Übersetzung für "Herangehensweise an" in Englisch
Doch
die
wichtigste
Frage
ist
die
allgemeine
Herangehensweise
an
die
Bürgerinitiative.
However,
the
most
important
issue
is
the
general
approach
to
the
citizens'
initiative.
Europarl v8
Das
sollte
auch
ein
wichtiger
Bestandteil
unserer
Herangehensweise
an
den
Haushaltsplan
2012
sein.
This
should
also
be
an
important
part
of
our
approach
to
the
2012
budget.
Europarl v8
Es
ist
ein
anderer
und
beruht
auf
einer
unterschiedlichen
Herangehensweise
an
das
Thema.
It
is
a
different
one,
a
different
approach
to
the
subject.
Europarl v8
Dies
ist
meiner
Ansicht
nach
eine
moderne
Herangehensweise
an
die
politische
Arbeit.
That,
in
my
view,
is
a
modern
take
on
political
action.
Europarl v8
Ebenfalls
eine
Erwähnung
wert
ist
die
umfassende
Herangehensweise
an
das
Thema
Jugend.
Also
worthy
of
note
is
the
comprehensive
approach
to
the
question
of
young
people.
Europarl v8
Zweitens
müssen
wir
unsere
Herangehensweise
an
einzelne
Situationen
anpassen.
Second,
we
need
to
tailor
our
approach
to
individual
situations.
Europarl v8
Was
wir
in
Wahrheit
brauchen,
ist
eine
neue
Herangehensweise
an
die
Industriepolitik.
In
truth,
we
need
a
new
approach
to
industrial
policy.
Europarl v8
Diese
unterschiedliche
Herangehensweise
an
Verbraucherprodukte
ist
noch
nicht
an
allen
Stellen
lückenlos
gesichert.
This
varied
approach
to
consumer
products
is
still
not
completely
watertight
at
all
points.
Europarl v8
Dies
ist
natürlich
eine
vollkommen
unannehmbare
Herangehensweise
an
diese
Probleme.
What
we
have
here
is,
of
course,
an
entirely
unreasonable
approach
to
the
problems.
Europarl v8
Der
Unterschied
liegt
in
der
Herangehensweise
an
die
Aufgaben.
The
difference
is
in
how
boys
and
girls
approach
a
challenge.
TED2020 v1
Als
wissenschaftliche
Herangehensweise
an
den
Film
wird
die
Filmanalyse
diskutiert.
For
example
the
Cannes
Film
Festival
is
the
most
prestigious
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Viertens
ist
eine
realistische
Herangehensweise
an
die
digitale
Revolution
nötig.
Fourth,
a
realistic
approach
to
the
digital
revolution
is
needed.
News-Commentary v14
Nehmen
wir
Europas
Herangehensweise
an
Such-
und
Rettungsaktionen.
Consider
Europe’s
approach
to
search
and
rescue
operations.
News-Commentary v14
Die
neue
Herangehensweise
an
die
Wechselkurspolitik
stellt
einen
der
bedeutendsten
Fortschritte
dar.
The
new
approach
to
exchange
rate
policies
represents
one
of
the
most
significant
advances.
News-Commentary v14
Europas
zögerliche
Herangehensweise
an
die
Krise
kann
nicht
dauerhaft
funktionieren.
Europe’s
temporizing
approach
to
the
crisis
cannot
work
indefinitely.
News-Commentary v14
Somit
ist
die
Herangehensweise
der
Kommission
an
den
angefochtenen
Steuervorbescheid
nicht
neu.
Luxembourg
has
not
invoked
any
of
the
grounds
for
a
finding
of
compatibility
in
either
of
those
provisions
for
the
State
aid
it
has
granted
to
FFT
and
the
Fiat
group
by
way
of
the
contested
tax
ruling.
DGT v2019
Daher
ist
eine
undifferenzierte
Herangehensweise
an
die
EbAV
nicht
sachgerecht.
It
is
not
appropriate,
therefore,
to
adopt
a
‘one-size-fits-all’
approach
to
IORPs.
DGT v2019
Außerdem
wurde
eine
Herangehensweise
an
die
makroökonomischen
Ungleichgewichte
zwischen
den
Mitgliedstaaten
skizziert.
A
broad
outline
to
address
the
macroeconomic
imbalances
between
Member
States
was
also
presented.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
ist
eine
strategischere
Herangehensweise
an
die
legislative
Beratung
vonnöten.
This
calls
for
a
more
strategic
approach
to
legislative
consultation.
TildeMODEL v2018
Ja,
ja,
es
ist
eine
interessante
Herangehensweise
an
eine
bekannte
Geschichte.
Yeah,
yeah,
it's
an
interesting
take
on
a
familiar
story.
OpenSubtitles v2018
Ich
akzeptiere
eine
solche
Herangehensweise
an
ein
die
Mehrheit
spaltendes
Thema
nicht.
I
can't
accept
such
unusual
procedures
on
a
subject
that
divides
the
majority.
OpenSubtitles v2018
Gut,
vielleicht
ist
unsere
Herangehensweise
an
dieser
Stelle
naiv.
It's
true
that
perhaps
our
approach
here
is
naive.
OpenSubtitles v2018
Interessant
ist
zudem
die
Herangehensweise
an
die
Formen
in
seinen
Arbeiten.
His
approach
to
form
in
his
work
is
also
interesting.
WikiMatrix v1