Übersetzung für "Gut angenommen werden" in Englisch

Aber trotz dieser Bemerkungen ist der Haushaltsentwurf gut und sollte angenommen werden.
But, aside from these observations, the presentation of the budget must be praised as being excellent and thoroughly approvable.
Europarl v8

Ich freue mich sehr, dass die Programme so gut angenommen werden.
I am delighted that these programmes have been so well received.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch heute wohl noch so, daß die Mischpultautomationen nicht gut angenommen werden.
Even today this is probably still the reason that mixer-automation is not accepted well.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, jedes einzelne der in diesem Bericht behandelten Themen erfordert eine eingehendere und tiefgründigere Prüfung, denn ihre Umsetzung muß vollständig sicher und klar sein und von der Bevölkerung gut angenommen werden.
Mr President, each one of the issues addressed in this report requires more detailed and deeper examination, as their application needs to be completely secure, clear and fully accepted by our citizens.
Europarl v8

Da eine Schuldenverwaltungsstelle auf supranationaler Ebene keinen direkten Zugriff auf Steuereinnahmen hätte, könnten die auszugebenden Schuldtitel vom Markt weniger gut angenommen werden.
For a debt management office at supranational level, there would not be such a direct link to tax revenues, which might reduce the market's acceptance of the debt instruments to be issued.
TildeMODEL v2018

Ich weiß, dass deine Berichte am Hof gut angenommen werden und dass dein Stern im Aufstieg begriffen ist.
I know that your reports are in favor at the Royal Court and that your star seems to be in ascendance.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Auswertungsfragebogen von 2008 kamen fast alle Präfekturen zu der Ansicht, dass die Feiern gut laufen und von der eingeladenen Öffentlichkeit gut angenommen werden.
According to a 2008 evaluation questionnaire, nearly all prefectures thought the ceremonies were operating well and were well received by the invited public.
EUbookshop v2

Sie rührt zunächst daher, daß die Urteile des Gerichtshofes im allgemeinen gut angenommen werden, namentlich von den europäischen Völkern.
It can safely be said that history has never seen a judicial institution which has exerted such a profound influence on the lives of Europe's citizens.
EUbookshop v2

Diese Region ist ornithologisch hoch interessant, da es einige Feuchtgebiete aufweist, wie den Leinepolder oder das Gebiet um den Seeburger See, die von den Vögeln gut angenommen werden.
This area is highly interesting for birding, because it has some moisture areas as the Leinepolder or the Seeburger lake, which are well accepted by birds.
ParaCrawl v7.1

Für MEYTEC ist es deshalb sehr erfreulich zu vernehmen, dass die gelieferten tragbaren Systeme zuverlässig laufen und die mobilen Systeme auch unter den rauen Bedingungen in den Notaufnahmen englischer Krankenhäuser von Patienten und Ärzten sehr gut angenommen werden, da sie einfach zu bedienen sind und stabil und störungsfrei arbeiten.
For MEYTEC it is therefore quite satisfying to hear that the portable systems delivered by us are running reliably and that the mobile systems have been well-accepted by patients and doctors even under the extreme conditions of English emergency rooms, since they are easy to use and work without problems.
ParaCrawl v7.1

Das Release enthält bahnbrechende, neue Features, die sowohl von Anwendern als auch Entwicklern sehr gut angenommen werden.
The release contains new trailblazing features that have been very well received by both users and developers.
ParaCrawl v7.1

Das sorgt für einen Interessensausgleich und dafür, dass solche Angebote von den BewohnerInnen auch gut angenommen werden.
This means that all interests are taken into account and also that the various offerings are accepted by residents.
ParaCrawl v7.1

Es kann gut angenommen werden, dass ein solches Weltreich seither das Ziel der Angelsachsen ist, nichts anderes.
It can be really admitted that this was the goal of the Anglo-Saxons and nothing else.
ParaCrawl v7.1

Während nicht bindend Behörde, die ILC-Artikelentwürfe haben außerordentlich gut angenommen, und werden häufig durch die zitierten Internationaler Gerichtshof sowie viele Schiedsgerichte in Investor-Staat-Streitigkeiten.
While not binding authority, the ILC Draft Articles have been exceedingly well received, and are often cited by the International Court of Justiceas well as many arbitral tribunals in investor-State disputes.
ParaCrawl v7.1

