Translation of "Ich füge hinzu" in English
Ich
füge
nun
hinzu,
dass
wir
Bulgarien
und
Rumänien
helfen
müssen.
I
now
add
that
we
must
help
Bulgaria
and
Romania.
Europarl v8
Ich
sprach
von
ernsthafter
Antwort
und
ich
füge
noch
"ausgeglichene"
hinzu.
I
mentioned
an
honest
and,
I
would
add,
a
balanced
answer.
Europarl v8
Aber
ich
füge
auch
hinzu,
dieses
sind
Zusagen
für
die
Zukunft.
But
I
would
add
that
these
are
promises
for
the
future.
Europarl v8
Ich
füge
hinzu,
auch
Flexibilität
bei
der
Ringimpfung.
I
would
add
flexibility
in
ring-vaccination.
Europarl v8
Ich
füge
hinzu:
Diese
Kräfte
werden
auf
Europa
durchschlagen.
Let
me
add
to
this:
these
forces
will
impact
on
Europe
too.
Europarl v8
Ich
füge
neue
Bilder
hinzu,
weil
ich
jedes
Mal
wieder
etwas
dazulerne.
I
add
new
images
because
I
learn
more
about
it
every
time
I
give
it.
TED2013 v1.1
Ich
füge
ein
M
hinzu,
wenn
du
es
verdient
hast.
I'll
put
an
"M"
on
it
when
you
earn
it.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
füge
hinzu,
dass
Staatsverschuldung
private
Kredite
verdrängt.
I
would
add
that
public
debt
diminishes
private
credit.
TildeMODEL v2018
Ich
füge
hinzu,
so
ist
die
Kommission
in
letzten
Jahren
stets
vorgegangen.
I
might
add
that
the
Commission
has
regularly
followed
this
practice
in
the
course
of
the
last
few
years.
EUbookshop v2
Und
ich
füge
hinzu,
dieser
Laser
ist
hochgradig
instabil.
And,
might
I
add,
this
laser
is
highly
unstable.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
füge
etwas
hinzu.
Well,
I
thought
I'd
put
something
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
aber,
ich
füge
noch
Tränen
hinzu.
I
think
I'm
going
to
add
tears,
though.
OpenSubtitles v2018
Ich
füge
den
Senf
hinzu...
rühre
um...
und
dann
füge
ich...
I
add
the
mustard,
stir
OpenSubtitles v2018
Bei
Nervosität
füge
ich
Silben
hinzu.
When
I'm
nervous,
I
add
syllables
to
fill
dead
air.
OpenSubtitles v2018
Ich
füge
die
Zinsen
hinzu,
wenn
der
Kläger
fragt.
I
figured
I'd
add
the
interest
if
the
plaintiff
asks.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
füge
hinzu,
dass
du
ein
Bösewicht
bist.
And
I
have
something
to
add:
you
are
an
awful
thug!
OpenSubtitles v2018
Ich
füge
hinzu,
daß
es
als
Dokumentation
sogar
ausgezeichnet
ist.
That,
we
believe,
would
be
responsible.
EUbookshop v2
Ich
füge
hinzu,
daß
dieses
Parlament
und
alle
Abgeordneten
keine
Versicherungen
verlangen.
Even
with
all
the
inconvenience
of
having
to
show
my
passport
now
and
again
in
Europe,
I
would
still
rather
live
here
than
in
the
Soviet
Union.
EUbookshop v2
Ich
füge
hinzu,
daß
eine
verständliche
Frage
sich
auch
sehr
kurz
darstellt.
As
regards
the
second
question,
I
should
also
like
to
point
out
that
I
cannot
really
answer
it.
EUbookshop v2
Herr
Wijsenbeek,
ich
füge
hinzu,
am
besten
mit
marktgerechten
Mitteln.
In
the
first
instance,
it
is
up
to
the
carriers
to
tell
the
public,
'look,
we
have
advantages
to
offer'.
EUbookshop v2
Das
¡st
ein
unglücklicher
und
ich
füge
hinzu
unnötiger
Befund.
So,
technically
speaking,
I
don't
see
any
think
truth
tend
to
actual
EUbookshop v2
Was
lasse
ich
weg,
und
was
füge
ich
hinzu?
What
do
I
skip
over
and
what
do
I
add?
ParaCrawl v7.1
In
der
Spitzentrainingsperiode
füge
ich
Abend
hinzu.
In
the
peak
training
period
I
add
evening.
ParaCrawl v7.1
Wie
füge
ich
Geräte
hinzu
und
verwalte
diese?
How
to
add
and
configure
network
devices
ParaCrawl v7.1