Übersetzung für "Innerhalb des betriebs" in Englisch

Aufgrund weiterer Inspektionen innerhalb des Betriebs kann sich der Abschluss des Inspektionsberichtsentwurfs verzögern.
Additional on-site inspections may delay the finalisation of the draft inspection report.
DGT v2019

In Deutschland allerdings wird die neue Qualifikation nur innerhalb des Betriebs anerkannt.
In Germany, the qualification was only recognized within the company.
EUbookshop v2

Bürokaufleute sind mit Organisations- und Verwaltungsaufgaben innerhalb des Betriebs befaßt.
Trade Union Federation, it was mentioned that a very small number of courses are offered in certain Länder (regions) which are taught entirely in the Vocational College and which confer the equivalent of the Berufsabschluss.
EUbookshop v2

Innerhalb des Betriebs sind sie beruflich wegen ihrer politischen Verbindungen geschätzt.
Human resources thus became an essential element of company strategy.
EUbookshop v2

Sie kann innerhalb oder außerhalb des Betriebs stattfinden.
The dialogue will be based exclusively on consensus.
EUbookshop v2

Bisher nutzte AS Bolaks Mobiltelefone, um innerhalb des Betriebs zu kommunizieren.
Previously, AS Bolaks used mobile phones to try and communicate across their operation.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des kombinierten Betriebs sind der Boostbetrieb und der Rekuperationsbetrieb bekannt.
Within combined operation, boost operation and recuperation operation are known.
EuroPat v2

Hier gilt es, gezielte, ergänzende Qualifizierungen bzw. Trainingseinheiten innerhalb oderaußerhalb des Betriebs vorzusehen.
It is important in this case to provide for targeted additional training units inside or outside thecompany.
EUbookshop v2

Zwei einsame Häuser innerhalb des landwirtschaftlichen Betriebs, angepasst für die Gastfreundschaft, ideal für Gruppen.
Two farmhouses inside of a farm made suitable for hospitality, ideal for groups.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen verpflichtet sich, gute Umweltschutzpraktiken in Unternehmensentscheidungen und innerhalb des Betriebs zu integrieren.
It is committed to merge good environmental practices into its corporate decisions and throughout its operations.
ParaCrawl v7.1

Diese Ersetzung ist auch in Fällen möglich, in denen die in eine Verpflichtung einbezogenen Flächen innerhalb des Betriebs vergrößert werden.
Provision may also be made for such replacement in cases where the area covered by a commitment within a holding is extended.
JRC-Acquis v3.0

Sie können sich innerhalb des Betriebs (auf den landwirtschaftlich genutzten Flächen des Betriebs oder in den von ihm genutzten Stallungen) oder außerhalb des Betriebs befinden (gemeinschaftliche Flächen, Herdenwanderung usw.).
Domestic animals belonging to the family Equidae, genus Equus (horses, asses, etc.).
DGT v2019

Dazu zählen sollte ein einfacherer, altersangepasster Wechsel zu anderen Tätigkeiten innerhalb des Betriebs oder nach außen.
This should include easier transitions to other occupations inside and outside the enterprise in line with older age.
TildeMODEL v2018

Außerdem können Unternehmen Ideen und technische Informationen aus externen Quellen erhalten und zur Entwicklung von Innovationen innerhalb des eigenen Betriebs oder in Zusammenarbeit mit anderen einsetzen.
Furthermore, firms can obtain ideas and technical information from external sources that they then use to develop innovations in-house or in cooperation with others.
TildeMODEL v2018

Es sind Bestimmungen erforderlich, auf deren Grundlage festgestellt werden kann, ob Tiere, die während dieses Zeitraums an einen anderen als den gemeldeten Ort verbracht wurden, als ermittelt gelten können, sofern sie sich bei Vor-Ort-Kontrollen sofort innerhalb des Betriebs lokalisieren lassen.
It is appropriate to lay down provisions on the basis of which animals that during that period have been moved to another place than the ones notified can be considered as determined, provided that they can immediately be localised within the holding during the on-the-spot checks.
DGT v2019

Wurden Tiere während des Zeitraums, den der in Artikel 21 Absatz 1 Buchstabe d der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 809/2014 genannte Mitgliedstaat festgelegt hat, an andere als die gemäß dem genannten Buchstaben gemeldeten Orte verbracht, so gelten die Tiere als ermittelt, wenn sich die Tiere bei Vor-Ort-Kontrollen sofort innerhalb des Betriebs lokalisieren lassen.“
Where animals have been moved to other locations than those notified in accordance with point (d) of Article 21(1) of Implementing Regulation (EU) No 809/2014 during the period determined by the Member State referred to in that point, they shall be regarded as determined if an immediate localisation of those animals within the holding was made during the on-the-spot check.’;
DGT v2019

Zwar sind die Begünstigten tierbezogener Maßnahmen gemäß Artikel 16 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1122/2009 verpflichtet, die zuständigen Behörden darüber zu informieren, wenn sich der Haltungsort der Tiere während des Haltungszeitraums geändert hat, doch sollte klar gestellt werden, dass ein Versäumnis, dies zu tun, keine Sanktionen zur Folge hat, wenn sich bei Vor-Ort-Kontrollen die betreffenden Tiere sofort innerhalb des Betriebs lokalisieren lassen.
While under the second subparagraph of Article 16(1) of Regulation (EC) No 1122/2009 beneficiaries of animal-related measures are required to inform the competent authorities about any change of location of the animals during the applicable retention period, it should be made clear that failure to do so should not lead to penalties if the animals concerned are immediately located within the holding during the on-the-spot check.
DGT v2019

Hat ein Betriebsinhaber versäumt, die zuständigen Behörden gemäß Artikel 16 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1122/2009 darüber zu informieren, dass sich der Haltungsort der Tiere während des Haltungszeitraums geändert hat, so gelten die betreffenden Tiere als ermittelt, wenn sich die Tiere bei Vor-Ort-Kontrollen sofort innerhalb des Betriebs lokalisieren lassen.
Where a beneficiary has failed to inform the competent authorities pursuant to the second subparagraph of Article 16(1) of Regulation (EC) No 1122/2009 that animals were moved to another location during the retention period, the animals concerned shall be deemed to belong to the animals determined if the animals were immediately located within the holding during the on-the-spot check.
DGT v2019

Sie überprüft mit angemessener Häufigkeit, mindestens jedoch dreimal im erforderlichen Schutzzeitraum (zu Beginn, während des Zeitraums und an seinem Ende), die Wirksamkeit der durchgeführten Maßnahmen mithilfe einer innerhalb des vektorgeschützten Betriebs aufgestellten Vektorfalle.“
It shall verify at the appropriate frequency, but at least three times during the required protection period (at the beginning, during and at the end of the period) the effectiveness of the measures carried out by means of a vector trap inside the vector protected establishment.’;
DGT v2019