Übersetzung für "Im bericht steht" in Englisch
Ich
habe
also
lediglich
wiederholt,
was
im
Bericht
steht.
I
am
only
repeating
what
was
stated
in
the
report.
Europarl v8
Im
Bericht
steht,
daß
sie
beträchtlich
erhöht
werden
müssen.
The
report
tells
us
that
there
will
have
to
be
a
considerable
increase
in
funds.
EUbookshop v2
Im
ursprünglichen
Bericht
steht,
es
war
ein
Unfall.
I...
They've
got
it
listed
as...
The
initial
report,
as
accidental.
OpenSubtitles v2018
Im
Bericht
steht
nichts
von
einem
Zeugen.
You
didn't
mention
a
witness
in
your
report.
OpenSubtitles v2018
Im
Bericht
steht,
Sie
waren
letzte
Nacht
in
der
Bar.
Report
says
you
were
at
the
bar
last
night.
OpenSubtitles v2018
Im
Bericht
steht
nichts
von
irgendwelchen
Tatverdächtigen.
Report
doesn't
list
a
suspect,
zero
people
of
interest.
OpenSubtitles v2018
Im
Bericht
des
Leichenbeschauers
steht,
dass
das
Opfer
erstickt
wurde.
The
Coroner's
report
sways
the
victim
was
smothered
to
death.
OpenSubtitles v2018
Im
Bericht
steht,
dass
es
einvernehmlicher
Sex
war.
Maybe
she
was
raped.
It
says
in
the
report
that
is
was
consensual
sex.
OpenSubtitles v2018
Im
Bericht
steht
nichts
von
Benzol.
There's
no
benzene
mentioned
in
this
report.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
von
dem
krank,
was
hier
im
Bericht
steht.
Well,
what
made
him
sick
is
not
in
that
report.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur,
was
im
Bericht
steht:
Autounfall.
I
just
know
what
it
said
in
the
report
-
a
car
accident.
OpenSubtitles v2018
Im
Bericht
steht
nichts
darüber,
dass
Jeff
erstarrte.
In
the
report,
It
doesn't
say
anything
about
Jeff
freezing.
OpenSubtitles v2018
Im
Bericht
steht,
dass
es
Hausfriedensbruch
war,
der
schief
lief.
The
report
says
it's
a
home
invasion
gone
bad.
OpenSubtitles v2018
Im
Bericht
steht
auch,
dass
der
Verdächtige
hinten
raus
flüchtete.
Report
also
says
the
perps
escaped
out
the
back.
OpenSubtitles v2018
Im
Bericht
des
Gerichtsmediziners
steht,
dass
es
Rückstände
in
der
Wunde
gibt.
The
M.E.'s
report
said
there
was
residue
in
the
wound.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
noch
etwas,
was
nicht
im
Bericht
steht.
There
is
something
that
is
not
in
the
report.
OpenSubtitles v2018
Im
Bericht
steht
Lawine,
aber
sie
ist
nur
auf
ihn
gefallen.
A
report
says
avalanche.
But
it
only
fell
on
him.
OpenSubtitles v2018
Dann
sagen
Sie
mir,
was
nicht
im
Bericht
steht.
Tell
me
something
that's
not
in
the
report.
OpenSubtitles v2018
Im
toxikologischen
Bericht
steht,
es
gab
Spuren
unbekannter
Alkaloide
im
Blut.
Not
much
until
the
toxicology
report
came
back.
OpenSubtitles v2018
Im
Bericht
steht,
ihr
fehlt
ein
Ohr.
The
coroner's
office
said
she
was
missing
an
ear.
OpenSubtitles v2018
Im
Bericht
steht
weiter,
dass
Grant
und
Whiting
in
Ihrem
Fahrzeug
waren.
Also,
according
to
that
report...
Grant
and
Whiting
were
in
the
vehicle
with
you
that
day.
Is
that
correct?
OpenSubtitles v2018
Da
ist
noch
etwas,
das
nicht
im
offiziellen
Bericht
steht.
There
is
another
matter
not
listed
on
the
formal
report.
OpenSubtitles v2018
Diana
sah
es
auch,
auch
wenn
es
nicht
im
Bericht
steht.
And
though
it
may
not
say
it
in
her
report,
Diana
saw
it,
too.
OpenSubtitles v2018
Im
Bericht
steht,
der
Wagen
gehört
einer
Autovermietung
in
Gaithersburg.
The
report
says
that
the
car
was
registered
to
a
rental
agency
in
Gaithersburg.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
wiederholen,
was
im
Bericht
steht.
I
will
not
repeat
what
is
written
in
the
report.
Europarl v8
Alles
andere,
was
im
Bericht
Morgan
steht,
finde
ich
gut.
As
for
everything
else
in
the
Morgan
report,
I
find
it
very
satisfactory.
Europarl v8
Im
vorläufigen
Bericht
steht,
er
wurde
von
Nahem
erschossen.
From
the
coroner's
preliminary
report...
Walter
was
shot
at
close
range.
OpenSubtitles v2018