Ausbau englischer Sprachkompetenz bei CMS Hasche Sigle "Bereits seit Jahren bietet EnglishBusiness für unsere Anwälte wertvolle Englischkurse an, die gut angenommen werden.
Raising the bar – building expertise in English at CMS Hasche Sigle "EnglishBusiness has been offering valuable and very well-received English classes to our lawyers for several years now.
ParaCrawl v7.1

Da dies ein extrem rarer Vogel sogar für Europa ist, kann gut angenommen werden, dass in den nächsten Tagen eine größere Zahl von Twitchern aus Estland, Finnland und sogar anderen Orten Haapsalu besuchen werden.
Since it is an extremely rare bird even for Europe it can well be supposed that in the next few days a larger number of twitchers from Estonia, Finland and even other places will visit Haapsalu.
ParaCrawl v7.1

Vorstandschef Joos betont: „Die exzellente Auftragssituation im Segment Hafentechnologie unterstreicht, dass insbesondere der Markt für Hafenmobilkrane weiterhin wächst und unsere Produkte von den Kunden sehr gut angenommen werden.“
CEO Joos emphasises, “The excellent order situation in the Port Technology segment underscores, in particular, that the market for mobile harbour cranes is continuing to grow and that our products are very well received."
ParaCrawl v7.1

Obwohl in der Praxis Schaukeln immer gut angenommen werden, ist die Ausstattung des Schulgeländes mit Schaukelarrangements oft noch ausbaufähig.
Although in practical terms swinging is very popular, the equipment of schoolyards with swing arrangements often calls for improvement.
ParaCrawl v7.1

Sie untersuchen, wie Legenester beschaffen sein müssen, um von den Hennen gut angenommen zu werden.
They examine how nests must be designed, to be well accepted by the hens.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 30 Fertigstellungen und große Umbauten im asiatischen Raum zeigen deutlich, dass unsere Kompetenz und unser breites Leistungsportfolio von unseren Kunden in diesem Teil der Welt gut angenommen werden".
More than 30 completions and major refurbishments in the Asian region clearly demonstrate that our expertise and broad service portfolio are well accepted by our customers in this part of the world."
ParaCrawl v7.1

Sollte die hier verwendete Software ebenfalls gut angenommen werden, würde dies für eine Generalisierbarkeit der Akzeptanz von Tablet-unterstützten OSCEs sprechen (Verwendung adäquater Software vorausgesetzt).
If the software in use here is also well received, then this would indicate a generalized acceptance of tablet-assisted OSCEs (assuming that adequate software is used).
ParaCrawl v7.1

Wir sind sehr stolz, dass unser Premiumsortiment in den vergangenen zwei Jahren so gut angenommen wurde und werden unsere Händler auch weiterhin unterstützen, um den Erfolg unseres Angebots langfristig zu sichern.
We are very proud that our Premium range has been so well received in the last two years and we will continue to support our retailers to ensure the success of our product over the long term.
ParaCrawl v7.1

Beginnen Sie unsere wunderbare Reise und unser Abenteuer auf dem Annapurna Circuit-Trekking gleich bei Ihrer Ankunft in Kathmandu, wo Sie von unseren Mitarbeitern und Führern vom Flughafen und zu Ihrem Hotel im Zentrum von Kathmandu gut angenommen werden.
Starting our marvelous journey and adventure Annapurna Circuit trekking right from arrival in Kathmandu, where you will be well received by our staff and guides from the airport and to your hotel in the hub of Kathmandu city.
ParaCrawl v7.1

Der Folgeauftrag über vier Quergurtsorter für die brasilianische Post belegt, dass die Lösungen von Interroll im Markt gut angenommen werden.
A follow-up order for four crossbelt sorters from the Brazilian post office demonstrates how strongly the market accepts Interroll solutions.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Einladungsprogramm versucht der Jewish Welcome Service zumindest Gesten zu setzen, die sowohl von den Betroffenen als auch der zweiten und dritten Generation der Shoah-Überlebenden gut angenommen werden.
However the Jewish Welcome Service invitation programme attempts at least to make gestures in the right direction, and these are now well received both by the direct victims, and by the second and third generations of Shoah survivors.
ParaCrawl v7.1