Übersetzung für "Hemmende faktoren" in Englisch

Unvorhersehbare und oft feuchte Wetterbedingungen sind hemmende Faktoren für eine effiziente Grasernte.
Unpredictable and often wet weather conditions are limiting factors for efficient grass harvesting.
ParaCrawl v7.1

Bei der im Wege der Beitragsanalyse erfolgten Bewertung wurden auch die kontextuellen Faktoren untersucht, die programmextern und daher der direkten Kontrolle entzogen waren und die die Leistungen des Programms entweder behinderten (hemmende Faktoren) oder hierzu beitrugen (treibende Faktoren).
The evaluation, through the contribution analysis, also examined the contextual factors, external to the programme and thus beyond its direct control, which either hindered (inhibitors) or contributed (drivers) to the programme’s achievements.
TildeMODEL v2018

Als wichtigste hemmende Faktoren werden die Unterschiede angegeben, mit denen die Vorschriften angewandt werden, sowie ungewohnter Umgang mit den teilweise komplizierten und unangemessenen Bestimmungen, und fehlende Informationen über das Marktgeschehen in anderen EU-Ländern.
The main inhibiting factors are cited as differences in the way rules are applied, the unfamiliarity with or complexity and inadequacy of the rules, lack of information on how other EU markets operate.
TildeMODEL v2018

Seeverkehr und Tourismus könnten ebenfalls zunehmen, auch wenn sich Treibeis, kurze Saisonzeiten und die fehlende Infrastruktur als hemmende Faktoren für eine rasche Entwicklung des transkontinentalen Seeverkehrs erweisen werden.
Two new EU initiatives, in which the EEA is playing a leading role and which will be further developed throughout 2009, are at the heart of this drive.
EUbookshop v2

Ziel ist es, fördernde und hemmende Faktoren bei der Angebotsgestaltung und Bedarfsfeststellung zu analysieren und die Bedeutung von Kosten- und Nutzenüberlegungen im Zeitpunkt der Bedarfsrealisierung der betrieblichen und individuellen Weiterbildung zu er fassen.
The aim is to analyze factors which promote and impede the development of supply and the evaluation of demand, and to assess the importance of cost benefit considerations in the implementation of in-firm and individual continuing training.
EUbookshop v2

Analysiert werden folglich die Faktoren, die den Umsetzungsprozess erleichtern, aber auch die Schwierigkeiten (fördernde und hemmende Faktoren).
Consequently, the research will analyse the facilitative factors as well as the difficulties (the inhibiting as well as conducive factors) they encounter during the implementation process.
EUbookshop v2

Als wichtigste hemmende Faktoren stellten sich Richtungswechsel in der Energiepolitik auf höheren politischen Ebenen heraus sowie der Mangel an verfügbaren Flächen für dezentrale Stromerzeugungsanlagen.
The most important inhibiting factors were the change in the direction of energy policy on higher political levels, the scarcity of space and the path-dependency through the mining tradition.
ParaCrawl v7.1

Weitere Open Innovation hemmende Faktoren sind auch die Angst vor Kontrollverlust, Sabotage und Spionage (Hacking).
Further factors which can hinder open innovation include the fear of losing control of a process, sabotage and espionage (hacking).
ParaCrawl v7.1

Mit der Faktorenanalyse konnten vier hemmende Faktoren identifiziert werden: Auflagen/Mehrarbeit, Produktionstechnik, Betriebsentwicklung und Wertschöpfung.
This analysis identified four key factors for the cash crop farms: standards/extra work, production technique, enterprise development and real net output.
ParaCrawl v7.1

Aber stellen Sie sich vor, Sie haben sich nicht so ausgedrückt sondern Sie erzählten dem Client Sie verwenden ein medizinisch zertifiziertes Gerät – dann haben Sie wichtige neue hemmende Faktoren:
But imagine you had not expressed it this way but told the client you are using a medically certified device – then you have major new restraining factors
ParaCrawl v7.1

Es werden Schlussfolgerungen bezüglich der Motivation der einzelnen Partner für die Aufnahme von Kooperationsbeziehungen gezogen und fördernde bzw. hemmende Faktoren benannt.
We will also derive conclusions on the motivation of the various cooperation partners for initiating cooperation as well as on supportive factors and obstacles.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen werden Chancen und Risiken von Schlüsseltechnologien erforscht sowie fördernde und hemmende Faktoren für Innovationen, insbesondere zur Nanotechnologie, zur Informations- und Kommunikationstechnologie und zu Neurowissenschaften.
A second focus is on the opportunities and risks associated with key technologies and the factors promoting and inhibiting innovation, particularly in the areas of nanotechnology, the neurosciences, and information and communications technology.
ParaCrawl v7.1

