Übersetzung für "Häufige abwesenheit" in Englisch
Die
häufige
Abwesenheit
war
daher
nichts
Überraschendes.
The
frequent
absences
did
not,
therefore,
occur
surprisingly.
ParaCrawl v7.1
Die
Dänen
hatten
mehr
Grund
zur
Klage
über
Knuts
häufige
Abwesenheit,
da
er
hauptsächlich
von
England
aus
regierte
und
in
Dänemark
Statthalter
einsetzte.
The
Danes
had
more
reason
to
grumble
about
Cnut's
absences
than
the
English;
he
reigned
primarily
from
England,
leaving
regents
in
charge
in
Denmark.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
erörtert
die
diesem
Beschluss
zugrunde
liegenden
Argumente,
vor
allem
die
häufige
Abwesenheit
von
Mitgliedern
dieser
Gruppe,
und
schlägt
als
Alternative
vor,
in
die
Durchführungsbestimmungen
zu
diesem
Artikel
die
Möglichkeit
der
Inanspruchnahme
von
Artikel
62
aufzunehmen.
The
panel
examined
the
reasons
behind
this
decision,
such
as
the
high
rate
of
absenteeism,
and
proposed,
as
an
alternative,
inserting
in
the
Implementing
Provisions
for
this
rule
the
possibility
of
invoking
Rule
62.
TildeMODEL v2018
Die
häufige
Abwesenheit
von
beinahe
einem
Viertel
der
Parlamentarier
ist
unfair
gegenüber
der
Bevölkerung
Europas
und
unfair
gegenüber
den
restlichen
drei
Vierteln
der
Abgeordneten,
die
hierdurch
eine
weit
schwerere
Aufgabe
haben
und
zudem
noch
Gefahr
laufen,
daß
ihre
Bemühungen
durch
die
Abwesenheit
ihrer
Kollegen
bei
entschei
denden
Abstimmungen
zunichte
gemacht
werden
können.
The
frequent
absence
of
nearly
a
quarter
of
Parliament's
members
is
unfair
to
the
people
of
Europe
and
unfair
to
the
other
three-quarters
of
the
membership
who
have
to
carry
a
much
greater
load
and
run
the
risk
that
their
endeavours
will
be
rendered
useless
by
their
colleagues'
absence
for
vital
votes.
EUbookshop v2
Sie
stellen
fest,
daß
das
Pendeln
die
Probleme,
denen
erwerbstätige
Frauen
normalerweise
ausgesetzt
sind
und
häufige
Abwesenheit,
Verspätung,
Schlafverlust,
Streß,
Übermüdung
und
andere
Streßsymptome
zur
Folge
haben
können,
noch
verstärkt.
1984)
that
women
commuters
have
a
more
difficult
life
than
men
commuters:
"commuting
accentuated
the
problems
working
women
usually
face",
with
consequences
in
terms
of
absence,
lateness,
sleep
loss,
stress,
fatigue,
and
other
stress
symptoms.
EUbookshop v2
Es
ist
meine
Pflicht,
Sie
zu
warnen,
Cooper,
dass
wir
häufige
Abwesenheit
bei
unseren
jungen
Mitarbeitern
nicht
tolerieren
können.
I
feel
I
must
warn
you,
Cooper,
that
we
cannot
tolerate
this
kind
of
absenteeism
amongst
our
junior
staff.
OpenSubtitles v2018
Doch
Devereux'
weitere
privaten
und
beruflichen
Interessen
und
nicht
zuletzt
dessen
häufige
Abwesenheit
beendeten
die
Beziehung.
Devereux'
other
private
and
professional
interests
and
not
least
his
frequent
absences,
put
an
end,
however,
to
the
relationship.
ParaCrawl v7.1
Liebe
Mutter,
vielleicht
könnten
wir
im
nächsten
Bulletin
Auszüge
von
dem
veröffentlichen,
was
du
neulich
über
die
Wahrnehmung
des
inneren
Zustands
der
Leute
und
die
häufige
Abwesenheit
der
Flamme
sagtest.
Mother,
maybe
we
could
publish
in
the
next
“Bulletin”
part
of
what
you
said
the
other
day
about
your
perception
of
people's
inner
condition
and
the
frequent
absence
of
flame.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptproblem
für
Kinder
mit
angeborenen
Herzfehlern
ist
die
häufige
Abwesenheit
vom
Unterricht
bedingt
durch
wiederholte
Langzeit-Krankenhausaufenthalte.
The
main
problem
for
children
with
congenital
heart
disease
is
school
absence
because
of
long-term
admission
to
hospital.
ParaCrawl v7.1
Zwar
sei
damals
einer
der
Gründe
für
die
Fristversäumung
(die
Krankheit
der
Vertreterin)
weggefallen,
der
zweite
Grund
aber
(die
häufige
Abwesenheit
des
Anmelders)
habe
jedoch
bis
zum
28.
