Übersetzung für "Inhalte pflegen" in Englisch

Wir müssen übersetzte Versionen der Website-Inhalte erstellen und pflegen .
We need to create and maintain translated versions of the content .
ParaCrawl v7.1

Wir pflegen Inhalte nach Ihrem Wunsch auf ihrer Plattform ein.
We maintain content according to your wishes on their platform.
CCAligned v1

Für Webseitenbetreiber bleibt es nach wie vor wichtig, ihre Inhalte zu pflegen und zu optimieren.
For website operators it will continue to be essential to maintain and to optimise their content.
ParaCrawl v7.1

Allerdings: Wenn User die Inhalte pflegen, dann ist mit einer gewissen Fehlerquote zu rechnen und auch die Reichweite spielt dann ein große Rolle, um das notwendige Grundrauschen zu erzeugen, das aus einer guten Idee eine tatsächlich mehrwertige App macht.
However, if it is the users who update the content, then a certain amount of error can be expected, and the range then plays a major role in order to give everything enough momentum to move a good idea forward into an App that really adds value.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere auch für Bildungseinrichtungen, die auf ihren umfangreichen Internet-Präsentationen viele Informationen bereit stellen, lohnt sich der Einsatz des leistungsfähigen Content Management Systems TYPO3, da die einzelnen Fachbereiche ihre Inhalte selbst pflegen können.
Especially for educational institutions providing a lot of information on their huge internet presentations the use of the capable content management system TYPO3 pays off, since the individual departments can edit their contents theirselfes.
ParaCrawl v7.1

Sie dienen auch dazu, die Sitzung des Benutzers zu identifizieren und zu pflegen, Inhalte bei der Verbreitung von Videos oder Tönen zu speichern und Inhalte mit sozialen Netzwerken zu teilen (Plug-in).
They also serve to identify and maintain the user's session, to store content in publishing videos or sound, and to share content with social media (plug-ins).
ParaCrawl v7.1

Genügte es vor einigen Jahren noch eine kleine Website mit statischen Text, der einmal im Jahr überarbeitet wurden, zu haben, so macht es selbst für einen Kleinunternehmer heutzutage Sinn, seine Inhalte selbst zu pflegen.
Years ago, when it was possibly enough for a small business to update a static website once a year, nowadays it makes sense to maintain the content independently by themselves.
ParaCrawl v7.1

Durch die zentrale Verwaltung der Einstellungen fällt es Ihnen leichter die Inhalte zu pflegen und zu variieren.
Through the central administration of the settings it is easier for you to maintain and vary the contents.
ParaCrawl v7.1

Dem Content-Redakteur steht eine zentrale CMS-Plattform mit hoher Usability zur Verfügung, in der er sämtliche Inhalte erstellen, pflegen und personalisiert publizieren kann.
The content editor is presented with a centralized, highly usable CMS platform in which all content can be created, maintained, and published in a personalized form.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe von FirstSpirit kann die LTG zielgruppenspezifische Inhalte erstellen, pflegen und verteilen, so zum Beispiel diverse Marketingaktivitäten für die verschiedenen Vertriebskanäle.
FirstSpirit will enable LTG to create, maintain and disseminate target group-specific content, such as various marketing activities for different sales channels.
ParaCrawl v7.1

Das einheitliche CRM sollte mit einer Dialogschnittstelle versehen werden, sodass der Vertrieb Inhalte pflegen kann und außerdem Informationen aus Interaktionen mit Kunden einfließen.
Uniform CRM should be provided with a dialog interface that sales can use to administer content and incorporate information from interaction with customers as well.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Abteilungen, Vertreter oder Mitarbeiter können innerhalb eines vom Webmaster oder einer Agentur vorgegebenen Standarddesigns ihre Inhalte selbstständig pflegen.
Single departments, representatives or assistants can administer their contents self-dependently within a standardised design alleged by a webmaster or an agency.
ParaCrawl v7.1

Den Redakteuren steht damit ein zentrales Werkzeug mit einer einfachen, intuitiven Oberfläche zur Verfügung, über das sie nicht nur redaktionelle Inhalte erstellen, pflegen und über unterschiedliche Ausgabekanäle veröffentlichen, sondern auch Content aus angeschlossenen Systemen in die Webprojekte integrieren können, ohne zwischen unterschiedlichen Anwendungen hin und her zu wechseln.
The editors therefore have a central tool with a simple, intuitive user interface, via which they can not only create, maintain and deploy editorial content via different output channels, but also integrate content from connected systems into the web projects, without having to switch between different applications.
ParaCrawl v7.1

Effizienzvorteile für Gruppen: Intranet, Extranet und Internet in einem ProduktGerade für den Mittelstand und Verbände bietet content2project viele Vorteile: So können einzelne Abteilungen, Vertretungen oder Mitarbeiter ihre Inhalte selber pflegen ohne das Standarddesign bzw. die Standarddesigns, die vom Webmaster oder einer Agentur eingerichtet werden, zu verändern.
Efficiency advantages for groups: Intranet, extranet and internet in one product content2project offers many advantages especially for the middle class and organisations: So single departments, representations or assistants can administer their contents themselves without changing the standardised design or designs, which are arranged by the web master or an agency.
ParaCrawl v7.1

Die Inhalt ist die Pflege 8-jähriges Mädchen zu nehmen.
The main content is to take care of 8 year old girl.
ParaCrawl v7.1

Attraktive und moderne Websites, deren Inhalt Sie selbst pflegen können.
Attractive and modern websites with content that you can maintain itself.
CCAligned v1

