Übersetzung für "Ich habe weitergegeben" in Englisch

Ich habe die Informationen weitergegeben, über die ich im Augenblick verfüge.
It seems to me that the report which I am presenting to you on behalf of the Legal Affairs Committee and above all the decision already taken by our Parliament on 9 March last in connection with a similar case are sufficient in themselves.
EUbookshop v2

Und ich habe es weitergegeben, dass Sie dort sind, Eve.
We all knew you were in Las Cruces.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter wäre stolz gewesen, dass ich etwas weitergegeben habe.
In some tiny measure, My mother would be proud. I passed something on.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine Bankverbindung weitergegeben, was nun?
I've passed on my bank details, what now?
CCAligned v1

Ich habe Bedenken bezüglich der Sicherheit der Daten, die ich weitergegeben habe.
I have concerns about the security of the information I have shared.
CCAligned v1

Das war meine Idee, ich habe sie nur weitergegeben.
This was my idea, I just passed on it.
ParaCrawl v7.1

Und ich habe weitergegeben, wie Prophetie linear ist.
And I shared how prophecy is linear.
ParaCrawl v7.1

So habe ich es weitergegeben.
I told them so.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihr Foto weitergegeben.
I've sent her photo round the network.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine Wahrheit weitergegeben.
If have shared my truth.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Information weitergegeben...
I've been passing information for...
OpenSubtitles v2018

Ich habe es weitergegeben.
I've passed it along.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie weitergegeben.
I handed it off.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Link weitergegeben und er wurde von vielen Personen verlinkt, aber ich habe kein Geld bekommen!
I have given a link to many people, they have linked it, however, i have not received the money!
CCAligned v1

Der aufweckende Trompetenstoß – Yom Teruah Letze Woche habe ich weitergegeben, was Paulus lehrte, nämlich dass sich an das Fest der Trompeten, an dem bei der letzten Trompete die Toten in Christus auferstehen und die Lebenden verwandelt werden, dann auf jeden Fall an die letzte Trompete die "Entrückung" von Rosh ha-Shana anschließt.
The Awakening Blast - Yom Teruah I shared last week Paul taught Rosh haShanah or the Feast of Trumpets, when he said the dead in Christ will rise and the living changed at the Last Trump - his use of 'last trump' forever links the 'rapture' with Rosh haShanah.
ParaCrawl v7.1

Hallo an alle, letzte Woche habe ich weitergegeben wie das moderne Weihnachten zustande gekommen ist, wie es aus vielen verschiedenen heidnischen Ritualen geboren, dann "christianisiert" und wirtschaftlich vermarktet worden ist und habe danach gefragt, wie moderne Christen sich inmitten von all dem verhalten sollten.
Hi all, Last week I shared how modern Christmas came to be; born of many different pagan rituals, 'Christianized' and monetized, and asked how modern Christians should act in the midst of it all.
ParaCrawl v7.1

Letzte Woche habe ich weitergegeben, wie die Zehn Gebote, die der Herr Mose gegeben hatte als er aus der Ewigkeit herauskam, bewirkten, dass Israel in der Gegenwart lebt.
I shared last week how, when the Lord came out of eternity to give Moses the 10 Commandments they caused Israel to live in the present.
ParaCrawl v7.1

Ich habe weitergegeben wie, wenn Dinge in der Kenntnis des Vaters zurückbehalten werden, Prophetie, über das was verborgen ist, darüber springt und es für uns so aussehen lässt, dass alles in einer ununterbrochenen Reihe von prophezeiten Ereignissen stattfinden wird, wenn da aber tatsächlich Jahre oder Ereignisse durch ihn entlang des Weges eingefügt werden können.
I've shared how when things are held within the Father's knowledge, prophecy will skip over what is hidden, making things appear to us to be all in one unbroken line of events prophesied, when in fact there can be years or events inserted by Him along the way.
ParaCrawl v7.1

