Übersetzung für "Herangehensweise an" in Englisch

Doch die wichtigste Frage ist die allgemeine Herangehensweise an die Bürgerinitiative.
However, the most important issue is the general approach to the citizens' initiative.
Europarl v8

Das sollte auch ein wichtiger Bestandteil unserer Herangehensweise an den Haushaltsplan 2012 sein.
This should also be an important part of our approach to the 2012 budget.
Europarl v8

Es ist ein anderer und beruht auf einer unterschiedlichen Herangehensweise an das Thema.
It is a different one, a different approach to the subject.
Europarl v8

Dies ist meiner Ansicht nach eine moderne Herangehensweise an die politische Arbeit.
That, in my view, is a modern take on political action.
Europarl v8

Ebenfalls eine Erwähnung wert ist die umfassende Herangehensweise an das Thema Jugend.
Also worthy of note is the comprehensive approach to the question of young people.
Europarl v8

Zweitens müssen wir unsere Herangehensweise an einzelne Situationen anpassen.
Second, we need to tailor our approach to individual situations.
Europarl v8

Was wir in Wahrheit brauchen, ist eine neue Herangehensweise an die Industriepolitik.
In truth, we need a new approach to industrial policy.
Europarl v8

Diese unterschiedliche Herangehensweise an Verbraucherprodukte ist noch nicht an allen Stellen lückenlos gesichert.
This varied approach to consumer products is still not completely watertight at all points.
Europarl v8

Dies ist natürlich eine vollkommen unannehmbare Herangehensweise an diese Probleme.
What we have here is, of course, an entirely unreasonable approach to the problems.
Europarl v8

Der Unterschied liegt in der Herangehensweise an die Aufgaben.
The difference is in how boys and girls approach a challenge.
TED2020 v1

Als wissenschaftliche Herangehensweise an den Film wird die Filmanalyse diskutiert.
For example the Cannes Film Festival is the most prestigious in the world.
Wikipedia v1.0

Viertens ist eine realistische Herangehensweise an die digitale Revolution nötig.
Fourth, a realistic approach to the digital revolution is needed.
News-Commentary v14

Nehmen wir Europas Herangehensweise an Such- und Rettungsaktionen.
Consider Europe’s approach to search and rescue operations.
News-Commentary v14

Die neue Herangehensweise an die Wechselkurspolitik stellt einen der bedeutendsten Fortschritte dar.
The new approach to exchange rate policies represents one of the most significant advances.
News-Commentary v14

Europas zögerliche Herangehensweise an die Krise kann nicht dauerhaft funktionieren.
Europe’s temporizing approach to the crisis cannot work indefinitely.
News-Commentary v14

Somit ist die Herangehensweise der Kommission an den angefochtenen Steuervorbescheid nicht neu.
Luxembourg has not invoked any of the grounds for a finding of compatibility in either of those provisions for the State aid it has granted to FFT and the Fiat group by way of the contested tax ruling.
DGT v2019

Daher ist eine undifferenzierte Herangehensweise an die EbAV nicht sachgerecht.
It is not appropriate, therefore, to adopt a ‘one-size-fits-all’ approach to IORPs.
DGT v2019

Außerdem wurde eine Herangehensweise an die makroökonomischen Ungleichgewichte zwischen den Mitgliedstaaten skizziert.
A broad outline to address the macroeconomic imbalances between Member States was also presented.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund ist eine strategischere Herangehensweise an die legislative Beratung vonnöten.
This calls for a more strategic approach to legislative consultation.
TildeMODEL v2018

Ja, ja, es ist eine interessante Herangehensweise an eine bekannte Geschichte.
Yeah, yeah, it's an interesting take on a familiar story.
OpenSubtitles v2018

Ich akzeptiere eine solche Herangehensweise an ein die Mehrheit spaltendes Thema nicht.
I can't accept such unusual procedures on a subject that divides the majority.
OpenSubtitles v2018

Gut, vielleicht ist unsere Herangehensweise an dieser Stelle naiv.
It's true that perhaps our approach here is naive.
OpenSubtitles v2018

Interessant ist zudem die Herangehensweise an die Formen in seinen Arbeiten.
His approach to form in his work is also interesting.
WikiMatrix v1