Übersetzung für "Inniger wunsch" in Englisch
Es
ist
mein
inniger
Wunsch,
dass
alle
Praktizierenden
gemeinsam
fleißig
vorankommen
und
einen
Körper
bilden.
It
is
my
wish
that
all
practitioners
will
advance
diligently
together
as
one
body.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
wissen,
daß
im
Herzen
eines
jeden
ein
inniger
Wunsch
nach
Glück
wohnt.
We
all
know
that
lodged
in
the
heart
of
every
person
is
a
strong
desire
for
happiness.
ParaCrawl v7.1
Das
mag
zwar
ein
inniger
Wunsch
sein,
doch
würde
das
Essen
meines
Erachtens
dadurch
nicht
besser.
That
may
be
a
profound
desire
but
I
do
not
think
that
the
food
will
be
any
the
better
for
it.
Europarl v8
Es
ist
sein
inniger
Wunsch,
ein
Ziel
im
Leben
zu
finden...
und
sein
Bestreben,
Mitglied
unserer
Brüderschaft
zu
werden.
He
intensely
desires
to
find
a
goal
and
purpose
in
life...
and
aspires
to
become
a
member
of
our
brotherhood.
OpenSubtitles v2018
Damit
ist
ein
inniger
Wunsch
in
Erfüllung
gegangen,
den
die
Gemeinschaft
und
die
Mitgliedstaaten
entschlossen
mitgetragen
hatten.
This
was
the
culmination
of
a
fervent
ambition
solidly
supported
by
the
Community
and
its
Member
States.
EUbookshop v2
Es
ist
mein
inniger
Wunsch,
daß
die
Freundschaft,
derer
wir
uns
jetzt
erfreuen,
immer
stärker
werden
möge,
auf
daß
die
unwiderrufliche
Verpflichtung
der
Kirche
auf
achtungsvolle
und
harmonische
Beziehungen
mit
dem
Volk
des
Bundes
reiche
Frucht
trage.
It
is
my
heartfelt
desire
that
the
friendship
we
now
enjoy
will
grow
ever
stronger,
so
that
the
Church’s
irrevocable
commitment
to
respectful
and
harmonious
relations
with
the
people
of
the
Covenant
will
bear
fruit
in
abundance.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unser
inniger
Wunsch,
der
Muttergottes
zu
diesem
Jahrestag
etwas
Besonderes
zu
schenken,
etwas,
das
all
Ihre
Kinder
auf
der
ganzen
Welt
vereint,
etwas,
das
uns
hilft,
Ihre
Botschaften
zu
leben,
und
so
haben
wir
eine
einfache
Novene
verfasst.
We
have
composed
a
simple
novena
with
the
deep
desire
to
offer
something
special
to
Our
Lady
for
this
Anniversary,
something
that
unites
all
Her
children
in
the
whole
world,
something
that
helps
us
to
live
Her
messages.
ParaCrawl v7.1
Mein
inniger
Wunsch
ist,
dass
das
Salvatorianische
Missionsjahr
nicht
bloß
eine
"schallende
Zimbel"
ist,
sondern
ein
inneres
Ereignis,
ein
unserer
Berufung
entsprechender
Aufruf,
zur
Quelle
der
zentralen
Bedeutung
Christi
und
zum
missionarischen
Impuls
im
Herzen
von
P.
Franziskus
Jordan
zurückzukehren.
I
deeply
desire
that
the
Salvatorian
Missionary
Year
not
be
solely
a
"clanging
cymbal"
rather
that
it
be
an
interior
event,
a
vocational
call
to
return
to
the
source
of
the
centrality
of
Christ
and
the
missionary
impulse
in
the
apostolic
heart
of
Fr.
Francis
Jordan.
ParaCrawl v7.1
Unser
inniger
Wunsch,
eines
Tages
zur
vollen
Gemeinschaft
mit
den
anderen
Kirchen
und
kirchlichen
Gemeinschaften
zu
kommen,
darf
jedoch
nicht
die
Wahrheit
verdunkeln,
daß
die
Kirche
Christi
keine
Utopie
ist,
die
wir
mit
unseren
menschlichen
Kräften
aus
den
derzeit
vorhandenen
Bruchstücken
wiederherzustellen
hätten.
Our
ardent
desire
to
reach
the
day
of
full
communion
with
the
other
Churches
and
Ecclesial
Communities
cannot
obscure
the
truth
that
the
Church
of
Christ
is
not
a
utopia
to
be
reconstructed
by
our
human
powers
from
the
fragments
we
find
today.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unser
inniger
Wunsch,
dass
Sie
in
die
Gegenwart
Jesu
geführt
worden
sind
und
die
Erfahrung
einer
wunderbaren,
neuen
Beziehung
zu
ihm
gemacht
haben.
Our
loving
desire
is
that
you
have
been
led
into
the
presence
of
Jesus
and
have
experienced
a
fantastic
new
relationship
with
Him.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
auch
mein
inniger
Wunsch,
wenn
ich
an
den
Enthusiasmus
zurückdenke,
mit
dem
bei
mehreren
Gelegenheiten
zahlreiche
junge
Slowaken
mir
nicht
nur
ihre
Freude
gezeigt
haben,
sondern
auch
die
bangen
Erwartungen,
die
sie
im
Hinblick
auf
ihre
Zukunft
im
Herzen
hegen.
