Übersetzung für "Hier sehen" in Englisch
Herr
Kommissar,
es
ist
schön,
Sie
hier
zu
sehen.
Commissioner,
it
is
good
to
see
you
in
place.
Europarl v8
Unsere
Feinstaubrichtlinien
sehen
hier
ja
nämlich
große
Einschränkungen
vor.
Our
air
quality
directives
provide
for
significant
restrictions
in
this
respect.
Europarl v8
Es
ist
eine
Freude,
Sie
hier
zu
sehen.
It
is
a
pleasure
to
see
you
here.
Europarl v8
Ich
möchte
das
Ergebnis
ihrer
Arbeit
hier
sehen.
I
would
like
to
see
the
results
of
their
work
here.
Europarl v8
Eurobarometerumfragen
zeigen,
dass
etwa
drei
Viertel
der
EU-Bevölkerung
hier
Handlungsbedarf
sehen.
Eurobarometer
polls
show
that
approximately
three
quarters
of
the
population
of
the
EU
think
that
action
needs
to
be
taken
in
this
field.
Europarl v8
Hier
sehen
Sie
das
Gerät
aus
Plastik,
um
das
es
geht.
Here
you
see
the
plastic
gadget
that
this
is
all
about.
Europarl v8
Wir
sehen
hier
einfach
schon
die
künftigen
Mitgliedstaaten.
Quite
simply,
we
are
seeing
here
the
future
Member
States.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
den
Kommissar
hier
zu
sehen.
I
am
very
pleased
to
see
the
Commissioner
here.
Europarl v8
Die
Juristischen
Dienste
der
EU-Institutionen
sehen
hier
keine
Probleme.
The
legal
services
of
the
EU
institutions
do
not
foresee
any
problems
in
this
area.
Europarl v8
Daher
ist
es
mir
eine
Freude,
Sie
heute
hier
zu
sehen!
I
therefore
take
great
pleasure
in
seeing
you
here
today.
Europarl v8
Hier
sehen
wir,
dass
die
Dinge
nicht
zusammenpassen.
It
is
quite
clear
from
this
that
things
are
out
of
joint.
Europarl v8
Hier
sehen
wir
ein
großes
Problem
im
Bereich
des
soft
law.
This,
in
our
view,
is
a
major
problem
relating
to
soft
law.
Europarl v8
Ich
bin
überrascht,
Herrn
Lamy
heute
Nachmittag
hier
zu
sehen.
I
am
intrigued
to
see
Commissioner
Lamy
here
this
afternoon.
Europarl v8
Hier
sehen
wir
durchaus
noch
eine
Zersplitterung
der
Märkte.
This
represents,
in
our
view,
very
much
another
fragmentation
of
the
market.
Europarl v8
Ich
freue
mich
sehr,
Vertreter
des
Rates
hier
zu
sehen.
I
am
very
glad
that
representatives
of
the
Council
are
here.
Europarl v8
Was
wir
hier
sehen,
ist
schlimmstenfalls
Barbarei
und
bestenfalls
Willkür.
What
we
have
here
is,
at
worst,
barbarism
and,
at
best,
arbitrariness.
Europarl v8
Hier
sehen
wir
noch
Veränderungsbedarf
und
bitten
die
Kommission
um
Prüfung.
We
believe
that
changes
are
called
for
here,
and
would
urge
the
Commission
to
look
into
this.
Europarl v8
Hier
sehen
wir
entscheidende
Defizite
auf
Seiten
des
Rates.
We
can
see
crucial
deficits
on
the
part
of
the
Council
here.
Europarl v8
Auch
wir
sehen
hier
potenzielle
Probleme
auf
uns
zukommen.
It
is
also
important
because
we
too
see
the
potential
for
problems
arising.
Europarl v8
Hier
sehen
wir
Schwierigkeiten
beim
Datenschutz.
We
can
see
difficulties
in
this
as
regards
data
protection.
Europarl v8
Hier
sollten
wir
sehen,
welche
Auswirkungen
diese
Debatte
auf
uns
hat.
We
need
to
see
what
implications
this
debate
has
for
us.
Europarl v8
Ein
Video
der
Reiskübelherausforderung
ist
hier
zu
sehen:
Here
is
a
video
of
the
Rice
Bucket
version
of
the
challenge:
GlobalVoices v2018q4
Was
sie
hier
sehen,
nennt
sich
"Verhandlungen".
What
you
see
is
called
"negotiations".
GlobalVoices v2018q4
Hier
sehen
Sie
auf
Jaqaru
verfasste
Schilder
in
Tupe.
Here
we
have
more
information
about
Tupe
village,
using
signals
written
in
Jaqaru.
GlobalVoices v2018q4
Hier
sehen
Sie,
dass
vier
Sitzungen
laufen.
Here
you
see
that
there
are
four
sessions
running.
KDE4 v2
Hier
sehen
Sie
das
Hauptfenster
mit
einer
geladenen
Verbendatei.
Here
you
see
the
main
window
with
a
loaded
verb
file.
KDE4 v2
Sie
werden
das
hier
gleich
starten
sehen.
You'll
see
that
start
right
here.
TED2013 v1.1
Hier
können
Sie
sehen,
dass
die
kleinen
Planeten
das
Bild
dominieren.
You
can
see
here,
the
small
planets
dominate
the
picture.
TED2013 v1.1