Übersetzung für "Inhaltliche arbeit" in Englisch
Arbeitsdruck
und
Arbeitsautonomie
sind
zwei
wichtige
inhaltliche
Dimensionen
der
Arbeit.
Time
constraints
and
job
autonomy
are
two
major
dimensions
of
work
content.
EUbookshop v2
Die
inhaltliche
Arbeit
des
transform!-Netzwerks
zentriert
sich
2010
um
zwei
hauptsächliche
Projekte.
In
2010,
the
work
of
the
transform!
network
will
be
centred
on
two
major
projects.
ParaCrawl v7.1
Diese
neuen
Partner
sind
eine
Bereicherung
für
die
inhaltliche
Arbeit
des
Vereins.
These
new
partners
are
an
asset
to
the
substantive
work
of
the
association.
ParaCrawl v7.1
Die
Teammitglieder
sind
für
die
inhaltliche
Ausgestaltung
ihrer
Arbeit
verantwortlich.
The
team
members
are
responsible
for
the
contentual
design
of
their
work.
ParaCrawl v7.1
Die
inhaltliche
Arbeit
des
IPs
erfolgt
in
den
Arbeitspaketen.
Scientific
work
is
done
inside
the
following
work
packages.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beratergremium
wird
die
inhaltliche
Arbeit
des
Fonds
begleiten.
An
advisory
body
will
support
the
substantive
work
of
the
Fund.
ParaCrawl v7.1
Die
inhaltliche
Arbeit
wird
in
den
Projektgruppen
geleistet.
The
actual
content
work
is
taking
place
in
the
project
groups.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Erlebnisreise
Schwarzwald
stand
die
inhaltliche
Arbeit
im
Mittelpunkt
der
Conference.
In
addition
to
a
Black
Forest
adventure
tour
the
conference
focused
on
content-related
work.
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegende
Bericht
ist
ein
Anfang,
die
konkrete
inhaltliche
Arbeit
muss
noch
geleistet
werden.
This
report
is
a
start,
but
the
real
work
on
its
content
remains
to
be
done.
Europarl v8
Die
inhaltliche
Arbeit
von
ICOM
findet
wesentlich
in
den
30
international
organisierten
Komitees
statt.
Much
of
the
AOS's
work
is
accomplished
by
its
thirty-three
standing
committees.
WikiMatrix v1
Inhaltliche
Arbeit
ist
das
Wichtigste.
Content
work
is
the
most
important
thing.
ParaCrawl v7.1
Die
Rahmenbedingungen
Der
Rahmen
für
die
inhaltliche
Arbeit
für
den
Ratsvorsitz
wird
von
mehreren
Faktoren
bestimmt.
The
framework
for
the
substantial
work
of
the
Council
Presidency
depends
on
a
number
of
elements.
ParaCrawl v7.1
Dann
folgen
ein
Konzept
und
die
inhaltliche
Arbeit,
schließlich
das
Abliefern
eines
Entwurfs.
Then
follows
a
concept,
work
regarding
to
contents
starts
and
finally
a
draft
is
presented.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
riesig
darauf,
im
Oktober
mit
unseren
Projektpartnern
in
die
inhaltliche
Arbeit
einzusteigen.
We
are
very
excited
to
get
moving
on
content-related
work
with
our
partners.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
ein
Programm
verwirklicht,
das
die
konkrete
inhaltliche,
künstlerische
Arbeit
zum
Primat
hat.
A
program
is
implemented
here,
where
concrete
content-based,
artistic
work
is
of
primary
importance.
ParaCrawl v7.1
Die
inhaltliche
Arbeit
der
Gruppen
orientierte
sich
an
drei
Leitfragen
(Details
zum
Vorgehen):
The
work
of
the
groups
revolved
around
three
central
questions
(details
on
the
procedure):
ParaCrawl v7.1
Die
Konferenz
der
Präsidenten
hat
nichts
getan,
was
die
inhaltliche
oder
verfahrenstechnische
Arbeit
des
Haushaltskontrollausschusses
untergraben,
herabwürdigen
oder
mißachten
könnte.
Nothing
was
done
at
the
Conference
of
Presidents
to
undermine,
diminish
or
set
to
one
side
the
substantive
or
procedural
work
of
the
Committee
on
Budgetary
Control.
Europarl v8
Aber
ganz
wichtig
ist
in
diesem
Zusammenhang
in
meinen
Augen,
daß
der
Ausschuß
und
der
Berichterstatter
und,
wie
ich
hoffe,
auch
das
Plenum
die
eigentliche
gesetzgeberische
inhaltliche
Arbeit
leisten
gegenüber
dem
ungemein
dürftigen
Inhalt
dieses
Ratsdokuments.
It
is
extremely
important
in
this
context,
I
feel,
for
the
committee
and
the
rapporteur
and,
I
hope,
the
full
House,
to
respond
to
this
uncommonly
meagre
Council
proposal
with
proper
legislative,
substantive
work.
Europarl v8
Des
Weiteren
ist
es
notwendig,
sowohl
für
die
inhaltliche
Arbeit
als
auch
für
die
Anerkennung
der
Frauenpolitik,
einen
Ministerrat
einzurichten.
It
is
also
necessary
to
establish
a
Council
of
Ministers
both
in
order
to
deal
with
the
content
of
the
work,
and
with
a
view
to
winning
recognition
for
women'
s
policy.
Europarl v8
Im
Augenblick
möchte
ich
nur
sagen,
dass
wir
meiner
Meinung
nach
eine
bedeutsame
inhaltliche
Arbeit
leisten,
was
umso
wichtiger
ist,
zieht
man
-
und
ich
stimme
mit
Frau
Gomes
darin
überein
-
die
eingeschränkte
Fähigkeit
der
irakischen
Regierung
in
Betracht,
Ergebnisse
zu
erzielen.
At
the
moment
I
shall
just
say
that
I
think
it
is
important
substantive
work,
all
the
more
important
given
the
very
limited
capacity
-
and
I
agree
with
Ms
Gomes
on
this
-
of
the
Iraqi
Government
to
deliver
results.
Europarl v8