This
is
also
my
most
fervent
hope,
as
I
think
back
to
the
enthusiasm
with
which,
on
many
occasions,
multitudes
of
young
Slovakians
have
expressed
to
me
not
only
their
joy,
but
their
anxious
expectations
for
their
future.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ihr
inniger
Wunsch,
ihren
Einsatz
einer
tätigen,
konkreten
Liebe,
wo
immer
möglich,
auf
alle
Menschen
auszuweiten
(vgl.
Novo
Millennio
Ineunte,
49).
It
is
her
ardent
desire
to
extend
where
possible
her
"commitment
to
practical
and
concrete
love
for
every
human
being"
(Novo
Millennio
Ineunte,
49).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mein
inniger
Wunsch,
daß
der
Friede,
der
im
Norden
Erneuerung
bereits
ermöglicht
hat,
die
politischen
und
religiösen
Verantwortlichen
in
anderen
Krisengebieten
unserer
Welt
zu
der
Erkenntnis
führen
wird,
daß
dauerhafter
Frieden
nur
auf
Vergebung,
Versöhnung
und
gegenseitiger
Achtung
aufgebaut
werden
kann.
It
is
my
fervent
prayer
that
the
peace
which
is
already
bringing
renewal
to
the
North
will
inspire
political
and
religious
leaders
in
other
troubled
zones
of
our
world
to
recognize
that
only
upon
forgiveness,
reconciliation
and
mutual
respect
can
lasting
peace
be
built.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mein
inniger
Wunsch,
daß
dieser
Weg
beharrlich
fortgesetzt
wird,
so
daß
Rumänien
immer
deutlicher
und
entschlossener
seine
Stimme
in
Europa
und
in
der
Welt
hörbar
zu
machen
vermag.
I
fervently
hope
that
it
will
be
a
constant
process,
so
that
Romania
may
make
its
voice
heard
in
a
more
influential
way
in
Europe
and
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
auch
um
den
innigen
Wunsch
nach
Freiheit.
It
was
also
people's
deep
longing
for
freedom.
TED2020 v1
Und
außerdem
war
es
sein
innigster
Wunsch.
And
then
it
was
his
biggest
desire.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
den
innigen
Wunsch
Hilfe
suchenden
Paaren
zu
helfen.
They
had
a
profound
desire
to
help
couples
in
need,
like
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
deinen
innigsten
Wunsch
erfüllen.
Well,
I'm
fulfilling
your
fondest
wish.
OpenSubtitles v2018
Ihr
innigster
Wunsch
war
mit
dir
wiedervereint
zu
sein.
Her
fondest
wish
to
be
re-nu-nited
with
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Hoffnung
und
der
innige
Wunsch
der
Magier
waren
nicht
vergebens.
The
hope
and
ardent
longing
of
the
Magi
were
not
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Gewiß
ist,
daß
dies
ihrem
innigsten
Wunsch
entspräche.
It
is
certain,
though,
that
this
would
fulfill
her
dearest
wish.
ParaCrawl v7.1
Einfach
ausgesdrückt
ist
metta
der
innige
Wunsch
um
Wohlergehen
für
uns
und
Andere.
Most
simply,
metta
is
the
heartfelt
wish
for
the
well-being
of
oneself
and
others.
ParaCrawl v7.1
Tekakwitha
hatte
den
innigen
Wunsch,
Gott
zu
gefallen.
She
had
a
great
desire
to
please
God.
ParaCrawl v7.1
Er
schaffte
es,
seinen
innigsten
Wunsch
zu
erfüllen.
He
managed
to
make
his
dearest
wish
come
true.
ParaCrawl v7.1
Es
war
Kogans
innigster
Wunsch,
auch
große
Skulpturen
zu
schaffen.
It
was
Kogan's
innermost
wish,
to
be
able
to
make
also
large
sculptures.
ParaCrawl v7.1
Oder
möglicherweise
der
innige
Wunsch,
die
Familientradition
fortzuführen.
Perhaps
you
have
the
heartfelt
desire
to
carry
on
the
family
tradition.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
die
Intention
und
der
innigste
Wunsch
aller
Buddhas
der
drei
Zeiten.
It
is
the
intention
and
innermost
wish
of
all
the
Buddhas
of
the
three
times.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
mein
innigster
Wunsch
und
ich
bitte
das
Gericht
demütig,
ihn
mir
zu
gewähren.
This
is
my
deepest
wish.
And
I
humbly
ask
the
courts...
to
grant
it.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
Euer
innigster
Wunsch?
That
is
your
deepest
wish?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
innigster
Wunsch.
It
is
my
deepest
wish.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
innigster
Wunsch
für
jeden
von
Ihnen
und
für
alle
Völker
der
Welt!
Such
is
my
dearest
wish,
for
each
of
you
and
for
all
the
peoples
of
the
earth!
ParaCrawl v7.1