Nachteil
auf,
daß
sie
beträchtliche
Mengen
Stickoxide
emittieren
und
daß
hohe
Nitratkonzentrationen
ins
Abwasser
gelangen.
Although
these
types
of
pickling
baths
are
economically
efficient
and
technically
satisfactory,
they
have
the
large
ecological
disadvantage
that
they
emit
considerable
amounts
of
nitric
oxides
and
that
high
concentrations
of
nitrate
are
present
in
the
aqueous
effluents.
EuroPat v2