Übersetzung für "Inhaltliche übereinstimmung" in Englisch
Bis
heute
gibt
es
noch
keine
wirkliche
inhaltliche
Übereinstimmung.
Up
to
now
there
has
been
no
real
content-based
consensus.
Europarl v8
Deshalb:
Inhaltliche
Übereinstimmung:
ja,
die
Methode
aber
halten
wir
für
falsch.
We
therefore
agree
with
what
you
have
to
say
in
terms
of
content,
but
we
think
that
your
methods
are
incorrect.
Europarl v8
Die
Standards
weisen
auch
trotz
unterschiedlicher
Blickwinkel
auf
die
Cloud
-Sicherheit
eine
hohe
inhaltliche
Übereinstimmung
auf.
Despite
different
perspectives
on
cloud
security,
the
standards
are
also
very
similar
with
regard
to
their
contents.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
neuen
Rechtsvorschrift
müssen
wir
zum
einen
den
Verpflichtungen,
die
wir
auf
internationaler
Ebene
eingegangen
sind,
nachkommen
-
und
mithin
die
inhaltliche
Übereinstimmung
zwischen
dem
auf
UN-Ebene
festgelegten
GHS
und
unserer
eigenen
Gesetzgebung
sicherstellen
-,
und
zum
anderen
müssen
wir
uns
an
die
durch
unsere
REACH-Verordnung
vorgegebenen
Fristen
halten.
With
this
new
legislation,
we
need,
on
the
one
hand,
to
maintain
the
commitments
we
have
assumed
at
international
level
-
and
thus
ensure
that
the
UN
GHS
is
consistent
with
our
own
legislation
in
terms
of
content
-
and
on
the
other,
we
must
meet
the
existing
deadlines
imposed
by
our
own
legislation
in
REACH.
Europarl v8
Sie
hat
ein
gemeinsames
Herangehen
unter
Beachtung
des
Zuständigkeitsbereichs
jedes
Ausschusses
ermöglicht,
mit
dem
eine
wirkliche
inhaltliche
Übereinstimmung
unserer
Berichte
erzielt
werden
sollte.
It
enabled
us
to
take
a
common
approach,
which
respected
each
committee's
terms
of
reference
while
seeking
a
real,
underlying
consistency
among
our
reports.
Europarl v8
Seien
Sie
versichert,
dass
ich
all
dies
für
die
weitere
Tätigkeit
im
Rat
und
meinen
Meinungsaustausch
mit
der
Kommission
im
Hinterkopf
behalten
werde,
denn
ich
bin
mir
der
Tatsache
bewusst,
dass
die
inhaltliche
Übereinstimmung
zwischen
den
Organen
eine
der
besten
Möglichkeiten
ist,
ein
derart
komplexes
und
weltumfassendes
Problem
wie
das
der
Lebensmittelsicherheit
anzugehen.
Rest
assured
that,
when
it
comes
to
continuing
the
work
in
the
Council
and
my
exchanges
with
the
Commission,
I
will
bear
all
this
in
mind,
in
the
full
knowledge
that
reaching
agreement
within
the
institutions
is
one
of
the
best
ways
of
dealing
with
a
problem
as
complex
and
universal
as
that
of
food
safety.
Europarl v8
Der
Gemeinschaftsbeitrag
muss
grenz
-
und
fachüberschreitende
Aspekte
berücksichtigen
und
vorrangig
die
inhaltliche
Übereinstimmung
der
Maßnahmen
sichern
,
um
mit
Hilfe
der
besten
Verfahren
und
unter
Beachtung
der
Besonderheiten
aller
Mitgliedstaaten
einen
gleichwertigen
Schutz
zu
erreichen
.
The
Community
contribution
must
take
transnational
and
multidisciplinary
aspects
into
account
.
It
should
focus
on
aligning
the
substance
of
measures
so
as
to
ensure
equivalent
levels
of
protection
on
the
basis
of
mutually
agreed
best
practice
while
also
respecting
the
distinct
traditions
of
each
Member
State
.
ECB v1
Sein
vorrangiges
Ziel
besteht
darin,
die
inhaltliche
Übereinstimmung
der
Maßnahmen
sicherzustellen,
damit
-
ausgehend
von
Überlegungen
über
bewährte
Praktiken
-
ein
gleichwertiger
Schutz
unter
Beachtung
der
besonderen
Traditionen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
gewährleistet
wird.
