Übersetzung für "Ich füge hinzu" in Englisch

Ich füge nun hinzu, dass wir Bulgarien und Rumänien helfen müssen.
I now add that we must help Bulgaria and Romania.
Europarl v8

Ich sprach von ernsthafter Antwort und ich füge noch "ausgeglichene" hinzu.
I mentioned an honest and, I would add, a balanced answer.
Europarl v8

Aber ich füge auch hinzu, dieses sind Zusagen für die Zukunft.
But I would add that these are promises for the future.
Europarl v8

Ich füge hinzu, auch Flexibilität bei der Ringimpfung.
I would add flexibility in ring-vaccination.
Europarl v8

Ich füge hinzu: Diese Kräfte werden auf Europa durchschlagen.
Let me add to this: these forces will impact on Europe too.
Europarl v8

Ich füge neue Bilder hinzu, weil ich jedes Mal wieder etwas dazulerne.
I add new images because I learn more about it every time I give it.
TED2013 v1.1

Ich füge ein M hinzu, wenn du es verdient hast.
I'll put an "M" on it when you earn it.
OpenSubtitles v2018

Und ich füge hinzu, dass Staatsverschuldung private Kredite verdrängt.
I would add that public debt diminishes private credit.
TildeMODEL v2018

Ich füge hinzu, so ist die Kommission in letzten Jahren stets vorgegangen.
I might add that the Commission has regularly followed this practice in the course of the last few years.
EUbookshop v2

Und ich füge hinzu, dieser Laser ist hochgradig instabil.
And, might I add, this laser is highly unstable.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich füge etwas hinzu.
Well, I thought I'd put something in.
OpenSubtitles v2018

Ich denke aber, ich füge noch Tränen hinzu.
I think I'm going to add tears, though.
OpenSubtitles v2018

Ich füge den Senf hinzu... rühre um... und dann füge ich...
I add the mustard, stir
OpenSubtitles v2018

Bei Nervosität füge ich Silben hinzu.
When I'm nervous, I add syllables to fill dead air.
OpenSubtitles v2018

Ich füge die Zinsen hinzu, wenn der Kläger fragt.
I figured I'd add the interest if the plaintiff asks.
OpenSubtitles v2018

Und ich füge hinzu, dass du ein Bösewicht bist.
And I have something to add: you are an awful thug!
OpenSubtitles v2018

Ich füge hinzu, daß es als Dokumentation sogar ausgezeichnet ist.
That, we believe, would be responsible.
EUbookshop v2

Ich füge hinzu, daß dieses Parlament und alle Abgeordneten keine Versicherungen verlangen.
Even with all the inconvenience of having to show my passport now and again in Europe, I would still rather live here than in the Soviet Union.
EUbookshop v2

Ich füge hinzu, daß eine verständliche Frage sich auch sehr kurz darstellt.
As regards the second question, I should also like to point out that I cannot really answer it.
EUbookshop v2

Herr Wijsenbeek, ich füge hinzu, am besten mit marktgerechten Mitteln.
In the first instance, it is up to the carriers to tell the public, 'look, we have advantages to offer'.
EUbookshop v2

Das ¡st ein unglücklicher und ­ ich füge hinzu ­ unnötiger Befund.
So, technically speaking, I don't see any think truth tend to actual
EUbookshop v2

Was lasse ich weg, und was füge ich hinzu?
What do I skip over and what do I add?
ParaCrawl v7.1

In der Spitzentrainingsperiode füge ich Abend hinzu.
In the peak training period I add evening.
ParaCrawl v7.1

Wie füge ich Geräte hinzu und verwalte diese?
How to add and configure network devices
ParaCrawl v7.1