Übersetzung für "Ich tue das gerne" in Englisch

Wenn Sie unbedingt wollen, dass ich mitmache, tue ich das gerne.
Sure, if you're so anxious for me to join the game, I'd be glad to.
OpenSubtitles v2018

Wenn das so ist... tue ich das gerne.
Because if you are... I will gladly do so.
OpenSubtitles v2018

Ich tue Ihnen das nicht gerne an.
I do not like to do this to you.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, ich tue das gerne.
Don't worry, I am happy to do it.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, ich tue das gerne?
You think I like coming down here like this?
OpenSubtitles v2018

Ich tue das nicht gerne, Sir.
It gives me no pleasure to do it, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich tue das nicht gerne, aber es hilft uns vielleicht weiter.
I'm sorry if I touch a nerve, but I think it will help with the case.
OpenSubtitles v2018

Ich tue das hier nicht gerne, aber ich teile die Verantwortung.
I'm not enjoying it, but I'll share the responsibility with you.
OpenSubtitles v2018

Ich tue das nicht gerne, aber ich muss Sie verhaften.
I don't like it, but I have to arrest you.
OpenSubtitles v2018

Ich tue das sehr gerne.
And I am happy to do so.
Europarl v8

Ich tue das gerne, ....
I am only too pleased to do so.....
Europarl v8

Doch ich tue das gerne.
You are very kind. But I will not give up my walk.
OpenSubtitles v2018

Ich tue das sehr gerne!
I like it very much!
ParaCrawl v7.1

Ich tue das sehr gerne und will die Gelegenheit nutzen, nochmals auf einige Kommentare in der Debatte einzugehen.
I am very happy to do so and would like to use the opportunity to go over a few of the remarks made during the debate.
Europarl v8

Ich tue das gerne.
I'm happy to do it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es nicht für nötig gehalten, dies nochmals expressis verbis auszudrücken, aber wenn Sie das wünschen, dann tue ich das gerne.
I did not think it was necessary to say this again explicitly, but if you wish I will gladly do that.
Europarl v8

Sollten noch weitere konkrete Fragen bestehen, die ich beantworten soll, dann tue ich das gerne, doch ich glaube nicht, daß sich in der Sache etwas Neues ergibt.
But the Commission forgets to say that that is not the only matter at issue : it is compliance with specific resolutions of the United Nations dealing with selfdetermination and the occupation of the territory of Timor.
EUbookshop v2

Wenn ich Ihre Frage mit einer kurzen E-Mail beantworten kann, dann tue ich das gerne – und unentgeltlich, wenn es sich lediglich um die Frage handelt, ob ich das Thema behandeln kann oder was meine Tätigkeit kosten würde.
Provided that I can answer your question in a short Email, I will gladly do so – and free of charge if your question only concerns whether I can assist you with the problem and what fees may be incurred.
CCAligned v1

Ich tue das nicht gerne, aber ich muss (und wenn du es liest, wirst du sehen, warum ich diesen Artikel schreiben musste):
Hate to do this, but I must (and when you read it, you will see why I had to write this article):
CCAligned v1

Bei Regen tue ich das nicht gern.
I don't like doing that when it's raining.
Tatoeba v2021-03-10

Ich tue das nicht gern, aber ich brauche Zeit.
I hate to do this, but I need time to get help.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, ich tue das gern?
Do you think I enjoy this?
OpenSubtitles v2018

Ich tue das nicht gern, aber du gehst nach Hollywood!
I'm sorry to have to do this... but you're going to Hollywood!
OpenSubtitles v2018

Ich tue das nicht gern, aber es ist wichtig.
I wish I didn't, but it's important.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich tue das gern.
I would love to do that for you.
OpenSubtitles v2018

Ich tue das nicht gern, aber meine Kinder sind in Gefahr.
I don't like what you're making me do, but I don't have a choice, the children are in danger.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ihn bei diesem Unterfangen unterstützen kann, tue ich das gern.
If it is within my power to help him with that endeavour, I will do so gladly.
OpenSubtitles v2018

Ich tue das nicht gern, aber es ist Vaters einzige Chance.
I regret doing this but it's the only chance our father has.
OpenSubtitles v2018

Für dich tue ich das auch gern.
And I'm happy to do the same.
OpenSubtitles v2018

Ich tue das nicht gern, aber würde behaupten, dass es das einzig Verantwortliche ist.
This is not something I do gladly, but I would maintain that it is the only responsible thing to do.
Europarl v8

Ich tue das auch gern.
I like doing that as well.
Tatoeba v2021-03-10

Ich tue das nicht gern.
I'm sorry, Cal, this is not the way I like to do things.
OpenSubtitles v2018