Übersetzung für "Humor behalten" in Englisch
Du
hast
deinen
Humor
behalten,
Jäger.
You've
kept
your
wits,
hunter.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
sehe,
haben
Sie
außer
Ihrer
Lebenskraft
auch
Ihren
Humor
behalten.
In
addition
to
recovering,
you
kept
your
sense
of
humor.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Sie
auch
immer
als
einen
Menschen
mit
viel
Sinn
für
Humor
in
Erinnerung
behalten.
As
well,
we
will
always
remember
you
as
a
person
with
a
good
sense
of
humour.
Europarl v8
Wissen
Sie,
Fred,
wenn
Sie
Ihren
Sinn
für
Humor
behalten
werden
Sie's
schon
schaffen.
You
know,
Fred,
if
you
keep
your
sense
of
humor
like
you
do
you
just
might
make
it
after
all.
OpenSubtitles v2018
Naja,
auf
meiner
Arbeit
geht's
ziemlich
hart
her,
da
kann
man
nur
mit
Lachen
seinen
Humor
behalten.
Well,
in
my
job
the
environment
is
quite
tough
so
it's
important
to
keep
your
humour
up
through
laughing
a
bit...
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
auch
daran
denken,
Grenzen
zu
setzen,
positiv
zu
bleiben
und
Ihren
Sinn
für
Humor
zu
behalten.
You
must
also
remember
to
set
limits
when
needed,
stay
positive
and
maintain
a
sense
of
humor.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
die
besten
AktivistInnen.,
die
ich
kennen
lernen
durfte,
war
er
in
der
Lage,
auch
in
den
dunkelsten
Situationen
noch
seinen
Humor
zu
behalten.
And
like
the
best
of
the
activists
I
have
known,
he
had
the
capacity
to
see
humor
in
the
darkest
situation.
ParaCrawl v7.1
Wer
mit
Sir
Andrew
gearbeitet
hat,
wird
ihn
als
inspirierenden
Menschen
mit
scharfem
Intellekt
und
einem
wunderbaren
Sinn
für
Humor
in
Erinnerung
behalten.
Those
of
us
who
worked
with
Sir
Andrew
remember
him
as
an
inspiring
man
of
great
intellectual
distinction
with
a
wonderful
sense
of
humour.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Stück
über
das
Lachen
wird
euch
daran
erinnern,
einen
Sinn
für
Humor
zu
behalten,
egal
wie
schlecht,
oder
desillusionierend
das
Leben
wird!
Her
piece
on
laughter
will
remind
you
to
maintain
a
sense
of
humor
no
matter
how
bad
or
disillusioning
life
gets!
ParaCrawl v7.1