Übersetzung für "In geld schwimmen" in Englisch
Und
dass
ich
in
Geld
schwimmen
werde,
wenn
ich
brav
abwarte.
And
if
I
just
sit
tight,
I'd
be
up
to
my
curls
in
cash,
just
like
that.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
vermieten
ein
Zimmer,
weil
wir
in
Geld
schwimmen,
ja?
And
we're
renting
out
a
room
in
our
house
because
we're
rolling
in
dough?
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
Schnorchel,
denn
wir
werden
in
so
viel
Geld
schwimmen...
We're
gonna
need...
We're
gonna
need
snorkels
'cause
we're
gonna
be
swimming
around
in
so
much--
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Sie
würden
"in
Geld
schwimmen"
sagen.
I
believe
you'd
say
"rolling
in
dough"?
OpenSubtitles v2018
Bis
zum
Abendessen
werde
ich
in
Geld
schwimmen.
I'll
be
swimming
in
green
by
dinnertime.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
ab
Montag
in
Geld
schwimmen.
He's
gonna
be
in
some
serious
cash
on
monday.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
auf
dem
besten
Weg,
um
bald
in
Geld
zu
schwimmen.
You
are
well
on
the
way
to
be
swimming
in
money
before
long.
ParaCrawl v7.1
Schon
bald
werde
ich
in
Geld
schwimmen
und
dann...
musst
du
nett
zu
mir
sein.
When
I
get
hold
of
a
pile
of
money--
which
I
aim
to,
and
soon--
you'll
be
treatin'me
right.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
in
Geld
schwimmen!
We'll
be
rollin'
in
dough!
OpenSubtitles v2018
Werden
diese
richtig
umgesetzt,
werden
Sie
schon
bald
in
Geld
schwimmen
wie
Dagobert
Duck.
If
these
are
implemented
correctly,
you'll
soon
be
swimming
in
money
like
Uncle
Scrooge.
ParaCrawl v7.1
Die
"Neue
Gentrifizierung"
in
San
Francisco,
wo
ältere
Einwohner
zugunsten
neuer,
junger
Bewohner,
die
in
Geld
schwimmen
und
daran
glauben
die
"Welt
verändern"
zu
können
rausgedrängt
werden,
ist
ein
Indiz
dafür,
dass
das
der
eigentliche
Wandel
sein
könnte,
der
notwendig
ist
um
für
gleichmäßiger
verteilte
Städte
zu
Sorgen.
As
evidenced
by
the
New
Gentrification
in
San
Francisco
that
is
forcing
out
old
inhabitants
for
new,
younger
ones,
flush
with
startup
cash
and
the
confidence
to
"change
the
world,"
this
might
be
the
actual
change
needed
for
more
equally
distributed
cities.
ParaCrawl v7.1
Die
“Neue
Gentrifizierung”
in
San
Francisco,
wo
ältere
Einwohner
zugunsten
neuer,
junger
Bewohner,
die
in
Geld
schwimmen
und
daran
glauben
die
“Welt
verändern”
zu
können
rausgedrängt
werden,
ist
ein
Indiz
dafür,
dass
das
der
eigentliche
Wandel
sein
könnte,
der
notwendig
ist
um
für
gleichmäßiger
verteilte
Städte
zu
Sorgen.
As
evidenced
by
the
New
Gentrification
in
San
Francisco
that
is
forcing
out
old
inhabitants
for
new,
younger
ones,
flush
with
startup
cash
and
the
confidence
to
“change
the
world,”
this
might
be
the
actual
change
needed
for
more
equally
distributed
cities.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Streit
kann
hier
nicht
geschlichtet
werden,
aber
zeigt
den
interessanten
Scheinkonflikt
zwischen
selbsternannten
Robin
Hoods,
die
illegale
Downloads
ermöglichen,
und
großen
bösen
Mediengiganten,
die
in
Geld
schwimmen
und
die
Welt
ausbeuten.
This
argument
isn't
going
to
be
settled
here,
yet
it
shows
the
somewhat
interesting
and
ever
topical
war
between
the
Robin
Hood
enabling
illegal
downloads
and
big
bad
bosses
exploiting
the
world
and
drowning
in
money.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Geschäftskerl
ruft
nicht
an,
um
dir
zu
sagen,
dass
du
in
Geld
schwimmst.
But
the
business
guy's
not
calling
to
tell
you
you're
swimming
in
money.
OpenSubtitles v2018
Fühl
die
guten
Schwingungen,
wenn
du
in
Geld
schwimmst
und
massive
Multiplikatoren
triffst,
die
deinen
Einsatz
um
das
200-Fache
vermehren
können.
Get
good
vibrations
from
swimming
in
coins
when
you
hit
the
massive
200x
multiplier.
ParaCrawl v7.1