Übersetzung für "In wesentlichen belangen" in Englisch

Die der Jahresrechnung 2012 zugrunde liegenden Mittelbindungen sind in allen wesentlichen Belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß.
Commitments underlying the 2012 accounts are legal and regular in all material respects.
TildeMODEL v2018

Die der Jahresrechnung 2012 zugrunde liegenden Mittelbindungen sind in allen wesentlichen Belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß .
Commitments underlying the 2012 accounts are legal and regular in all material respects.
ParaCrawl v7.1

Der Rechnungshof konnte mit angemessener Gewähr feststellen, dass die Jahresrechnung der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte für das Haushaltsjahr 2009 in allen wesentlichen Belangen sachgerecht war und dass die zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt rechtmäßig und ordnungsgemäß waren.
The Court of Auditors has been able to obtain reasonable assurances that the annual accounts of the European Union Agency for Fundamental Rights for the financial year 2009 are in all material respects reliable and that the underlying transactions, taken as a whole, are legal and regular.
Europarl v8

Nein, der EuRH gelangt zu der Schlussfolgerung, dass die Jahresrechnung 2010 die Finanzlage der EU sowie die Ergebnisse des betreffenden Jahres in allen wesentlichen Belangen insgesamt sachgerecht darstellt.
No, the ECA concludes that the 2010 accounts present fairly, in all material respects, the financial position of the EU and its results for the year.
TildeMODEL v2018

Die der Jahresrechnung 2012 zugrunde liegenden Einnahmen der EU sind in allen wesentlichen Belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß.
EU revenue underlying the 2012 accounts is legal and regular in all material respects.
TildeMODEL v2018

Der EuRH ist zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die Jahresrechnung 2011 die Finanzlage der EU sowie die Ergebnisse des betreffenden Jahres in allen wesentlichen Belangen insgesamt sachgerecht darstellt.
The ECA concludes that the 2011 accounts present fairly, in all material respects, the financial position of the EU and its results for the year.
TildeMODEL v2018

Der EuRH ist zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die Jahresrechnung 2012 die Finanzlage der EU sowie die Ergebnisse des betreffenden Jahres in allen wesentlichen Belangen insgesamt sachgerecht darstellt.
The ECA concludes that the 2012 accounts present fairly, in all material respects, the financial position of the EU and its results for the year.
TildeMODEL v2018

Der Wissenschaftliche Beirat des NCT hat die Aufgabe, das NCT in allen wesentlichen Belangen strategisch zu begleiten.
The Scientific Advisory Board at the NCT provides strategic support to the NCT in all material respects.
ParaCrawl v7.1

In allen wesentlichen Belangen steht dieser Konzernlagebericht in Einklang mit dem Konzernabschluss, entspricht den deutschen gesetzlichen Vorschriften und stellt die Chancen und Risiken der zukünftigen Entwicklung zutreffend dar.
In all material respects, this group management report is consistent with the consolidated financial statements, complies with German legal requirements and appropriately presents the opportunities and risks of future development.
ParaCrawl v7.1

In allen wesentlichen Belangen steht der Konzernlagebericht in Einklang mit dem Konzernabschluss, entspricht den gesetzlichen Vorschriften und stellt die Chancen und Risiken der zukünftigen Entwicklung zutreffend dar.
In all material respects, the group management report is consistent with the consolidated financial statements, complies with legal requirements and suitably presents the opportunities and risks of future development.
ParaCrawl v7.1

In allen wesentlichen Belangen steht dieser zusammengefasste Lagebericht in Einklang mit dem Konzernabschluss, entspricht den deutschen gesetzlichen Vorschriften und stellt die Chancen und Risiken der zukünftigen Entwicklung zutreffend dar.
In all material respects, this combined management report is consistent with the consolidated financial statements, complies with German legal requirements and suitably presents the opportunities and risks of future development.
ParaCrawl v7.1

