Übersetzung für "Nicht behalten" in Englisch
Sie
nahmen
an,
Geld
sei
gut,
warum
nicht
alles
behalten?
They
assumed
money
is
good,
why
not
keep
it
all?
TED2013 v1.1
Ich
kann
nicht
alles
behalten,
was
Tom
mir
erzählt
hat.
I
can't
remember
everything
Tom
told
me.
Tatoeba v2021-03-10
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
sie
nicht
behalten
wollen?
Are
you
sure
you
don't
want
to
keep
them?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
Namen
nicht
gut
behalten.
I'm
not
good
with
names.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
konnte
das
Geheimnis
nicht
für
sich
behalten.
Tom
couldn't
keep
the
secret
to
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
es
nicht
behalten
wollen?
Are
you
sure
you
don't
want
to
keep
it?
Tatoeba v2021-03-10
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
ihn
nicht
behalten
wollen?
Are
you
sure
you
don't
want
to
keep
it?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
nicht
für
mich
behalten:
sie
ist
echt
schön.
I
can
not
keep
it
to
myself,
she
is
really
beautiful.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Übertragungsnetzbetreiber
dürfen
diese
Mittel
verwalten,
nicht
jedoch
behalten.
TSOs
may
manage
these
funds,
but
cannot
retain
them.
TildeMODEL v2018
Wird
mit
Leinen
gefischt,
so
darf
Kabeljau
nicht
an
Bord
behalten
werden.
When
fishing
with
lines,
no
cod
shall
be
retained
on
board.
DGT v2019
Wird
mit
Leinen
gefischt,
so
darf
Dorsch
nicht
an
Bord
behalten
werden.
When
fishing
with
lines,
no
cod
shall
be
retained
on
board.
DGT v2019
Die
Hafenbehörden
können
ihre
privilegierte
Stellung
nicht
behalten.
Port
authorities
cannot
maintain
their
privileged
position.
TildeMODEL v2018
Wir
können
sie
nicht
behalten,
fürchte
ich.
We
couldn't
handle
her,
I'm
afraid.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
für
mich
behalten!
I
can't
keep
it
to
myself
any
longer!
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
können
sie
nicht
alle
behalten,
das
ist
ungesund.
But
we
can't
keep
all
of
these
flowers!
OpenSubtitles v2018
Warum
konnte
man
sie
in
St.
Mary
nicht
behalten?
At
St.
Mary's,
they
couldn't
keep
her.
Why?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
so
viel
im
Kopf,
ich
kann
das
nicht
alles
behalten.
I'll
never
remember
it
all.
Somebody
else.
Don't
worry
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihn
bestimmt
nicht
behalten.
I
have
no
desire
to
keep
Mérignac.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
zu
schnell,
den
kannst
du
nicht
behalten.
It
is
too
quick,
I
can't
let
you
keep
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Übertragungsnetzbetreiber
können
diese
Mittel
verwalten,
dürfen
sie
jedoch
nicht
behalten.
TSOs
may
manage
these
funds,
but
cannot
retain
them.
TildeMODEL v2018
Warum
darf
ich
meinen
Jungen
bloß
nicht
behalten?
Why
I
can't
raise
my
own
boy
is
more
than
I
can
understand.
OpenSubtitles v2018
Villette
war
reich,
aber
jetzt
darf
ich
es
nicht
behalten.
Villette
was
rich
but
now
I
cannot
keep
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
das
Geld
nicht
behalten.
We
can't
take
this
money.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
uns
zusteht,
wären
wir
blöd,
es
nicht
zu
behalten.
If
we
got
a
right
to
it,
we're
fools
not
to
take
it.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
das
nicht
unter
uns
behalten?
But
can't
we
kind
of
keep
it
in
the
family?
OpenSubtitles v2018