It
shall
concentrate
on
promoting
convergence
of
the
substance
of
measures
so
as
to
guarantee
equivalent
levels
of
protection
on
the
basis
of
consideration
of
best
practice
while
also
respecting
the
distinct
traditions
of
each
Member
State.
JRC-Acquis v3.0
Die
Fairness
und
Wahrheitstreue
von
Werbung
sowie
deren
inhaltliche
Übereinstimmung
mit
dem
Prospekt
sind
von
größter
Bedeutung
für
den
Schutz
von
Anlegern,
insbesondere
auch
von
Kleinanlegern.
The
fairness
and
accuracy
of
advertisements,
as
well
as
their
consistency
with
the
content
of
the
prospectus
are
of
utmost
importance
for
the
protection
of
investors,
including
retail
investors.
DGT v2019
Die
Fairness
und
Wahrheitstreue
von
Werbung
sowie
deren
inhaltliche
Übereinstimmung
mit
dem
Prospekt
sind
von
größter
Bedeutung
für
den
Schutz
von
Anlegern,
insbesondere
auch
von
Kleinanlegern,
und
die
Überwachung
derartiger
Werbung
ist
untrennbarer
Bestandteil
der
Aufgaben
der
zuständigen
Behörden.
The
fairness
and
accuracy
of
advertisements,
as
well
as
their
consistency
with
the
content
of
the
prospectus
are
of
utmost
importance
for
the
protection
of
investors,
including
retail
investors,
and
the
supervision
of
such
advertisements
is
an
integral
part
of
the
role
of
competent
authorities.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
eine
breite
inhaltliche
Übereinstimmung
dahin
gehend,
dass
im
gegenwärtigen
Stadium
keine
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
ergriffen
werden
sollten
und
dass
der
Schutz
des
Medienpluralismus
den
Mitgliedstaaten
überlassen
bleiben
sollte.
On
the
substance,
there
is
broad
agreement
that
at
this
stage
measures
should
not
be
taken
at
Community
level
and
that
the
protection
of
the
pluralism
of
the
media
should
be
left
to
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Das
vorrangige
Ziel
des
PERICLES-Programms
besteht
darin,
die
inhaltliche
Übereinstimmung
der
Maßnahmen
sicherzustellen,
damit
-
ausgehend
von
Überlegungen
über
bewährte
Praktiken
-
ein
gleichwertiger
Schutz
unter
Beachtung
der
besonderen
Traditionen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
gewährleistet
wird.
The
PERICLES
programme
will
concentrate
on
promoting
convergence
of
the
substance
of
measures
so
as
to
guarantee
equivalent
levels
of
protection
on
the
basis
of
consideration
of
best
practice
while
also
respecting
the
distinct
traditions
of
each
Member
State.
TildeMODEL v2018
Sein
vorrangiges
Ziel
besteht
darin
,
die
inhaltliche
Übereinstimmung
der
Maßnahmen
zu
sichern
,
um
anhand
von
Überlegungen
über
die
beste
Vorgehensweise
einen
gleichwertigen
Schutz
unter
Beachtung
der
besonderen
Traditionen
jedes
Mitgliedstaats
zu
gewährleisten
.
It
shall
concentrate
on
promoting
convergence
of
the
substance
of
measures
so
as
to
ensure
equivalent
levels
of
protection
on
the
basis
of
mutually
agreed
best
practice
while
also
respecting
the
distinct
traditions
of
each
Member
State
.
ECB v1
Die
Echtheit
der
Urkunde,
beispielsweise
der
Banknote,
wird
von
dem
Verfahren
nur
dann
bestätigt,
wenn
zwischen
dem
optisch
abgelesenen
Inhalt
und
dem
Informationsinhalt
des
Ausgangssignals
des
Schaltkreises
eine
vorbestimmte
Beziehung,
beispielsweise
inhaltliche
Übereinstimmung,
besteht.
The
authenticity
of
the
document,
for
example,
the
bank
note,
is
confirmed
by
this
method
only
when
between
the
optically
read
contents
and
the
information
contents
of
the
output
signal
of
the
circuit
a
predetermined
correlation,
for
example,
content
identity,
is
present.
EuroPat v2