Unsere Zielsetzung ist, hinreichende Sicherheit darüber zu erlangen, ob der Konzernabschluss als Ganzes frei von wesentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen ist, und ob der zusammengefasste Lagebericht insgesamt ein zutreffendes Bild von der Lage des Konzerns vermittelt sowie in allen wesentlichen Belangen mit dem Konzernabschluss sowie mit den bei der Prüfung gewonnenen Erkenntnissen in Einklang steht, den deutschen gesetzlichen Vorschriften entspricht und die Chancen und Risiken der zukünftigen Entwicklung zutreffend darstellt, sowie einen Bestätigungsvermerk zu erteilen, der unsere Prüfungsurteile zum Konzernabschluss und zum zusammengefassten Lagebericht beinhaltet.
Our objectives are to obtain reasonable assurance about whether the consolidated financial statements as a whole are free from material misstatement, whether due to fraud or error, and whether the group management report as a whole provides an appropriate view of the Group's position and, in all material respects, is consistent with the consolidated financial statements and the knowledge obtained in the audit, complies with the German legal requirements and appropriately presents the opportunities and risks of future development, as well as to issue an auditor's report that includes our opinions on the consolidated financial statements and on the group management report.
ParaCrawl v7.1

Nach Beurteilung des Hofes stellen die konsolidierten Rechnungsabschlüsse der Europäischen Union die Vermögens- und Finanzlage der Union zum 31. Dezember 2012, die Ergebnisse ihrer Vorgänge, ihre Cashflows und die Veränderungen des Nettovermögens für das an diesem Stichtag endende Haushaltsjahr in allen wesentlichen Belangen insgesamt sachgerecht dar .
In the ECA’s opinion, the consolidated accounts of the European Union present fairly, in all material respects, the financial position of the Union as at 31 December 2012, the results of its operations, its cash flows and the changes in net assets for the year then ended.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde bestätigt, das Leitbild der Corporate Compliance der SARIA-Gruppe (einsehbar unter www.saria.com) gelesen zu haben und verpflichtet sich, im Zusammenhang mit diesem Vertrag und den darunter durchgeführten Transaktionen die maßgeblichen Grundsätze der Corporate Compliance der SARIA-Gruppe in allen wesentlichen Belangen zu befolgen.
The customer confirms that it has read the SARIA Group's corporate compliance policy (available at www.saria.com) and undertakes to comply with the relevant corporate compliance principles of the SARIA Group in all material respects in the context of this agreement and the transactions carried out under it.
ParaCrawl v7.1

Zu den aufschiebenden Bedingungen für die Transaktion gehören u.a. die Zustimmung der Aktionäre zu der Ausgabe der Stammaktien und Optionen an SGRF gemäß der Umwandlung des Schuldscheins, die Genehmigung von SGRFs Investition durch das Foreign Investment Review Board sowie andere aufschiebende Bedingungen, die für eine Vereinbarung dieser Art als Norm gelten, wonach u.a. keine wesentlichen negativen Veränderungen eintreten dürfen, keine Gesetze oder Rechtsstreitigkeiten die Transaktion untersagen dürfen, die Zusicherungen und Gewährleistungen der Parteien wahrhaft und richtig sein müssen und die Parteien ihre Verpflichtungen gemäß der Investitionsvereinbarung in allen wesentlichen Belangen erfüllen müssen .
Conditions precedent of the transaction include the following: Berkeley shareholders approving the issue of ordinary shares and options to SGRF pursuant to the conversion of the Note, F oreign I nvestment R eview B oard's approval for SGRF's investment and other conditions precedent which are considered standard for an agreement of this nature including no material adverse change, no law or litigation prohibiting the transaction, representations and warranties of the parties being true and correct and the parties complying in all material respects with their obligations under the investment agreement.
ParaCrawl v7.1

Die der Jahresrechnung 2012 zugrunde liegenden Einnahmen der EU sind in allen wesentlichen Belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß .
EU revenue underlying the 2012 accounts is legal and regular in all material respects.
ParaCrawl v7.1

