Übersetzung für "In der konferenz" in Englisch

Sie haben das Ergebnis unserer Besprechungen in der Konferenz der Fraktionsvorsitzenden richtig wiedergegeben.
You have correctly described the outcome of our discussions in the Conference of Presidents.
Europarl v8

Dies war Diskussionsgegenstand sowohl im Präsidium als auch in der Konferenz der Präsidenten.
This has been debated in the Bureau and at the Conference of Presidents.
Europarl v8

Wir werden diesen Punkt demnächst in der Konferenz der Präsidenten besprechen.
We shall be discussing this shortly in the Conference of Presidents.
Europarl v8

Wir werden all dies heute nachmittag in der Konferenz der Präsidenten prüfen.
We will consider all these questions in this afternoon' s Conference of Presidents' meeting.
Europarl v8

Herr Präsident, Sie haben in der Konferenz der Fraktionsvorsitzenden einen Beschluß gefaßt.
Mr President, you took a decision at the Conference of Presidents.
Europarl v8

Dieses Thema wird in der Konferenz der Präsidenten nächste Woche besprochen werden.
I look forward to discussing how to handle this issue in the Conference of Presidents next week.
Europarl v8

Ihre Fraktion hat ihn nicht vergangene Woche in der Konferenz der Präsidenten gestellt.
Your group did not make the request last week at the Conference of Presidents.
Europarl v8

Wir haben in der Konferenz der Präsidenten den Wunsch nach einer Entschließung eingebracht.
It was we who, in the Conference of Presidents, expressed the desire for a resolution.
Europarl v8

Ich war auch nicht in der Konferenz der Fraktionsvorsitzenden.
I was not present at the Conference of Presidents' meeting either.
Europarl v8

Wir haben darüber eben auch in der Konferenz der Präsidenten gesprochen.
We have just been discussing this in the Conference of Presidents, too.
Europarl v8

Ich hatte das übrigens auch schon so in der Konferenz der Präsidenten gesagt.
I have already said as much, incidentally, at the Conference of Presidents.
Europarl v8

Er vertrat unsere Firma in der Konferenz.
He represented our company at the conference.
Tatoeba v2021-03-10

In der auf der Konferenz abgegebenen Erklärung wurden drei Themen angesprochen:
The Declaration issued by the Conference encompassed three principal issues:
TildeMODEL v2018

In den Schlussfolgerungen der Konferenz sollen konkrete Ergebnisse aus diesen Bereichen dargelegt werden.
The conclusions of the conference will outline concrete outcomes in these areas.
TildeMODEL v2018

In der Konferenz wurden folgende Vorschläge unterbreitet:
During the conference the following proposals were made:
TildeMODEL v2018

Dann tauchst du als sein bester Freund in Berlin auf der Konferenz auf.
At the conference in Berlin you were the best of friends.
OpenSubtitles v2018

In einer auf der Konferenz in Kopenhagen gezeigten Videobotschaft sagte er: "
In a video message screened at the Copenhagen conference, he said: "
TildeMODEL v2018

In seiner Bilanz der Konferenz erklärte Albert Bore: "
Summing up the event, Albert Bore said,
TildeMODEL v2018

In seiner Eroeffnungsrede der Konferenz hat sich Kommissar Bruce Millan,
In the course of his inaugural speech to the Conference Mr. Bruce Millan,
TildeMODEL v2018

Mitten in der Montagmorgen- Konferenz fing ich an,...
Really? In the middle of the Monday morning conference
OpenSubtitles v2018

Ich besuche hier in der Schweiz eine Konferenz.
I am here in Switzerland to attend a conference.
OpenSubtitles v2018

Wie ich ihr schon in der Konferenz gesagt habe, keine Schlampe wird...
Like I told her in that little conference thing, ain't no bitch gonna make...
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie nicht, dass wir mitten in der Konferenz sind?
Can't you see we are in conference?
OpenSubtitles v2018

Diese Wirkung würde nicht mit den in der diplomatischen Konferenz gebilligten Vorstellungen übereinstimmen.
The amendments of the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights, which correct a number of small defects — that is defects as far as Parliament and the Legal Affairs' Committee are concerned — have the support of my group.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse dieser Arbeit sind in das Endergebnis der Konferenz eingegangen.
The results of this work form part of the final outcome of the Conference.
EUbookshop v2

In den Plenarsitzungen der Konferenz werden u. a. folgende Themen vorgestellt:
Topics to be presented during the ple­nary sessions of the conference will include:
EUbookshop v2

Die Kommissa­rin drang auf deutlich stärkere Berücksichtigung der Umweltbelange in der Konferenz.
The Com­missioner stressed that environmental issues had to play a major role in the conference on the revision of the Maas­tricht Treaty.
EUbookshop v2

Diese Frage müssen wir alle uns hier in der Konferenz stellen.
We all here in the Conference have to consider this question.
EUbookshop v2