Übersetzung für "Herz auf der zunge" in Englisch

Ich trug mein Herz auf der Zunge.
I wore my heart on my sleeve.
OpenSubtitles v2018

Sie tragen das Herz auf der Zunge, und im Gesicht.
You wear your heart on your sleeve, and your face.
OpenSubtitles v2018

Sie haben das Herz auf der Zunge getragen.
You walked in there with your heart on your sleeve.
OpenSubtitles v2018

Dein Großvater trug sein blutendes Herz auf der Zunge.
Your grandfather wore his bleeding heart on his shirtsleeve.
OpenSubtitles v2018

Denn Frida Kahlo erzählt mit dem Herz auf der Zunge.
Frida Kahlo always wore her heart on her sleeve.
ParaCrawl v7.1

Du bist ganz bestimmt nicht jemand der sein Herz auf der Zunge trägt.
You are definitely not one to wear your heart on your sleeve.
ParaCrawl v7.1

Manche tragen ihr Herz auf der Zunge, andere ihr Gehirn im Gesicht.
Some carry their heart on their tongue, others their brains on their faces.
ParaCrawl v7.1

Du kannst das Herz nicht so auf der Zunge tragen, das geht einfach nicht.
You can't go around wearing your heart on your sleeve like that. You just can't.
OpenSubtitles v2018

Sie trägt ihr Herz auf der Zunge und hat großes Verlangen danach, verliebt zu sein.
She wears her heart on her sleeve and has a huge desire to be in love.
ParaCrawl v7.1

Nicht, daß der Goiserer einer ist, der sein Herz auf der Zunge trägt.
Not that the Goiserer is someone who wears his heart on his sleeve.
ParaCrawl v7.1

Jetzt trug sie das Herz auf der Zunge und die Sprache floß – aus welcher Quelle weiß ich nicht – denn hat ein vierzehnjähriges Mädchen ein Herz, das groß genug, stark und kräftig genug ist, um den brausenden Quell der reinen, vollen, feurigen Beredsamkeit fassen zu können?
Then her soul sat on her lips, and language flowed, from what source I cannot tell.
Books v1

Das „Perlen vor die Säue“ stammt aus dem Matthäus-Evangelium, "„Uns liegt das Herz auf der Zunge“" ist ein abgewandeltes Zitat von Hiob („Mein Herz spricht die aufrichtigen Worte“).
The line "Uns liegt das Herz auf der Zunge" "(Our hearts are lying at our tongues)" is a changed quote from Job , "My heart is telling the sincere words".
Wikipedia v1.0

Er trägt sein Herz auf der Zunge, und ich bin nicht gut in so etwas, aber...
He wears his heart on his sleeve, and I'm not good at this stuff, but...
OpenSubtitles v2018

Erst sagst du mir, dass ich mein Herz auf der Zunge tragen soll, und dann lachst du, als sie mir den Arm abtrennt und mich damit schlägt.
Telling me to wear my heart on my sleeve, and then laughing when she cuts off my arm and beats me with it.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Grund, mich zu analysieren, wenn ich... mein Herz auf der Zunge trage.
There is no need to psychoanalyze me when I... wear my heart on my sleeve.
OpenSubtitles v2018

Wenn es um Carli ging, trug er normalerweise sein Herz auf der Zunge und seinen Steifen in der Hose.
When it came to Carli, he normally wore his heart on his sleeve and his boner in his pants.
OpenSubtitles v2018

Tragen Sie Ihr Herz auf der Zunge oder haben Ihrer Meinung nach Emotionen am Arbeitsplatz nichts zu suchen?
Do you wear your heart on your sleeve or do you think that emotions should be kept outside of the workplace?
CCAligned v1

Die selbstbewusste Berliner Witwe Gitti verschweigt zwar gerne ihr wahres Alter, trägt aber sonst ihr einsames Herz auf der Zunge.
The self-assured Berlin widow Gitti keeps her true age a secret, but otherwise wears her lonely heart on her sleeve.
ParaCrawl v7.1

Er hat Stellung bezogen, sein Herz auf der Zunge getragen und die Welt aus einem ganz besonderen Blickwinkel betrachtet.
He took a stand, wore his heart on his sleeve and saw the world from a very special perspective, which also shows in his works.
ParaCrawl v7.1

Sie nennen ihn extravagant und unausgeglichen, rauh und bäuerlich wie seine Heimat, einen Feind aller Heuchelei und Schmeichelei, der stets sein Herz auf der Zunge hatte und jedem ohne Umschweife offen ins Gesicht sagte, was er dachte.
They called him extravagant and unbalanced, harsh and rustic like his homeland, an enemy of all hypocrisy and flattery, who wore always his heart on his sleeves, and said his opinions to everybody's face without circumlocutions.
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein sehr emotionaler Mensch, ich trage mein Herz auf der Zunge und während des Rennens hängt mein emotionaler Zustand sehr davon ab, wie gut es läuft.
I'm a very emotional person, I wear my heart on my sleeve. And during a race my emotional state is very dependent on how the race is going.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, Prog ist "bequem" und unaufdringlich geworden, eine sentimentale Art von Musik für Leute, die ihr Herz auf der Zunge tragen.
I think Prog has become musically "comfortable" and unobtrusive; a sentimental type of music for people who wear their heart on their sleeve.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie emotional etwas so sehr bewegt, dass Worte nicht mehr reichen oder sie von ihren Gefühlen überholt werden – das Herz sozusagen auf der Zunge liegt.“
When they are so emotionally moved that words are no longer enough and they are overcome by their feelings – when their heart is on the tip of their tongue, as it were.”
ParaCrawl v7.1

Wahr ist auch, dass wir unser Herz nicht auf der Zunge tragen und öffentlich zur Schau getragenen Frohsinn eher degoutant finden.
And it is also true that we don’t wear our heart on our sleeve and find public merriment tasteless.
ParaCrawl v7.1