Danach ist die prüferische Durchsicht so zu planen und durchzuführen, dass wir bei kritischer Wür digung mit einer gewissen Sicher- heit ausschließen können, dass der verkürzte Konzern- zwischenabschluss in wesentlichen Belangen nicht in Übereinstimmung mit den IFRS für Zwischenbericht-erstattung, wie sie in der EU anzuwenden sind, und der Konzern zwischen lage bericht in wesentlichen Be- langen nicht in Übereinstimmung mit den für Kon- zernzwischenlageberichte anwendbaren Vorschriften des WpHG aufgestellt worden sind.
Those standards require that we plan and perform the review so that we can preclude through critical evaluation, with a certain level of assurance, that the condensed interim consolidated financial statements have not been prepared, in material respects, in accord- ance with the IFRS applicable to interim financial report- ing as adopted by the EU, and that the interim group management report has not been prepared, in material respects, in accordance with the requirements of the WpHG applicable to interim group management reports.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind die gesetzlichen Vertreter verantwortlich für die Aufstellung des zusammengefassten Lageberichts, der insgesamt ein zutreffendes Bild von der Lage des Konzerns vermittelt sowie in allen wesentlichen Belangen mit dem Konzernabschluss in Einklang steht, den deutschen gesetzlichen Vorschriften entspricht und die Chancen und Risiken der zukünftigen Entwicklung zutreffend darstellt.
In addition, the Legal representatives are responsible for the preparation of the combined management report, which as a whole provides a suitable view of the Company’s position, is consistent with the consolidated financial statements in all material respects, complies with German legal regulations and suitably presents the opportunities and risks of future development.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage unserer prüferischen Durchsicht sind uns keine Sachverhalte bekannt geworden, die uns zu der Annahme veranlassen, dass der Abschnitt "STATUS 2017" des Berichts "NACHHALTIGKEITSBERICHT 2017" nicht in allen wesentlichen Belangen in Übereinstimmung mit den zugrunde gelegten Prinzipien der GRI-Standards der Global Reporting Initiative (GRI 101 Seite 7 – 16) aufgestellt worden ist.
Based on our audit review we did not become aware of any facts which lead us to assume that the section "STATUS 2017" of the report "SUSTAINABILITY REPORT 2017" has not been prepared in all material aspects in accordance with the underlying principles specified in the GRI Standards of the Global Reporting Initiative (GRI 101 pages 7 – 16).
ParaCrawl v7.1

Basierend auf unserer Abschlussprüfung und dem Bericht des anderen Abschlussprüfers sind wir der Auffassung, dass die konsolidierten Jahresabschlüsse des Unternehmens und seiner Tochtergesellschaften zum 31. Dezember 2001 und 2000 sowie die konsolidierten Betriebsergebnisse und die konsolidierten Cashflows für jedes der drei Geschäftsjahre des zum 31. Dezember 2001 endenden Zeitraumes in Übereinstimmung mit US- amerikanischen Rechnungslegungsgrundsätzen stehen und in allen wesentlichen Belangen ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der konsolidierten Finanzlage des Unternehmens bieten.
In our opinion, based on our audits and the report of the other auditor, the consolidated financial statements referred to above present fairly, in all material respects, the consolidated financial position of the Company and its subsidiaries as of December 31, 2002 and 2001 and the consolidated results of their operations and cash flows for each of the three years in the period ended December 31, 2002, in conformity with accounting principles generally accepted in the United States.
ParaCrawl v7.1

Danach haben wir die Prüfung so zu planen und durchzuführen, dass wir mit einer begrenzten Sicherheit aussagen können, dass uns keine Sachverhalte bekannt geworden sind, die uns zu der Auffassung gelangen lassen, dass die mit "eingeschränkt geprüft" gekennzeichneten Angaben in der Online-Fassung der Gesellschaft für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2017 in allen wesentlichen Belangen nicht in Übereinstimmung mit den relevanten GRI-Kriterien aufgestellt worden sind.
Those standards require that we plan and perform the audit such that we are able to state with limited assurance that we have not become aware of any matters that cause us to believe that the disclosures in the Company's Online Version for the period from January 1 through December 31, 2017 have not been prepared in accordance with the relevant GRI criteria in all material respects.
ParaCrawl v7.1

Die Gläubiger der beiden Anleihen (ISIN XS0478864225 und ISIN XS0641270045) sollen in allen wesentlichen Belangen mit den übrigen unbesicherten Finanzgläubigern der Gesellschaft gleich behandelt werden.
In all material respects, the creditors of two bonds (ISIN XS0478864225 and ISIN XS0641270045) will receive treatment equal to that of the other non-secured financial creditors of the company.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage der durchgeführten Prüfungshandlungen und der erlangten Prüfungsnachweise sind uns keine Sachverhalte bekannt geworden, die uns zu der Auffassung gelangen lassen, dass die Angaben im Nachhaltigkeitsbericht der Gesellschaft für den Zeitraum vom 1.Januar bis zum 31.Dezember2018 in wesentlichen Belangen nicht in Übereinstimmung mit den relevanten GRI-Kriterien gemacht worden sind.
Based on the assurance work performed and evidence obtained, nothing has come to our attention that causes us to believe that the information disclosed in the sustainability report of the Company, for the period from January1 to December31,2018 has not been prepared, in material respects, in compliance with the relevant GRI criteria.
ParaCrawl v7.1