Übersetzung für "In der haft" in Englisch

Er hatte ein Herzleiden und mußte jetzt in der Haft sterben.
He had a heart condition, and it was in this way, as a prisoner, that he had to end his days.
Europarl v8

Dem Vernehmen nach sind sie in der Haft auch gefoltert worden.
We hear they have also been tortured in detention.
Europarl v8

Das ist der Anteil der Bevölkerung, der in Haft ist.
This is the proportion of the population in prison.
TED2020 v1

Er starb im September 1940 in der Haft.
He died in Moscow's Butyrka prison in September 1940.
Wikipedia v1.0

Kurz vor Beginn der allgemeinen Begnadigungswelle starb Steinbrinck in der Haft.
Shortly before the wave of general amnesty began, Steinbrinck died in custody.
Wikipedia v1.0

Er wurde in der Haft zu Tode geprügelt.
He was beaten to death while in custody.
News-Commentary v14

Hans John wurde im August 1944 verhaftet und in der Haft schwer misshandelt.
John was arrested in August 1944 on plotting charges, and was severely mistreated in jail.
Wikipedia v1.0

In der Haft war er weiteren Quälereien ausgesetzt.
In detention he has been subjected to continuous harassment.
GlobalVoices v2018q4

Du hättest dich infiziert und in der Haft verwandelt.
They said you'd been infected and turned while in custody.
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es in der Haft?
How are you finding it being in custody'?
OpenSubtitles v2018

Er erlitt in der Haft schwere Hirnverletzungen.
He suffered a severe brain injury in state custody.
OpenSubtitles v2018

Er wurde gefasst und starb vor 10 Jahren in der Haft.
He was caught. Died ten years ago in jail.
OpenSubtitles v2018

Der Gerichtsmediziner obduziert jeden, der in der Haft ums Leben kommt.
County M.E. does an autopsy on anyone who dies in custody.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten Ihnen helfen, in Johannesburg aus der Haft zu fliehen.
They were gonna help you escape our custody in Johannesburg.
OpenSubtitles v2018

In der Richtlinie wird Haft nicht als Regel festgelegt.
The directive does not establish detention as the rule.
Europarl v8

Jetzt ist sie in der Haft, wie viele andere.
She's being held in jail now, like so many others.
OpenSubtitles v2018

Auch in der Haft denkst du, dass die dich nicht verurteilen dürfen.
Even in the slammer you know at least they can't lock you up.
OpenSubtitles v2018

Nein, dies ist der Mann, der in Haft sein sollte!
This is the man who should be under arrest!
OpenSubtitles v2018

Seine Aufzeichnungen in der Haft zeigen eine neue Dimension seines theologischen Denkens.
His writings in prison showed a new dimension in his theology.
WikiMatrix v1

Von ihnen verstarben fünf in der Haft.
5 others died in jail.
WikiMatrix v1

Er starb 1948 in der Haft.
He died in 1948 while in custody.
WikiMatrix v1

Eine zeitgenössische Quelle behauptet demgegenüber, Rosemann sei in der Haft erschossen worden.
By contrast, a contemporary source claimed Rosemann had been shot while in custody.
WikiMatrix v1