Übersetzung für "Haft" in Englisch
Ich
möchte
nicht
in
die
Einzelheiten
ihrer
fortgesetzten
Haft
gehen.
I
do
not
want
to
go
into
the
details
of
her
continued
detention.
Europarl v8
Aber
die
timoresischen
Oppositionsführer
sind
immer
noch
in
Haft.
But
the
East
Timorese
resistance
leaders
are
still
in
prison.
Europarl v8
Heutzutage
ist
Haft
ein
notwendiges
Übel.
Today,
prison
is
a
necessary
evil.
Europarl v8
Peltier
sitzt
jetzt
seit
23
Jahren
unter
ungemein
dubiosen
Umständen
in
Haft.
Peltier
has
now
been
kept
in
prison
for
23
years
under
exceedingly
dubious
circumstances.
Europarl v8
Sie
sind
seit
dem
3.
November
in
Haft
und
warten
auf
ihr
Gerichtsverfahren.
They
have
been
imprisoned
since
3
November
and
they
are
yet
to
be
tried.
Europarl v8
Das
EUNAVFOR-Personal
unterliegt
keiner
Festnahme
oder
Haft
irgendwelcher
Art.
EUNAVFOR
personnel
shall
not
be
liable
to
any
form
of
arrest
or
detention.
DGT v2019
Schließlich
ist
die
Haft
sehr
kostspielig,
wie
die
Studie
des
Parlamentes
bestätigt.
Lastly,
and
I
will
end
here,
one
thing
that
is
very
expensive
is
detention,
as
the
Parliamentary
study
confirms.
Europarl v8
Nach
Berichten
von
Amnesty
International
sitzen
sie
unter
inhumanen
Bedingungen
weiter
in
Haft.
According
to
reports
by
Amnesty
International,
they
are
still
being
held
in
prison
under
inhumane
conditions.
Europarl v8
Das
EUCAP-Personal
kann
weder
festgenommen
noch
in
Haft
genommen
werden.
EUCAP
personnel
shall
not
be
subject
to
any
form
of
arrest
or
detention.
DGT v2019
Nach
nunmehr
drei
Verhandlungstagen
sind
sie
noch
immer
in
Haft.
Three
days
of
negotiations
have
already
taken
place,
but
they
are
still
in
prison.
Europarl v8
Gary
Kasparow
wurde
sogar
zu
fünf
Tagen
Haft
verurteilt.
Gary
Kasparov
was
even
sentenced
to
five
days
in
prison.
Europarl v8
Einige
Richter
und
Anwälte
befinden
sich
bis
zum
heutigen
Tag
noch
in
Haft.
A
number
of
judges
and
lawyers
remain
in
detention
to
this
day.
Europarl v8
Sie
ist
unter
erbärmlichen
Verhältnissen
in
Bangladesch
in
Haft.
She
is
in
prison
in
deplorable
conditions
in
Bangladesh.
Europarl v8
Im
Februar
dieses
Jahres
wurde
er
zu
sieben
Jahren
Haft
verurteilt.
In
February
of
this
year
he
was
sentenced
to
seven
years
in
prison.
Europarl v8
Dieser
Herr
ist
57
Jahre
alt
und
wurde
zu
20
Jahren
Haft
verurteilt.
This
gentleman
is
57
years
of
age
and
received
a
20-year
prison
sentence.
Europarl v8
Dem
Vernehmen
nach
sind
sie
in
der
Haft
auch
gefoltert
worden.
We
hear
they
have
also
been
tortured
in
detention.
Europarl v8
Einige
der
Festgenommenen
verbrachten
13
Tage
in
Haft
ohne
Anklage.
Some
spent
13
days
in
prison
before
being
released
without
charge.
Europarl v8
Seine
fortgesetzte
Haft
ist
ein
Skandal
im
Herzen
der
Europäischen
Union.
His
continued
detention
is
a
scandal
at
the
heart
of
the
European
Union.
Europarl v8
Es
heißt,
dass
25
Personen
nach
Folterungen
während
der
Haft
verstorben
sind.
25
people
are
alleged
to
have
died
after
being
tortured
while
in
detention.
Europarl v8
Andere
verbleiben
jedoch
noch
in
Haft
wie
Netsanet
Demissie
und
Daniel
Bekele.
Others,
however,
remain
imprisoned,
such
as
Netsanet
Demissie
and
Daniel
Bekele.
Europarl v8