Verantwortlich für Inhalt und Pflege dieser Website ist der Steigerhof.
Responsible for content and maintenance of this website is the Steigerhof.
CCAligned v1

Inhaber, sowie Herausgeber und verantwortlich für Inhalt, Koordination und Pflege dieser Website ist:
Owner, publisher and responsible for the content, coordination and maintenance of this website is:
CCAligned v1

Für Struktur, Inhalt und Pflege sind deshalb die Mitarbeiter aus Produktmanagement und Marketing zuständig.
For structure, contents and care therefore the coworkers from product management and marketing are responsible.
ParaCrawl v7.1

Erläuterungen zu den Inhalten und zum Pflegen der Dateien sind in den Dateien als Kommentare hinterlegt.
Explanations of the contents and updates of the files have been defined in the files as comments.
ParaCrawl v7.1

Im Interesse aller Nutzer des Internets ist eine regelmäßige technische und inhaltliche Pflege von Websites unerlässlich.
In the interest of all users of the Internet, regular technical and content maintenance of the website is essential.
ParaCrawl v7.1

Diese Mitarbeiter sind mit der technischen, kaufmännischen oder inhaltlichen Pflege dieser Systeme befasst.
These employees are concerned with the technical, commercial or contentwise care of these systems.
ParaCrawl v7.1

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Pharmakovigilanz-Tätigkeiten machen die Festlegung einheitlicher Vorgaben für den Inhalt und die Pflege der Pharmakovigilanz-Stammdokumentation sowie die Festlegung der Mindestanforderungen an das Qualitätssystem für die Umsetzung der Pharmakovigilanz-Tätigkeiten durch die Agentur, für die Verwendung der international anerkannten Terminologie, Formate und Standards für die Durchführung der Pharmakovigilanz-Tätigkeiten und für die Mindestanforderungen an die Überwachung der in der EudraVigilance-Datenbank enthaltenen Daten zur Ermittlung neuer oder veränderter Risiken erforderlich.
The pharmacovigilance activities provided for in this Regulation require that uniform conditions be established as concerns the contents and maintenance of the pharmacovigilance system master file, as well as the minimum requirements for the quality system for the performance of pharmacovigilance activities by the Agency, the use of internationally agreed terminology, formats and standards for the performance of pharmacovigilance activities, and the minimum requirements for the monitoring of the data contained in the Eudravigilance database to determine whether there are new risks or whether risks have changed.
DGT v2019

Die in dieser Richtlinie vorgesehenen Pharmakovigilanz-Tätigkeiten machen die Festlegung, einheitlicher Vorgaben für den Inhalt und die Pflege der Pharmakovigilanz-Stammdokumentation sowie die Festlegung der Mindestanforderungen an das Qualitätssystem für die Umsetzung der Pharmakovigilanz-Tätigkeiten durch die zuständigen nationalen Behörden und die Inhaber von Genehmigungen für das Inverkehrbringen, für die Verwendung der international anerkannten Terminologie, Formate und Standards für die Durchführung der Pharmakovigilanz-Tätigkeiten und für die Mindestanforderungen an die Überwachung der in der EudraVigilance-Datenbank enthaltenen Daten zur Ermittlung neuer oder veränderter Risiken erforderlich.
The pharmacovigilance activities provided for in this Directive require that uniform conditions be established as concerns the contents and maintenance of the pharmacovigilance system master file, as well as the minimum requirements for the quality system for the performance of pharmacovigilance activities by the national competent authorities and marketing authorisation holders, the use of internationally agreed terminology, formats and standards for the performance of pharmacovigilance activities, and the minimum requirements for the monitoring of the data contained in the Eudravigilance database to determine whether there are new risks or whether risks have changed.
DGT v2019

Wo der Inhalt Schönheit, Pflege und Wohlbefinden verspricht, sind die Erwartungen des anspruchsvollen Verbrauchers an die optische Erscheinung der Verpackung entsprechend hoch.
Whenever contents promise beauty, care and well-being, discerning consumers expect packaging to be appropriately appealing in its appearance.
ParaCrawl v7.1

Für heute ist die Menge der Sorten von Pflanzen, ausgesetzt ist, bekannt zu genetischen Aktualisierung für die Festigkeit erhöhen, Herbizide und Insekten, erhöht der Fettigkeit, Zucker Inhalt, die Pflege des Eisens und des Kalziums, Steigerung der Volatilität und der Rückgang der Preise der Reifung.
For today the set of grades of plants, exposed is known to genetic updating for firmness increase to herbicides and insects, increase of oiliness, sugar content, the maintenance of iron and calcium, increase volatility and decrease in rates of maturing.
ParaCrawl v7.1

Während in der Vergangenheit bei Änderungen immer auch die IT-Abteilung mit eingebunden werden musste, liegt die komplette inhaltliche Pflege der Webauftritte jetzt bei den Fachabteilungen.
While in the past it was always necessary to go through the IT department to make updates, now the specific departments directly oversee all content-related site maintenance.
ParaCrawl v7.1

Mit regelmäßiger Betreuung und Pflege der Inhalte (Content -Pflege) erhöhen sich die Attraktivität und dadurch Besuchhäufigkeit auf Ihren Seiten.
Constant maintenaince of the content improve appeal and therefore increase the number of visits to your site.
ParaCrawl v7.1

Die Grundvoraussetzung dafür, dass diese Plattform erfolgreich wird und ihr Potenzial gehoben werden kann, werden hochwertige Inhalte, ihre ständige Pflege und kontinuierliche Updates sein.
The basic prerequisite for making this platform successful and raising its potential will be high-quality content, constant maintenance and continuous updates.
ParaCrawl v7.1