Übersetzung für "In den projekten" in Englisch
Das
neue
Logo
wurde
im
Mai
2010
in
den
Projekten
intensiv
beworben.
The
new
logo
was
rolled
out
on
the
projects
in
May
2010.
Wikipedia v1.0
Erste
Schritte
zur
Entwicklung
einer
Validierungsmethodik
wurden
bereits
in
den
laufenden
FTE-Projekten
unternommen.
First
steps
towards
the
development
of
validation
methodology
has
been
taken
in
the
ongoing
RTD
projects.
TildeMODEL v2018
Ronnie
hatte
ein
Haus
in
den
Projekten.
Ronnie
got
a
place
in
the
projects.
OpenSubtitles v2018
Dabei
wird
eindeutig
festgelegt,
welche
Ausgaben
in
den
einzelnen
Projekten
förderfähig
sind.
The
type
of
expenditure
permitted
under
each
project
is
clearly
stipulated.
EUbookshop v2
In
den
Projekten
sollte
außerdem
ein
"Bottom-up"-Ansatz
ver
folgt
werden.
Projects
should
also
be
initiated
from
the
bottom
up.
EUbookshop v2
In
den
sechs
Projekten
der
Gesundheitsversorgung
werden
pro
Jahr
190.000
Behandlungen
durchgeführt.
In
the
six
projects
of
190,000
health
care
treatments
are
performed
per
year.
WikiMatrix v1
Demokratische
Selbstverwal-tungs-
und
Arbeitsstrukturen
sind
in
den
Projekten
die
Zielperspektive.
Democratic
self-management
and
work
structures
are
the
projects'
ultimate
objective.
EUbookshop v2
Die
EU-Mentoren
in
den
RIS-NAC-Projekten
haben
die
Einführung
effektiver
regionaler
Strukturen
unterstützt.
The
EU
mentor
partners
in
the
RIS-NAC
projects
have
supported
the
introduction
of
effective
regional
structures.
EUbookshop v2
Exzellenznetze
insbesonderefür
i)
sollen
die
Aktivitäten
in
den
Integrierten
Projekten
ergänzen.
Networks
of
Excellence
in
particularfor
i)
are
expected
to
complement
the
Integrated
Project
activities.
EUbookshop v2
In
den
Projekten
wurde
auf
didaktische
Kriterien
verwiesen,
aberkein
präzises
Transformationsverfahren
etabliert.
In
the
projects
didactical
criteria
were
mentioned,
but
a
precise
procedure
for
the
transformation
process
was
not
established.
EUbookshop v2
Die
wirtschaftliche
Dimension
findet
sich
in
den
bereichsübergreifenden
Projekten
mehrererthematischer
Ausschüsse
wieder.
From
the
outset,
it
was
poorly
integrated
into
the
urban
fabric,
surrounded
as
it
is
by
a
motorway
and
by
the
railway
lines
of
a
marshalling
yard.
EUbookshop v2
Die
Rolle
von
Moderatoren
wurde
in
den
drei
Projekten
deutlich
herausgestellt.
The
role
of
intermediaries
was
highlighted
in
the
three
projects.
EUbookshop v2
Die
Organisations-
und
Verwaltungsformen
in
den
besuchten
Projekten
wurden
insgesamt
positiv
bewertet.
The
organisational
and
management
methods
used
by
the
networks
within
the
sample
received
a
positive
overall
assessment.
EUbookshop v2
Es
soll
damit
auch
eine
betriebsübergreifende
Sichtweise
in
den
Projekten
si
chergestellt
werden.
In
addition,
research
is
done
on
the
effects
of
human
or
restrictive
working
conditions
on
private
life.
EUbookshop v2
In
den
Projekten
arbeiten
Chemiker,
Sozialarbei
ter
und
Psychologen
zusammen.
The
projects
bring
together
chemists,
social
workers
and
psychologists.
EUbookshop v2
Dadurch
können
in
den
Projekten
zu
viele
Unregelmäßigkeiten
unentdeckt
bleiben.
This
would
allow
too
many
anomalous
projects
to
slip
through.
Europarl v8
Hierin
liegen
auch
seine
Aufgaben
in
den
oben
beschriebenen
Projekten.
This
is
where
also
his
tasks
are
lying
in
the
projects
described
above.
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
wird
von
einem
wissenschaftlichen
Beirat
unterstützt
und
in
den
Projekten
beraten.
The
institute
is
supported
by
a
scientific
advisory
board,
which
offers
advise
regarding
its
projects.
ParaCrawl v7.1
Im
Schriftarten-Modul
werden
alle
in
den
Projekten
verwendeten
Schriftarten
aufgelistet
und
verwaltet.
In
the
Fonts
module,
all
the
fonts
used
in
the
projects
are
listed
and
managed.
ParaCrawl v7.1
In
den
Projekten
soll
das
Kompetenzzentrum
in
seiner
Kernfunktion
Methodenkompetenz
vertreten
sein.
The
competence
center
should
be
represented
in
the
project
in
its
core
function
of
methodological
expertise.
ParaCrawl v7.1
Monika
Stadlers
Harfenspiel
ist
in
den
verschiedensten
Projekten
erlebbar.
Monika
Stadler's
harp
playing
can
be
experienced
in
various
projects.
CCAligned v1
Konkret
wurden
folgende
Themen
in
den
Projekten
angegangen:
The
projects,
over
the
years,
have
explored
numerous
topics:
CCAligned v1
Wir
haben
ausgezeichnete
Erfahrung
in
den
schlüsselfertigen
Projekten!
We
have
excellent
experience
in
the
turnkey
projects!
CCAligned v1
Meine
Aufgaben
in
den
Projekten
waren
von
Anfang
an
sehr
vielseitig.
My
tasks
in
the
projects
are
very
versatile.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Dozierende,
Mitarbeitende
und
Studierende
arbeiten
mit
Herzblut
in
den
Projekten
mit.
A
large
number
of
lecturers,
employees
and
students
work
passionately
in
these
projects.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Projekten
wird
das
.git/hooks
sein.
In
most
projects,
that’s
.git/hooks.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
in
den
Projekten
auch
die
Kostenberechnung
zu
dokumentieren.
In
addition,
calculated
costs
are
to
be
documented
in
these
projects.
ParaCrawl v7.1
Möge
die
Zusammenarbeit
in
den
Projekten
immer
von
gegenseitigem
Vertrauen
getragen
sein.
May
the
projects
we
collaborate
on
be
based
on
mutual
trust
and
respect.
CCAligned v1
Die
letztjährigen
Erträge
verwenden
wir
zu
80%
in
den
Projekten.
80%
of
received
funds
last
year
were
used
directly
in
the
projects.
ParaCrawl v7.1