Übersetzung für "Information tragen" in Englisch

Information und Konsultation tragen zur Gewährleistung von Wettbewerbsfähigkeit und sozialem Zusammenhalt bei.
Information and consultation help to ensure competitiveness and social cohesion.
TildeMODEL v2018

Verantwortung für die Information und Kommunikation tragen alle Organe und die Mitgliedstaaten.
The responsibility for information and communication falls on all Institutions and the Member States.
TildeMODEL v2018

Zur laufenden Information der Fachwelt tragen auch die OAMI NEWS bei.
The dissemination of the Journal OAMI NEWS also provides Interested parties with Information.
EUbookshop v2

Das Klebeband kann selbst eine optische Information tragen.
The adhesive tape may itself carry optical information.
EuroPat v2

Nach einer wahlweisen Ausführungsform kann das Klebeband eine induktiv lesbare Information tragen.
According to an optional embodiment the adhesive tape may carry inductively readable information.
EuroPat v2

Völlig verschiedene Medien können exakt dieselbe Information tragen.
Totally different media can carry exactly the same information.
ParaCrawl v7.1

Weiter kann auch die Anordnung einer Form der Grundelemente eine versteckte Information tragen.
Further, the arrangement of a shape of the base elements can also carry a concealed item of information.
EuroPat v2

Gute Qualität in Produkt, Service und Information tragen im hohen Maße zur Wirtschaftlichkeit bei.
Good quality products, services and information play a major role in achieving cost-efficiency.
ParaCrawl v7.1

Da in diesem Zusammenhang vorgesehen ist, dass die Mitgliedstaaten die Kosten für Übersetzungen, Dolmetschleistungen und Information alleine zu tragen haben, stellt sich die Frage, welche finanziellen Auswirkungen diese Maßnahme hat und welche Kosten hier insgesamt auf die Mitgliedstaaten zukommen?
Given that it is foreseen, inter alia, that Member States shall bear the entire translation, interpretation and information costs, what are the expected financial impact on and financial burden for Member States arising from the provision of such services?
Europarl v8

Ein Thema, mit dem ich mich selbst beschäftigen werde, ist die Umsetzung der neuen Richtlinie zum Aufenthaltsrecht der europäischen Bürger, damit bei ihrer Übernahme durch die Mitgliedstaaten in einzelstaatliches Recht der Aspekt der transparenten Information stärker zum Tragen kommt.
The topic that I myself will be dealing with is the transposition of the new directive on European citizens’ right of residence, to ensure that the aspect of transparency of information is emphasised when the directive is incorporated by the Member States into their national bodies of law.
Europarl v8

Jene Teile eines Wortes, dessen Aussprache vorhersagbar sind, werden nicht geschrieben, während jene Teile, die auf den Lautwert des nicht vorhersagbaren Teils hinweisen, gleichzeitig grammatische Information tragen, die notwendig ist, um die ungeschriebenen Teile zu rekonstruieren.
Those parts of an Ithkuil word whose pronunciation is predictable are not written, whereas the characters used to indicate the pronunciation of the unpredictable parts of a word also convey the grammatical information necessary to reconstruct the implicit phonetics.
Wikipedia v1.0

Die Richtlinie 90/313/EWG soll an Entwicklungen im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien angepaßt werden, um dem Wandel beim Erzeugen, Sammeln, Speichern und Übertragen von Information Rechnung zu tragen.
To adapt Directive 90/313/EEC to developments in information and communication technologies reflecting thereby the changes in the way information is created, collected, stored and transmitted.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit zur Ablehnung eines "offensichtlich mißbräuchlichen" Antrages wurde derart geändert, daß die Behörden nun gehalten sind, Art und Umfang der erbetenen Information Rechnung zu tragen.
The discretion to refuse a “manifestly unreasonable” request was changed to require the authority to have regard to the nature or range of the information sought.
TildeMODEL v2018

Jene Teile eines Wortes, deren Aussprache vorhersagbar ist, werden nicht geschrieben, während jene Teile, die auf den Lautwert des nicht vorhersagbaren Teils hinweisen, gleichzeitig grammatische Information tragen, die notwendig ist, um die ungeschriebenen Teile zu rekonstruieren.
Those parts of an Ithkuil word whose pronunciation is predictable are not written, whereas the characters used to indicate the pronunciation of the unpredictable parts of a word also convey the grammatical information necessary to reconstruct the implicit phonetics.
WikiMatrix v1