März
1992
fortbestanden,
als
es
der
Vertreterin
endlich
gelungen
sei,
sich
mit
dem
Beschwerdeführer
in
Verbindung
zu
setzen.
Albeit,
at
that
time,
one
of
the
causes
of
non-compliance
(the
representative's
illness)
had
been
removed,
a
second
cause
(the
frequent
absences
of
the
applicant)
continued
until
the
representative,
on
28
March
1992,
succeeded
in
contacting
the
appellant.
ParaCrawl v7.1
Dort,
wo
die
(Anm.:
häufige,
wiederholte)
Abwesenheit
eines
Gläubigen
auffällig
wird,
ist
das
Pflichtbewusstsein
gegenüber
der
Gemeinschaft
vernachlässigt,
so
dass
man
demnach
nicht
ein
Träger
von
der
Stimme
der
Gemeinschaft
ist.
Where
the
(note:
remarkably
frequent,
repeated)
absence
of
a
believer
is
conspicuous,
the
sense
of
duty
towards
the
community
is
neglected,
so
that
one
is
not
therefore
a
bearer
of
the
voice
of
the
community.
ParaCrawl v7.1
Der
Ministerrat
fällt
häufig
durch
Abwesenheit
auf.
The
Council
of
Ministers
is
often
conspicuous
by
its
absence.
Europarl v8
Haben
Sie
Probleme
mit
häufiger
Abwesenheit
Ihres
Reinigungspersonals?
Do
you
often
have
problems
with
the
absence
of
your
personnel?
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
glänzt
bei
wichtigen
Ausschusssitzungen,
aber
auch
im
Plenum,
häufig
durch
Abwesenheit.
In
important
committee
meetings,
but
also
in
the
plenary
sittings,
the
Council
is
frequently
conspicuous
by
its
absence.
Europarl v8
Schließlich
begrüße
ich
die
Initiative
des
Kollegen
Cappato,
weil
ich
glaube,
dass
angesichts
der
Probleme
mit
der
häufigen
Abwesenheit
italienischer
Abgeordneter
in
diesem
Parlament
die
Bereitstellung
von
Informationen
für
die
Öffentlichkeit
einen
sehr
hohen
Stellenwert
haben
muss,
um
die
Integrationsprozesse
zu
verbessern
und
zu
beschleunigen.
Finally,
I
welcome
the
initiative
from
Mr
Cappato,
because
I
believe
that,
to
improve
and
speed
up
integration
processes,
the
provision
of
information
to
the
public
ought
to
be
a
very
high
priority,
in
view
of
the
problems
regarding
the
absenteeism
of
Italian
MEPs
from
the
Chamber.
Europarl v8
Aber
außer
seiner
häufigen
Abwesenheit
gab
es
noch
ein
zweites
Hindernis
für
die
Freundschaft
mit
ihm:
er
schien
eine
reservierte,
abstrakte,
sogar
brütende
Natur.
But
besides
his
frequent
absences,
there
was
another
barrier
to
friendship
with
him:
he
seemed
of
a
reserved,
an
abstracted,
and
even
of
a
brooding
nature.
Books v1
Die
regelmäßige
und
häufig
sehr
lange
Abwesenheit
vom
Wohnort
sowie
regelmäßige
Schichtdienste
laufen
den
Wünschen
der
Beschäftigten
zuwider,
die
in
zunehmendem
Maße
Familie
und
Beruf
miteinander
vereinbaren
möchten.
The
regular
and
often
very
long
absences
from
home,
in
addition
to
regular
shift
work,
operate
to
the
detriment
of
workers'
increasing
demands
for
a
better
work-life-balance.
TildeMODEL v2018
Und
das
obwohl
Frauen
22
%
aller
Arbeitskräfte
in
der
Fischwirtschaft
stellen
und
angesichts
der
häufigen
Abwesenheit
der
Fischer
eine
wichtige
Rolle
in
der
Familie
und
im
Fischereibetrieb
spielen.
This
despite
the
fact
that
women
account
for
22%
of
all
employment
in
the
fishing
industry
and
that
their
formal
and
informal
involvement
at
family
and
fishing
enterprise
level
is
high
given
the
frequent
absence
of
fishermen
at
sea.
TildeMODEL v2018
Zwischen
Vollzeit-
und
Teilzeitarbeitskräften
scheint
es
keine
Unterschiede
in
der
Häufigkeit
von
Abwesenheit
wegen
Krankheit
zu
geben.
There
does
not
appear
to
be
any
difference
in
the
incidence
of
absences
due
to
illness
between
full-time
and
part-time
workers.
EUbookshop v2