Übersetzung für "Inhaltliche arbeit" in Englisch

Arbeitsdruck und Arbeitsautonomie sind zwei wichtige inhaltliche Dimensionen der Arbeit.
Time constraints and job autonomy are two major dimensions of work content.
EUbookshop v2

Die inhaltliche Arbeit des transform!-Netzwerks zentriert sich 2010 um zwei hauptsächliche Projekte.
In 2010, the work of the transform! network will be centred on two major projects.
ParaCrawl v7.1

Diese neuen Partner sind eine Bereicherung für die inhaltliche Arbeit des Vereins.
These new partners are an asset to the substantive work of the association.
ParaCrawl v7.1

Die Teammitglieder sind für die inhaltliche Ausgestaltung ihrer Arbeit verantwortlich.
The team members are responsible for the contentual design of their work.
ParaCrawl v7.1

Die inhaltliche Arbeit des IPs erfolgt in den Arbeitspaketen.
Scientific work is done inside the following work packages.
ParaCrawl v7.1

Ein Beratergremium wird die inhaltliche Arbeit des Fonds begleiten.
An advisory body will support the substantive work of the Fund.
ParaCrawl v7.1

Die inhaltliche Arbeit wird in den Projektgruppen geleistet.
The actual content work is taking place in the project groups.
ParaCrawl v7.1

Neben der Erlebnisreise Schwarzwald stand die inhaltliche Arbeit im Mittelpunkt der Conference.
In addition to a Black Forest adventure tour the conference focused on content-related work.
ParaCrawl v7.1

Der vorliegende Bericht ist ein Anfang, die konkrete inhaltliche Arbeit muss noch geleistet werden.
This report is a start, but the real work on its content remains to be done.
Europarl v8

Die inhaltliche Arbeit von ICOM findet wesentlich in den 30 international organisierten Komitees statt.
Much of the AOS's work is accomplished by its thirty-three standing committees.
WikiMatrix v1

Inhaltliche Arbeit ist das Wichtigste.
Content work is the most important thing.
ParaCrawl v7.1

Die Rahmenbedingungen Der Rahmen für die inhaltliche Arbeit für den Ratsvorsitz wird von mehreren Faktoren bestimmt.
The framework for the substantial work of the Council Presidency depends on a number of elements.
ParaCrawl v7.1

Dann folgen ein Konzept und die inhaltliche Arbeit, schließlich das Abliefern eines Entwurfs.
Then follows a concept, work regarding to contents starts and finally a draft is presented.
CCAligned v1

Wir freuen uns riesig darauf, im Oktober mit unseren Projektpartnern in die inhaltliche Arbeit einzusteigen.
We are very excited to get moving on content-related work with our partners.
ParaCrawl v7.1

Hier wird ein Programm verwirklicht, das die konkrete inhaltliche, künstlerische Arbeit zum Primat hat.
A program is implemented here, where concrete content-based, artistic work is of primary importance.
ParaCrawl v7.1

Die inhaltliche Arbeit der Gruppen orientierte sich an drei Leitfragen (Details zum Vorgehen):
The work of the groups revolved around three central questions (details on the procedure):
ParaCrawl v7.1

Die Konferenz der Präsidenten hat nichts getan, was die inhaltliche oder verfahrenstechnische Arbeit des Haushaltskontrollausschusses untergraben, herabwürdigen oder mißachten könnte.
Nothing was done at the Conference of Presidents to undermine, diminish or set to one side the substantive or procedural work of the Committee on Budgetary Control.
Europarl v8

Aber ganz wichtig ist in diesem Zusammenhang in meinen Augen, daß der Ausschuß und der Berichterstatter und, wie ich hoffe, auch das Plenum die eigentliche gesetzgeberische inhaltliche Arbeit leisten gegenüber dem ungemein dürftigen Inhalt dieses Ratsdokuments.
It is extremely important in this context, I feel, for the committee and the rapporteur and, I hope, the full House, to respond to this uncommonly meagre Council proposal with proper legislative, substantive work.
Europarl v8

Des Weiteren ist es notwendig, sowohl für die inhaltliche Arbeit als auch für die Anerkennung der Frauenpolitik, einen Ministerrat einzurichten.
It is also necessary to establish a Council of Ministers both in order to deal with the content of the work, and with a view to winning recognition for women' s policy.
Europarl v8

Im Augenblick möchte ich nur sagen, dass wir meiner Meinung nach eine bedeutsame inhaltliche Arbeit leisten, was umso wichtiger ist, zieht man - und ich stimme mit Frau Gomes darin überein - die eingeschränkte Fähigkeit der irakischen Regierung in Betracht, Ergebnisse zu erzielen.
At the moment I shall just say that I think it is important substantive work, all the more important given the very limited capacity - and I agree with Ms Gomes on this - of the Iraqi Government to deliver results.
Europarl v8