Hallo an alle, letzte Woche habe ich weitergegeben, dass wir viele Male darauf warten, dass der Herr uns seinen Willen offenbart, während er aber darauf wartet, dass wir unsere Not erkennen, genau wie er damals in sich selbst wusste, dass Adam eine Partnerin brauchte, aber Adam es selbst noch nicht wusste.
Hi all, Last week I shared that many times we are waiting for the Lord to reveal His will, but He is waiting for us to know our need, such as when He knew within Himself that Adam needed a mate, but Adam didn't know it.
ParaCrawl v7.1

Hallo an alle, letzte Woche habe ich weitergegeben, dass ich eher nach einem Gefühl, einer Stimmung von meinem Vater in meinem Geist Ausschau halte, als nach einer Stimme.
Hi all, I shared last week that I first look for a feeling, a sense, a mood of the Father in my spirit, rather than voice.
ParaCrawl v7.1

Der Apostel Paulus sagte: "Denn als erstes habe ich euch weitergegeben, was ich auch empfangen habe: Dass Christus gestorben ist für unsere Sünden nach der Schrift und dass er begraben worden ist und dass er auferstanden ist am dritten Tage nach der Schrift" (1. Korinther 15:3-4).
The Apostle Paul said, "For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures, and that He was buried, and that He rose again the third day according to the Scriptures" (1 Corinthians 15:3-4).
ParaCrawl v7.1

Hallo an alle, letzte Woche habe ich weitergegeben, dass Gott niemals verursachen wird, dass eine Person die Kontrolle über sich selbst durch Zuckungen (Krämpfe) verliert.
Hi all, Last week I shared how God will never cause a person to lose control of themselves in convulsions.
ParaCrawl v7.1

Ich habe etwas Geschichte weitergegeben, woher es kommt, dass der große Missionsauftrag auf solchen Beziehungen basierte, bei denen die anderen beobachten und tun was er uns befohlen hat zu tun, und wie griechisches Denken in die Gemeinde hineinkam und diese übernahm, nachdem die Gemeinde aus den Häusern in ein Auditorium umgezogen war und dabei die auf Beziehungen basierende Erkenntnis in bloße Konzepte und Prinzipien umgedreht wurden.
I shared a bit of history how the Great Commission is relationship based about others observing and doing what He commanded us to do, and how when the church moved out of homes and into the auditorium, Greek thought took over which turned relationship based knowledge into mere concepts and principles.
ParaCrawl v7.1

Paulus schrieb darüber ungefähr 25 Jahre nach Jesu Tod und sagte: "Als Erstes habe ich euch weitergegeben, was ich auch empfangen habe".
Paul wrote it about 25 years after Jesus' death, and said of it: "I delivered to you as of first importance what I also received".
ParaCrawl v7.1

Letzte Woche habe ich weitergegeben, wie der Herr mir nun zu drei direkten Zeiten in diesem Jahr in persönlichen Heimsuchungen und zu einer anderen Zeit in einer Situation des Dienstes, über die Saison des Leibes Christi, in der wir jetzt sind, etwas mitgeteilt hat, und zwar, dass es für uns wichtig ist zu wissen zu wem wir gehören.
Last week I shared how the Lord has now 3 direct times this year in visitations with me plus another time in a ministry situation, told me the season of the body of Christ now is for us to know to whom we belong.
ParaCrawl v7.1

Letze Woche... habe ich weitergegeben, wie Jesus 1. des Hochverrates und 2. der Steuerhinterziehung beschuldigt wurde und habe kurz Beispiele mit demselben Geist aufgespürt, der bei Verfolgung durch die Geschichte hindurch bis jetzt am Werk war und ist.
Last week... I shared how Jesus was accused of #1 treason and #2 tax evasion, and lightly traced examples of the same spirit at work in persecution down through history.
ParaCrawl v7.1

Ich habe den Brief nicht mehr, ich hab ihn weitergegeben.
I haven't got the letter anymore,
OpenSubtitles v2018

Ich hab lediglich alles weitergegeben, was gesammelt wurde.
I just delivered what had been collected.
OpenSubtitles v2018

Das hab ich weitergegeben.
I passed it along.
OpenSubtitles v2018