Übersetzung für "In der anlage zum" in Englisch

Diese Bescheinigung entspricht dem in der Anlage zum Protokoll wiedergegebenen Muster .
This certificate shall be based on the model to be found in the Annex to the Protocol.
JRC-Acquis v3.0

Diese Bescheinigung entspricht dem in der Anlage zum Protokoll wiedergegebenen Muster.
This certificate shall be based on the model to be found in the Annex to the Protocol.
JRC-Acquis v3.0

In der Anlage zum Beschreibungsbogen erhält die Tabelle folgende Fassung:
Road load information from the test
DGT v2019

Er hat die in der Anlage enthaltene Erklärung zum ehemaligen Jugoslawien angenommen.
It adopted the declaration on former Yugoslavia in the Annex hereto.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm ferner die in der Anlage wiedergegebene Erklärung zum Kosovo an.
The Council also adopted the annexed declaration on Kosovo.
TildeMODEL v2018

Oder dass Bt nur in bestimmten Teilen der Anlage zum Ausdruck kommt.
Or that express Bt only in certain parts of the plant.
ParaCrawl v7.1

In der geschlossenen Anlage zum Verkauf ist Doppelhaushälfte für den Urlaub.
Banjole In the closed complex for sale is semi-detached house for vacation.
ParaCrawl v7.1

In der Anlage stehen zum jetztigen Zeitpunkt noch 3 verschiedene Wohnungstypen zum Verkauf.
Right now there are 3 different types of apartments for sale.
ParaCrawl v7.1

Die Anleihe- und Darlehenstransaktionen der Europäischen Union zugunsten Dritter werden in der Anlage zum Haushaltsplan aufgeführt.
Information on borrowing-and-lending operations contracted by the Union for third parties shall appear in an Annex to the budget.
TildeMODEL v2018

Die Anleihe- und Darlehenstransaktionen der Union zugunsten Dritter werden in der Anlage zum Haushaltsplan aufgeführt.
Information on borrowing-and-lending operations contracted by the Union for third parties shall appear in an Annex to the budget.
DGT v2019

Sie finden sie in der Anlage zum Wortlaut meiner Rede, den ich verteilen lasse.
Just consider the difficulties and internal circumstances of various countries in Latin America or Africa.
EUbookshop v2

Ferner sollten wir der in der Anlage zum Entschließungsantrag enthaltenen ge meinsamen Erklärung besondere Aufmerksamkeit schenken.
I welcome the setting up of a working party to consider the implications of the single market for the postal services, but I do feel the terms of reference proposed in the report should be severely restricted.
EUbookshop v2

Herr Präsident, laut Erklärung Nr. 6 in der Anlage zum Vertrag über die Europäische Gemeinschaft verpflichtet sich die Gemeinschaft, Neuverhandlungen über bestehende Währungsvereinbarungen zu fördern, die zwischen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Drittländern mit geringer Bevölkerung geschlossen wurden, in denen die Währung des Nachbarlandes als Landeswährung gilt.
Mr President, declaration no 6 of the Treaty on European Union stipulates that the Community will commit itself to facilitating the renegotiation of the existing monetary arrangements between Member States of the European Union and third countries with small populations which adopt the currency of a neighbouring country as their national currency.
Europarl v8

Sobald sämtliche Ratifikationsurkunden in Rom hinterlegt worden sind, treten der Vertrag und die Protokolle in der Anlage zum Vertrag, die einen festen Bestandteil des Vertrags bilden, am ersten Tag des zweiten auf die Hinterlegung der letzten Ratifikationsurkunde folgenden Monats in Kraft.
As soon as all the instruments of ratification have been deposited in Rome, the treaty and the protocols in the annex, which constitute an integral part of the treaty, will enter into force on the first day of the second month following the deposit of the final ratification instrument.
Europarl v8

Sie haben auf die vier Dimensionen in der Anlage zum Vertrag von Nizza, die Debatte über die Zuständigkeiten, die Charta der Grundrechte und auf die Rolle der nationalen Parlamente verwiesen.
You have referred to the four dimensions in the Nice annex, the debate on competencies, the Charter of Fundamental Rights and the role of national parliaments.
Europarl v8

