Übersetzung für "In einer eigenen" in Englisch

Der Hemmschuh liegt eher in einer eigenen Zerrissenheit in Europa.
No, the obstacle lies in Europe's disunity.
Europarl v8

Dann sind wir im Mitentscheidungsverfahren und regeln es dann in einer eigenen Verordnung.
That means that the codecision procedure will be invoked and that we can deal with this by means of a regulation of our own.
Europarl v8

Blöcke: jeder Block wird in einer eigenen Farbe dargestellt.
Blocks: displays a color for each block.
KDE4 v2

Familien: Jedes Element der neun Familien werden in einer eigenen Farbe dargestellt.
Family: represents each of the nine families with a color.
KDE4 v2

Sie werden in einer eigenen Familie, Cuniculidae, geführt.
It is the only genus in the family Cuniculidae.
Wikipedia v1.0

Die Wehrgeschichte der Steiermark wird in einer eigenen Ausstellung in der Kanonenhalle veranschaulicht.
The military history of Styria is illustrated with its own exhibition in the cannon hall.
Wikipedia v1.0

Die eigentlichen Beschreibungsregeln sind nun in einer eigenen Symbology Encoding Specification definiert.
The actual description of the styling is now exclusively described in the symbology encoding implementation specification.
Wikipedia v1.0

Auch die Planungssoftware SAP war in einer eigenen Version namens Maestro frei verfügbar.
There is a version available to the public called Maestro.
Wikipedia v1.0

Und jedes Gestirn nimmt seinen Lauf in einer (eigenen) Sphäre.
Each floats in an orbit.
Tanzil v1

Die einzelnen Rebsorten sind in einer eigenen Liste erfasst.
Also, in its own way, Chardonnay is now a powerful brand.
Wikipedia v1.0

Kurze Zeit später ließ er zusätzlich Zigaretten in einer eigenen kleinen Manufaktur herstellen.
A short time later he moved production to a small factory.
Wikipedia v1.0

Jede Währung ist in einer eigenen Zeile auszuweisen.
Item ‘Legal name of the undertaking — C0010’ and ‘Identification code of the undertaking — C0020’ shall be reported;
DGT v2019

Auch diese Frage wird in einer eigenen Stellungnahme ausführlich behandelt.
This question too will be examined in detail in a separate opinion.
TildeMODEL v2018

Der EWSA wird sich dazu in einer eigenen Stellungnahme näher äußern.
The EESC will comment in more detail on this in a separate opinion.
TildeMODEL v2018

Der EWSA wird sich dazu in einer eigenen Stellungnahme äußern.
The EESC will comment on this in a separate opinion.
TildeMODEL v2018

Dieses Thema wird die Kommission in einer eigenen Mitteilung im Jahr 2013 behandeln.
This is an issue that the Commission will address in a separate Communication in 2013.
TildeMODEL v2018

In einer eigenen Abteilung der Wirt­schaftskammer sollen die Interessen der Landwirte wahrgenommen werden.
The interests of farmers are to be represented in a separate section of the Economic Chamber.
TildeMODEL v2018

Jedes dieser Systeme ist in einer eigenen Pharmakovigilanzsystem-Stammdokumentation zu beschreiben.
Each such system shall be described in a separate pharmacovigilance system master file.
DGT v2019

Ihre Interessen werden gegenwärtig in einer eigenen Abteilung der Wirtschaftskammer wahrgenommen.
Their interests are currently represented by a separate section of the Economic Chamber.
TildeMODEL v2018