Übersetzung für "Hohen amtes" in Englisch

Ihr seid jedes hohen Amtes würdig.
You are worthy of any great position.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist genau diese Fähigkeit, die notwendigen und gesunden Konflikte und Konzepte in Einklang zu bringen und dabei jeden zu achten, angesichts derer der Inhaber eines so hohen Amtes, wie dem Ihren, beurteilt wird.
However, it is precisely on the ability to manage these necessary and healthy conflicts of ideas, whilst respecting everyone, that the holder of a high office such as yours is judged.
Europarl v8

Zweitens bitte ich Sie zu klären, was denn in einer Situation passiert, wo der Vorsitzende des Umweltausschusses kraft seines hohen Amtes und seiner Persönlichkeit beschließt, Anträge nicht zuzulassen, und dann der Präsident kraft seiner Möglichkeiten nun ganz andere Anträge nicht zuläßt.
Secondly, I would like you to clarify what happens in a situation when the chairman of the Committee on the Environment decides, by virtue of his office and personal views, not to accept amendments, and the President then refuses to admit quite different amendments by virtue of his own prerogatives.
Europarl v8

Ich möchte mich gerne vergewissern, dass der ehrenwerte Herr sich der hohen Verantwortung dieses Amtes inne ist.
I seek to ascertain if the gentleman about to be sworn in is fully aware of the responsibilities of his high office.
OpenSubtitles v2018

Wie eine Vorausahnung des hohen gerichtlichen Amtes, das Sie erwartet, erscheint heute Ihre Berufung im Jahre 1976 zum Mitglied des Consiglio Superiore della Maggistratura, wo Ihnen die Probleme des Richterstands vertraut werden.
In 1976, almost as if forewarned of the high judicial office which lay in store for you, you became a member of the Consiglio Superiore della Magistratura so that the problems faced by the judiciary became familiar to you.
EUbookshop v2

Entspricht es der Wahrheit, daß der Stellvertreter von Botschafter Januzzi durch Werfen einer Münze benannt wurde, und wenn dies so ist, halten die Minister die von ihnen angewandte Wahlmethode für geeignet, die Würde des hohen Amtes zu wahren, mit der das Generalsekretariat der Europäischen Politischen Zusammenarbeit ausgestattet sein sollte?
If so, do the Ministers consider this to be an appropriate method, capable of safeguarding the dignity of the high office of Secretary-General of European Political Cooperation ?
EUbookshop v2

Anläßlich Ihres Amtsantritts in der Ewigen Stadt spreche ich Ihnen, Herr Botschafter, meine besten Wünsche aus, und ich versichere Ihnen, daß meine Mitarbeiter Ihnen zur Verfügung stehen, um Ihnen jede Hilfe zu geben, die Sie bei der Erfüllung Ihres hohen Amtes benötigen.
Mr Ambassador, at the moment when your mission in the Eternal City is beginning, I offer you my best wishes, assuring you of the full availability of my collaborators to give you the help you may need to accomplish your high function.
ParaCrawl v7.1

Dies war durch die Bemühungen des Amtes „Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen“ (UNHCR), der „Freunde von Falun Gong“ mit Sitz in den Vereinigten Staaten und des amerikanischen Kongresses sowie mehrerer nichtstaatlicher Organisationen möglich geworden.
The effort involved the United Nations High Commission for Refugees (UNHCR), U.S.-based Friends of Falun Gong, U.S. State Department, U.S. Congress, and several NGOs.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptsachverwalter von Bahá'u'lláhs keimhaftem Weltgemeinwesen haben in der Tat dieser wachsenden Gemeinde die Sorge um ihr Wohlergehen, um die Entwicklung ihrer Wesensart und um ihre geistige Ermutigung zuteil werden lassen, die zu den Pflichten ihres hohen Amtes zählt.
The Chief Stewards of Bahá'u'lláh's embryonic world commonwealth have indeed assured to that growing community, the care for its welfare, for the development of its character, for its spiritual encouragement which are among the duties of their high office.
ParaCrawl v7.1

Er heiratete die Tochter Symmachus Rusticiana, und sie hatte zwei Söhne, folgen würden ihrem Vater in seiner Ernennung zu hohen öffentlichen Amtes.
He married Symmachus's daughter Rusticiana and they had two sons who would follow their father in being appointed to high public office.
ParaCrawl v7.1