Als hemmende Faktoren sieht sie unter anderem den fehlenden politischen Willen und ein begrenztes Bewusstsein der Öffentlichkeit.
The DGUV believes that a lack of political commitment and limited public awareness have been inhibiting factors.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund untersucht das Forschungsprojekt den Umsetzungsprozess von Managementstrategien zum Schutz der Meere und Ozeane und diskutiert fördernde und hemmende Faktoren.
Against this backdrop, the research project is studying the implementation process of management strategies and is debating supporting and inhibiting factors.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Untersuchungsansatz, der sich an integrierten Managementsystemen wie dem der EFQM orientiert, werden fördernde und hemmende Faktoren des Dienstleistungsexports analysiert, herausgearbeitet und für die Branche zugleich im Hinblick auf eine umweltwirtschaftliche Dienstleistungstypologie verdichtet.
By aid of an investigational approach which is orientated towards integrated management systems like that of EFQM, supporting and inhibiting factors of service export are analysed, elaborated and at the same time solidified for the Sector with respect to a service typology in environmental economics.
ParaCrawl v7.1

Auch die Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) hat sich an der Konsultation, mit der nicht nur bereits Erreichtes evaluiert, sondern auch hemmende Faktoren untersucht werden sollen, beteiligt.
The German Social Accident Insurance (DGUV) also participated in the consultation, which aims not only to evaluate what has already been achieved, but also which factors have restricted the strategy’s implementation.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss oder während eines Stakeholder-Analyseprozesses ist es häufig nützlich, die verschiedenen Stakeholder zu kategorisieren, indem man abbildet, wer die Stakeholder-Gruppen sind, welche Interessen sie vertreten, wieviel Macht sie besitzen, ob sie hemmende oder unterstüzende Faktoren darstellen, oder mit welchen Methoden sie behandelt werden sollten.
Following or during a Stakeholder Analysis process, it is often useful to categorize the various stakeholders by drawing further pictures of what the stakeholder groups are, which interests they represent, the amount of power they possess, whether they represent inhibiting or supporting factors for the organization to realize its objectives, or methods in which they should be dealt with.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht der NKO wirken sich folgende Faktoren hemmend aus :
NKO suggests that the factors which have an inhibitory effect are:
EUbookshop v2

Die hemmenden Faktoren scheinen insgesamt stärker als die fördernden Mobilitätsfaktoren zu sein.
These latter factors seem to be stronger than the former.
EUbookshop v2

Dies führte zur Entwicklung des vorliegenden Verfahrens zur Trennung der hemmenden und stimulierenden Faktoren aus Zellhomogenisaten.
This was responsible for the development of the present process for separating inhibiting and stimulating factors from cell homogenisates.
EuroPat v2

Im Hinblick auf die Untersuchung der förderlich beziehungsweise hemmend wirkenden Faktoren für die soziale Integration Jugendlicher, halte ich es für wichtig, auch die Rolle zu analysieren, welche die Familie oder das Fehlen einer Familie bei der Entwicklung junger Menschen spielt.
As regards an analysis of the factors which have promoted or hampered the social integration of young people, I believe it is essential to include an analysis of the role of the family or lack of family in the young person' s development.
Europarl v8

Daher sollte im Programm "Jugend " der Europäischen Gemeinschaft, in dessen Rahmen die förderlich beziehungsweise hemmend wirkenden Faktoren für die soziale Integration junger Menschen untersucht werden sollen, auf die Rolle der Familie hingewiesen werden.
Therefore reference to the role of the family should be, I believe, included in the European Community Youth Programme, which hopes to analyse the factors which have promoted or hampered the social integration of young people.
Europarl v8

Einer der wichtigsten hemmenden Faktoren, der der umfassenden Nutzung des Potenzials von Fiscalis 2013 entgegenstand, war die Wirtschaftskrise in der EU, die während der gesamten Laufzeit des Programms anhielt.
One of the key inhibitors to realisation of the full potential of Fiscalis 2013 was the economic crisis in the EU throughout the duration of the programme.
TildeMODEL v2018

Die Blutgerinnung ist ein komplexer, in Stufen ablaufender Vorgang, der durch verschiedene physiologische wie pathologische Ursachen ausgelöst wird und dessen Ablauf von etwa 20 fördernden und hemmenden Faktoren abhängt.
Blood-clotting is a complex function which proceeds in stages and is initiated by various physiological as well as pathological causes and the course of which depends on about 20 promoting and inhibiting factors.
EuroPat v2