Übersetzung für "In geld schwimmen" in Englisch

Und dass ich in Geld schwimmen werde, wenn ich brav abwarte.
And if I just sit tight, I'd be up to my curls in cash, just like that.
OpenSubtitles v2018

Und wir vermieten ein Zimmer, weil wir in Geld schwimmen, ja?
And we're renting out a room in our house because we're rolling in dough?
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen Schnorchel, denn wir werden in so viel Geld schwimmen...
We're gonna need... We're gonna need snorkels 'cause we're gonna be swimming around in so much--
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Sie würden "in Geld schwimmen" sagen.
I believe you'd say "rolling in dough"?
OpenSubtitles v2018

Bis zum Abendessen werde ich in Geld schwimmen.
I'll be swimming in green by dinnertime.
OpenSubtitles v2018

Er wird ab Montag in Geld schwimmen.
He's gonna be in some serious cash on monday.
OpenSubtitles v2018

Sie sind auf dem besten Weg, um bald in Geld zu schwimmen.
You are well on the way to be swimming in money before long.
ParaCrawl v7.1

Schon bald werde ich in Geld schwimmen und dann... musst du nett zu mir sein.
When I get hold of a pile of money-- which I aim to, and soon-- you'll be treatin'me right.
OpenSubtitles v2018

Wir werden in Geld schwimmen!
We'll be rollin' in dough!
OpenSubtitles v2018

Werden diese richtig umgesetzt, werden Sie schon bald in Geld schwimmen wie Dagobert Duck.
If these are implemented correctly, you'll soon be swimming in money like Uncle Scrooge.
ParaCrawl v7.1

Die "Neue Gentrifizierung" in San Francisco, wo ältere Einwohner zugunsten neuer, junger Bewohner, die in Geld schwimmen und daran glauben die "Welt verändern" zu können rausgedrängt werden, ist ein Indiz dafür, dass das der eigentliche Wandel sein könnte, der notwendig ist um für gleichmäßiger verteilte Städte zu Sorgen.
As evidenced by the New Gentrification in San Francisco that is forcing out old inhabitants for new, younger ones, flush with startup cash and the confidence to "change the world," this might be the actual change needed for more equally distributed cities.
ParaCrawl v7.1

Die “Neue Gentrifizierung” in San Francisco, wo ältere Einwohner zugunsten neuer, junger Bewohner, die in Geld schwimmen und daran glauben die “Welt verändern” zu können rausgedrängt werden, ist ein Indiz dafür, dass das der eigentliche Wandel sein könnte, der notwendig ist um für gleichmäßiger verteilte Städte zu Sorgen.
As evidenced by the New Gentrification in San Francisco that is forcing out old inhabitants for new, younger ones, flush with startup cash and the confidence to “change the world,” this might be the actual change needed for more equally distributed cities.
ParaCrawl v7.1

Dieser Streit kann hier nicht geschlichtet werden, aber zeigt den interessanten Scheinkonflikt zwischen selbsternannten Robin Hoods, die illegale Downloads ermöglichen, und großen bösen Mediengiganten, die in Geld schwimmen und die Welt ausbeuten.
This argument isn't going to be settled here, yet it shows the somewhat interesting and ever topical war between the Robin Hood enabling illegal downloads and big bad bosses exploiting the world and drowning in money.
ParaCrawl v7.1

Aber der Geschäftskerl ruft nicht an, um dir zu sagen, dass du in Geld schwimmst.
But the business guy's not calling to tell you you're swimming in money.
OpenSubtitles v2018

Fühl die guten Schwingungen, wenn du in Geld schwimmst und massive Multiplikatoren triffst, die deinen Einsatz um das 200-Fache vermehren können.
Get good vibrations from swimming in coins when you hit the massive 200x multiplier.
ParaCrawl v7.1