Übersetzung für "Im gegensatz zum letzten jahr" in Englisch

Die Strecke wurde im Gegensatz zum letzten Jahr wieder etwas geändert.
Compared to last year the course was changed.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstalter haben im Gegensatz zum letzten Jahr nochmal eine Schippe draufgelegt.
Compared with last year, the organizers upped the ante.
ParaCrawl v7.1

Und im Gegensatz zum letzten Jahr hat der Holländer keinen Grund zu murren.
And in contrast to the last year, the Dutchman has no reason to grumble this time.
ParaCrawl v7.1

Ganz im Gegensatz zum letzten Jahr, wo Du von Anfang an regelmäßig gespielt hast.
Just the opposite of last year when you played from the beginning regularly.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum letzten Jahr war diesmel keine Spannung zu spüren beim internationalen Querfeldeinrennen in Contern.
There was no suspense in the interantional cyclo-cross in Contern, unlike last year.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum letzten Jahr, haben wir dieses Mal nicht auf das Fünf-Säulen-Konzept gesetzt.
This year, we haven't used the five pillars concept to promote the fair, as we did last year.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum letzten Jahr haben die Diskussionen um China überraschend wenig Staub aufgewirbelt.
In contrast to last year, conversations on China stirred surprisingly little concern.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluß möchte ich zur Frage der Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik sagen, daß die Kommission inständig hofft, daß sich die Mitgliedstaaten im Gegensatz zum letzten Jahr in diesem ersten Jahr des Euro auf einen verbindlichen, präzisen, operationellen und nicht verwässerten Inhalt für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik einigen können, vor allem, was die länderspezifischen Empfehlungen und die Beschäftigungspolitik angeht.
I shall end by saying that, in relation to the implementation of the broad economic policy guidelines, the Commission sincerely hopes that, contrary to what happened last year, Member States are able, in this first year of the euro, to agree on a specific, limited content for these guidelines, which is operational and which is not toned down, particularly as regards the recommendations for each country in the area of employment policy.
Europarl v8

Bezüglich der Zuverlässigkeit über den sechsten und siebten Europäischen Entwicklungsfonds für das Haushaltsjahr 1995, für die mein italienischer Kollege Georgio Clemente zuständig ist, konnte der Hof trotz einiger noch bestehender Schwachpunkte im Gegensatz zum letzten Jahr ein positives Zertifikat ausstellen.
As regards the 1995 statement of assurance on the sixth and seventh European Development Funds, for which my Italian colleague Giorgio Clemente is responsible, the Court was able to issue a positive statement - unlike last year - despite a number of remaining weaknesses.
Europarl v8

Abschließend muß ich in bezug auf die beiden Berichte einräumen, daß sie die fast einhellige Zustimmung der Mitglieder des Haushaltsausschusses gefunden haben, im Gegensatz zum letzten Jahr, als die Frage der Umlage unser Haus gespalten hat.
To conclude on these two reports, I must acknowledge that they have gained the virtually unanimous support of the members of the Committee on Budgets, unlike last year when the fee problem divided the House.
Europarl v8

Im Gegensatz zum letzten Jahr könnten jedoch Zusatzausgaben notwendig werden, falls die gegenwärtigen Entwicklungen auf einigen Märkten anhalten.
Contrary to last year, however, there may well be spending requirements if current developments on some markets are confirmed.
Europarl v8

Im Gegensatz zum letzten Jahr konzentriert sich der Lohnanstieg im Jahr 1998 auf den Privatsektor, und die Regie­rung beabsichtigt, die Löhne im öffentlichen Sektor einzufrie­ren.
In contrast with last year, wage growth in 1998 is concentrated in the private sector and the government intends to freeze further wage increases in the public sector.
EUbookshop v2

Im Gegensatz zum letzten Jahr schien es diesmal, als ob jeder Anwesende ein Experte in Bezug auf die Band war, was für den Rest der Zeit für einen gehobenen Ton sorgte.
Unlike last year, it seemed as though nearly everyone present was an expert on the band, which set an elevated tone for the rest of the time.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum letzten Jahr, als ich 4 Tage (2 Tage gewonnen, 2 gekauft) oben war, waren es dieses Mal nur 2 Tage.
Differently to last year, when I was 4 days there (2 days won, 2 days bought), this time I only visited 2 days.
ParaCrawl v7.1

In dieser Periode im Gegensatz zum letzten Jahr die Zahl ist der Gäste um 7% und die Zahl Übernachtungen ist um 8% gestiegen.
The number of the guests increased by 7 % and the number of guestnights by 8% versus last years figures.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum letzten Jahr aber war Andy heute einfach der Stärkste und trotz der Gegenwehr von Kim wurde er nie wieder eingefangen.
But, much to the difference of last year, Andy was simply the strongest today and nobody ever saw him back until the finish line.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum letzten Jahr, als die Polizei viele von uns wie Tassenschüsse fotografierte, waren sie in diesem Jahr viel unterworfener.
Unlike last year, when police photographed many of us like mug shots, they were much more subdued this year.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum letzten Jahr können wir uns dieses Jahr schon seit Anfang Mai über schönes, heißes August-Wetter freuen.
In contrast to last year, we can already enjoy hot August-like-weather since the beginning of May this year.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum Trend der letzten Jahre nahm die Erfolgsquote 1998 um 2 % ab.
Contrary to the trend that was observed in the past years, the success rate decreased in 1998 by 2%.
TildeMODEL v2018

Im Gegensatz zum Trend der letzten Jahre stiegen die Ozonkonzentrationen in diesem Jahr in weiten Teilen Europas auf Werte, wie sie für die frühen neunziger Jahre typisch waren.
Contrary to the trend observed in recent years this year's ozone concentrations in large parts of Europe rose to levels which were typical for the early '90s.
TildeMODEL v2018

Im Gegensatz zum Abwärtstrend der letzten Jahre hat sich die Konformität mit den Leitwerten im Jahr 2003 verbessert und ergab sowohl bei den Küstengewässem (85,9%) als auch den Binnengewässern (83,2%) in Schweden bisher noch nicht erreichte Werte.
Contrary to the downward trend in recent years, compliance with the guide values improved in 2003 to reach rates unprecedented in Sweden, with 85.9 % for coastal zones and 83.2 % in freshwater areas.
EUbookshop v2

Das Hotel Rosani erfüllt (im Gegensatz zum Hotel Sorga letztes Jahr) die Erwartungen, die man bei dem billigsten Hotel aus dem Angebot hat.
The hotel Rosani conforms to the expectation regarding the cheapest hotel of the choice (contrary to hotel Sorga last year).
ParaCrawl v7.1