Des Weiteren ist im Anhang und in der Anlage zum Protokoll bereits vorgesehen, dass die Fahrzeuge erst ihre Meldepflicht für das abgelaufene Fischwirtschaftsjahr erfüllen müssen, bevor sie eine Lizenz für das folgende Jahr erhalten.
In addition, it is stated in the annex and the appendix to the Protocol that vessels must comply with the reporting requirements of the previous fishing year in order to obtain a licence.
Europarl v8

Ein gesondertes Kapitel ist der Zuverlässigkeitserklärung gewidmet, in der Anlage zum Bericht sind die Bemerkungen des Rechnungshofs zur Ausführung des sechsten, siebenten und achten Europäischen Entwicklungsfonds enthalten.
You will also find a chapter dedicated to the Statement of Assurance, and attached to the report you will find the Court's observations on implementation of the sixth, seventh and eighth European Development Funds.
Europarl v8

In der Anlage zum Protokoll, in den Angenommenen Texten, zum Bericht Méndes de Vigo - ich suche gerade meine Papiere und finde natürlich jetzt nichts - steht in einem Punkt, dass eine europäische Verfassung ausgearbeitet werden soll.
In the Annex to the Minutes, in the Texts Adopted, on the Méndes de Vigo report - I am just looking for my papers and of course cannot find anything now - it states at one point that a European constitution should be drafted.
Europarl v8

Die Ergebnisse der Gespräche, die in dem "Record of Discussions" enthalten sind, wurden in die Zugeständnislisten für die Teilnehmer in der Anlage zum Marrakesch-Protokoll zum GATT 1994 aufgenommen.
Whereas the results of the discussions, as set out in the record of discussions, were incorporated into the tariff schedules of the participants annexed to the Marrakesh Protocol to GATT 1994;
JRC-Acquis v3.0

Die Angaben für die Berechnung der Beiträge sind der Spalte „BNE-Eigenmittel-Reserven“ der Tabelle „Zusammenfassender Überblick über die Finanzierung des Gesamthaushaltsplans — nach Eigenmittelarten und Mitgliedstaaten“ in der Anlage zum letzten Haushaltsplan der Union zu entnehmen.
Where the GNI scale is applicable, the breakdown of contributions between the Member States from which a contribution is required shall be determined in accordance with the gross national product scale as specified in Article 41(2) TEU and in accordance with Council Decision 2007/436/EC, Euratom [9] or any other decision which may replace it.
DGT v2019

Das Verfahren zur Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion muss den in der Anlage 2 zum Übereinkommen (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) beschriebenen Verfahren entsprechen.
The conformity of production procedure shall comply with those set out in the Agreement, Appendix 2 (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2).
DGT v2019

Ausführlich erörtert wurde der Punkt ferner in der Anlage zum Bericht über dasselbe Thema (Abschnitt IV) sowie in den Stellungnahmen zum Sutherland-Bericht21 und zum "Strategischen Programm für den Binnenmarkt"22, insbesondere unter Ziffer 3.3.1, wo der Ausschuß hervorhob, daß Titel VI des Vertrags über die Europäische Union der Kommission ein Initiativrecht auf dem Gebiet der justitiellen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten einräumt.
It also addressed the question in its Opinions on the Sutherland Report21 and on the Strategic Programme on the Internal Market22, particularly in paragraph 3.3.1., in which the Committee stressed that "Title VI of the Treaty on European Union gives the Commission a right of initiative in dealing with judicial cooperation between Member States".
TildeMODEL v2018

Der Sitzungskalender in der Anlage zum Protokoll wird dahingehend präzisiert, dass am 17. Dezember 2010 eine außerordentliche Sitzung der Fachgruppe INT stattfinden soll.
Regarding the meetings calendar appended to the minutes, it was stated that an extraordinary meeting of the INT section was scheduled for 17 December 2010.
TildeMODEL v2018

In den Anhang II der Richtlinie 2000/59/EG sollten die Daten zur Abfallabgabe im vorherigen Hafen und die in der geänderten Anlage V zum MARPOL-Übereinkommen eingeführte neue Abfallkategorisierung übernommen werden.
Annex II to Directive 2000/59/EC should be amended to include the information on waste delivery in the previous port and in order to incorporate the new categorization of garbage introduced by the amended MARPOL Annex V.
DGT v2019