Übersetzung für "Hand nehmen" in Englisch

Die Kommission muss die Sache jetzt in die Hand nehmen.
It is now up to the Commission to move into the driving seat.
Europarl v8

Die Kommission muss das Steuer in die Hand nehmen und diesen Prozess leiten.
The Commission must take the driving seat and lead this process.
Europarl v8

Wir brauchen den Konsumenten letztendlich nicht bei der Hand zu nehmen.
We do not, after all, have to hold the consumer's hand.
Europarl v8

Die Union und die Mitgliedstaaten müssen zusätzliches Geld in die Hand nehmen.
The EU and the Member States must get their hands on more money.
Europarl v8

Diesbezüglich müssen wir unbedingt die Dinge in die Hand nehmen.
In this respect, it is very important that we take things in hand.
Europarl v8

Eine Menge Leute wollten die Dinge selbst in die Hand nehmen.
There is a huge number of people who want to take matters into their own hands.
TED2020 v1

Und warum sollten wir das nicht selbst in die Hand nehmen?
And why not take control of it ourselves?
TED2020 v1

Ich beschloss, das Ruder in die Hand zu nehmen.
I decided to take control.
Tatoeba v2021-03-10

Wir ließen die Ärzte entscheiden und das Steuer in die Hand nehmen.
We let the doctors make all the decisions and take the driver's seat.
TED2020 v1

Ich würde gerne als Arzt Eure Hand nehmen und Euch beruhigen.
As a physician, I wish I could take madam's hand and soothe her. Yes, doctor.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, du mußt die Dinge in die Hand nehmen.
Listen, you've got to take things in hand.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das in die Hand nehmen, wird nichts passieren.
You're going to have that same record right here.
OpenSubtitles v2018

Ich würde ihn bei der Hand nehmen und vors Feuer setzen.
I'd take his hand, sit him down in the corner, then still without a word
OpenSubtitles v2018

Muss ich Sie bei der Hand nehmen?
Do I have to take you by the hand?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass wir das Steuer in die Hand nehmen.
I want us in the driver’s seat.
TildeMODEL v2018

Sie lehnen es ab, meine Hand zu nehmen?
So, you refuse to shake hands with me, eh?
OpenSubtitles v2018

Muß ich Sie bei der Hand nehmen?
Do I have to take you by the hand?
OpenSubtitles v2018

Sie wollen alles selbst in die Hand nehmen.
You'd like to take it into your own hands.
OpenSubtitles v2018

Bald müssen wir ihn an der Hand nehmen und führen.
We're gonna have to lead him by the hand one of these days.
OpenSubtitles v2018

Die Götter geben mit einer Hand und nehmen mit zweien.
It is a way the gods have... ... togivewithone hand and take with two.
OpenSubtitles v2018

Würdest du bitte ihre Hand nehmen?
Will you take her hand, please?
OpenSubtitles v2018

Ja, die Macht selbst in die Hand nehmen...
Yes, take power in their own hands...
OpenSubtitles v2018

Ihn in die Hand nehmen und all die Münzen zu spüren?
Put it in your hand and feel all those coins?
OpenSubtitles v2018