Es war klar, daß er, sollte er die Familientradition des Innehabens eines hohen Amtes in einem der ‚Staaten‘ in Gujarat fortführen, sich als Rechtsanwalt qualifizieren musste.
It was clear that, if he was to keep up the family tradition of holding high office in one of the states in Gujarat, he would have to qualify as a barrister.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, bei der Erfüllung der Aufgaben jenes hohen Amtes, das das amerikanische Volk Ihnen anvertraut hat, werde ich Sie stets mit meinen Gebeten begleiten.
Mr. President, as you carry out the tasks of the high office which the American people have entrusted to you, I assure you of a remembrance in my prayers.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie versichert, daß die verschiedenen Dienststellen der Römischen Kurie stets bereit sein werden, Ihnen bei der Ausübung Ihres hohen Amtes zu helfen.
Be assured that the various offices of the Roman Curia are always ready to assist you in the discharge of your high duties.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet das: Die unbedeutende Person, der kleine Mensch, der Mensch, der nicht des hohen Amtes oder des Status bekleidet.
What it means: insignificant person, a person of little mark, a person who doesn’t hold high position or status.
ParaCrawl v7.1

Es war klar, daß er, sollte er die Familientradition des Innehabens eines hohen Amtes in einem der 'Staaten' in Gujarat fortführen, sich als Rechtsanwalt qualifizieren musste.
It was clear that, if he was to keep up the family tradition of holding high office in one of the states in Gujarat, he would have to qualify as a barrister.
ParaCrawl v7.1

Man muss sich sehr in acht nehmen, daß man nicht selbst von der Erhabenheit des hohen Amtes in der Person mitgerissen wird, wo man dann sehr stolz und hochmütig würde und sich für mehr denn für einen Menschen hielte, der von Gott dazu gesalbt ist, allen seinen Brüdern aufs beste zu dienen und so gewisserart ein Knecht der Knechte zu sein.
One must be very careful that one does not get caught up in the eminence of the high position, where one then becomes very proud and arrogant and considers oneself to be more than a person who has been anointed by God to serve his brothers as best he can and so in a certain way to be a servant of servants.
ParaCrawl v7.1

Ich erlaube mir zu empfehlen, dass aufgrund der Aktualität dieser Themen, die Synode dem Heiligen Vater vorschlagen könnte, einen organischen Beitrag, Frucht seines hohen Amtes, zu den neuen Themen, die den Frieden in der Nächstenliebe, die Militanz für den Frieden, das rechte Verhältnis zwischen Eucharistie und Frieden, die Spiritualität des Friedens betreffen, zu veröffentlichen.
I permit myself to suggest that, these themes being real today, this Synod could propose to the Holy Father to make public an organic intervention, fruit of his high magisterium, onthe new themes that concern peace in charity, the militance for peace, the just relationship between Eucharist and peace, the spirituality of peace.
ParaCrawl v7.1

Für Eure Heiligkeit erwidere ich im Gebet den Wunsch für gute Gesundheit und erbitte reiche göttliche Hilfe bei der Ausübung Ihres hohen Amtes als Oberhaupt der Römisch- Katholischen Kirche.
I reciprocate in prayer for you, Your Holiness, my best wishes for your good health, as I invoke an abundance of divine help upon you in the fulfilment of your lofty office as Primate of the Roman Catholic Church.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff „Ältester“ könnte sich auf den hohen Rang des Amtes beziehen, während der Begriff „Aufseher/Bischof“ die Autorität und Aufgabe beschreibt (1. Petrus 2,25; 5,1-4).
The term “elder” may refer to the dignity of the office, while the term “bishop/overseer” describes its authority and duties (1 Peter 2:25, 5:1-4).
ParaCrawl v7.1

Exzellenz, während Sie sich anschicken, Ihre Mission im Dienst Malawis und seines Volkes aufzunehmen, entbiete ich Ihnen meine guten Wünsche, verbunden mit meinem Gebet, und versichere Ihnen, daß die verschiedenen Ämter des Heiligen Stuhls stets bereit sind, Ihnen bei der Erfüllung Ihres hohen Amtes zur Seite zu stehen.
Your Excellency, as you prepare to take up your mission in the service of Malawi and its people, I offer you my prayerful good wishes, while assuring you that the various offices of the Holy See are prepared to assist you in the fulfilment of your high duties.
ParaCrawl v7.1

Wohl können auch unter jenen Machthabern Männer nach dem Herzen Gottes sein, und ihnen wird Gott wahrlich nicht Seinen Geist und Seine Gnade vorenthalten, doch ihre Weisheit ist dann nicht die Folge ihrer Stellung oder ihres hohen Amtes, das sie bekleiden, sondern ihres rechten Wandels vor Gott....
There can indeed also be men after God’s heart amongst those rulers, and God will truly not deny His spirit and His mercy to them, but then their wisdom is not the result of their position or the exalted office they fill but due to their right way before God....
ParaCrawl v7.1

Dies war durch die Bemühungen des Amtes "Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen" (UNHCR), der "Freunde von Falun Gong" mit Sitz in den Vereinigten Staaten und des amerikanischen Kongresses sowie mehrerer nichtstaatlicher Organisationen möglich geworden.
The effort involved the United Nations High Commission for Refugees (UNHCR), U.S.-based Friends of Falun Gong, U.S. State Department, U.S. Congress, and several NGOs.
ParaCrawl v7.1