Dieses Ergebnis ist offensichtlich für i ungleich 0 und 1, da dann die um 0 oder 1 Positionen gegeneinander verschobenen Glieder der Folgen r(n) und t(n) keine gemeinsame Information mehr tragen.
This result is clearly evident for i unequal to 0 and 1 as then the terms of the series r(n) and t(n) that are shifted relative to one another by 0 or 1 positions no longer carry any common information.
EuroPat v2

Der Grossteil der Speicherkapazität bleibt ineffektiv, da das einzelne Steuersignal nicht für jedes Mikrowort oder Steuerwort benötigt wird und die entsprechenden Speicherbits wegen ihres uncodierten Charakters keine Information tragen.
The largest part of the storage capacity is not utilized since individual control signals are not required for each micro or control word. The relevant storage bits, since they are uncoded, do not contain information.
EuroPat v2

Dieses Ergebnis ist offensichtlich für i ungleich 0 und 1, da dann die um mehr als 0 oder 1 Positionen gegeneinander verschobenen Glieder der Folgen r(n) und t(n) keine gemeinsame Information mehr tragen.
This is evident for i?0 and 1 because the numbers (shifted with respect to one another by 0 or 1 positions) of the series r(n) and t(n) no longer carry any common information.
EuroPat v2

Die Netzknoten, welche die Zelle mit der Information empfangen, tragen die empfangene Information in ihre jeweilige Statustabelle ein.
The network nodes receiving the cell that contains the information enter the received information in their respective status table.
EuroPat v2

Im Rekonfigurationszyklus werden ausschließlich Recovery-Frames gesendet, die in ihrem Error-Bit einen Teil der Information tragen, die zur Ursachenfindung notwendig ist.
Only recovery frames whose error bit contains a portion of the information needed for determining causes are transmitted in the reconfiguration cycle.
EuroPat v2

Das macht es möglich, Differenzbilder zu berechnen, die weniger Daten beinhalten aber die gesamte Information tragen.
This makes it possible to calculate differential images which include less data but carry the full information.
EuroPat v2

Als Einrichtungen 210, 214, 218 zum Erzeugen einer Mehrzahl von Kandidaten-Kanalsequenzen können für die vorliegende Erfindung beliebige Einrichtungen verwendet werden, so lange die Kandidaten-Kanalsequenzen alle voneinander unterschiedlich sind, aber dieselbe Information tragen, und so lange sämtliche Kandidaten-Kanalsequenzen aus einem Informationskanal mit der diesem Informationskanal zugeordneten Codesequenzen beaufschlagt sind.
Any means may be used as the means 210, 214, 218 for generating a plurality of candidate channel sequences for the present invention, as long as the candidate channel sequences are all different from each other but carry the same information, and as long as any candidate channel sequences from one information channel are weighted with the code sequence associated with this information channel.
EuroPat v2

Der Gerichtshof führt aus, Rat und Kommission hätten es für erforderlich gehalten, die Regelung ihrer internen Organisation, die bisher auf dem Geheimhaltungsgrundsatz be ruhte, zu ändern, um der Entwicklung betreffend die Transparenz und das Recht auf Zugang zur Information Rechnung zu tragen, welches mit dem demokratischen Charakter der Organe verknüpft wird.
Until such time as the Community adopted general rules governing the public's right of access to documents held by its institutions, those institutions had to take measures to process requests for information on the strength of their own powers of internal organization.
EUbookshop v2

Damit wäre sie daran gehindert, den Ausformungen der Seitenflächen der Tonrille zu folgen, die die Information tragen.
This would prevent it from following the contours of the lateral surfaces of the sound groove which carry the information.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Erkenntnis zugrunde, daß erstens Bursts in sich selbst die Information tragen, mit welcher Geschwindigkeit die Signal-Komponenten zum Aufnehmer gelangt sind, und daß es zweitens im Burst mindestens zwei separierbare Burstsignalkomponenten gibt, deren Schallgeschwindigkeiten voneinander verschieden und infolge der vorgenannten ersten Bedingung sogar bekannt sind.
The invention is based on the recognition that first, bursts in themselves carry the information as to the velocity with which the signal components have reached the pick-up, and that second, at least two separable burst signal components are present in the burst, having velocities of sound which are different from one another and which are even known because of the aforementioned first condition.
EuroPat v2