Übersetzung für "Grundlegende reform" in Englisch

Es ist also eine grundlegende Reform der Fischereipolitik vonnöten.
That means that a fundamental reform of fisheries policy is essential.
Europarl v8

Unserer Ansicht nach ist noch vor 1999 eine grundlegende Reform vonnöten.
It is our opinion that there needs to be a proper reform before 1999.
Europarl v8

Dies ist keine grundlegende Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik.
This is not a substantive reform of the Common Agricultural Policy.
Europarl v8

Auch eine grundlegende Reform der Institution ist angesagt.
A fundamental reform of the institution itself is also called for.
Europarl v8

Nichts weniger als eine grundlegende Reform der GAP muß her.
Nothing less than root-and-branch reform of the CAP will do.
Europarl v8

Ich spreche mich für eine grundlegende Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik aus.
I am in favour of fundamental reform of the common fisheries policy.
Europarl v8

Nichtsdestoweniger ist eine grundlegende Reform der Strukturfonds notwendig.
Be that as it may, a fundamental reform of the structural funds is needed.
Europarl v8

Eine grundlegende Reform der GAP ist in diesem Stadium weder notwendig noch wünschenswert.
Fundamental reform of the CAP at this stage is neither necessary nor desirable.
Europarl v8

Es ist eben eine grundlegende Reform.
It is a fundamental reform.
Europarl v8

Wie stellen wir uns eine grundlegende Reform der Institutionen wirklich vor?
How exactly do we envisage fundamental reform of the institutions?
Europarl v8

Seit Beginn der Doha-Runde hat die EU eine grundlegende Reform der GAP durchgeführt.
Since the beginning of the Doha round, the EU has undergone substantial CAP reform.
Europarl v8

Dieser Health Check ist keine grundlegende Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik.
This health check is not a fundamental reform of the common agricultural policy.
Europarl v8

Die USA benötigten eine grundlegende Reform ihres Finanzsystems.
The US needed a fundamental reform of its financial system.
News-Commentary v14

Der nächste G20-Gipfel sollte eine grundlegende Reform des FSB verabschieden.
The next G-20 summit should implement a fundamental reform of the FSB.
News-Commentary v14

Eine grundlegende Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik sollte nicht länger ein Tabu bleiben.
Fundamental reform of the Common Agricultural Policy should not remain a taboo.
News-Commentary v14

Allerdings ist die Ausgestaltung der Option "Grundlegende Reform" zu ändern.
However, the formulation of the "profound reform" option needs to be modified.
TildeMODEL v2018

Für eine grundlegende Reform ist die Zeit aber noch nicht reif.
The time is not yet right to consider a fundamental reform.
TildeMODEL v2018

Die grundlegende Reform des Bildungssystems wird fortgesetzt.
Extensive educational reform continues.
TildeMODEL v2018

Die meisten Delegationen unterstützten die Reformoption 2 ("grundlegende Reform").
Most delegations supported the reform option 2 ("profound reform").
TildeMODEL v2018

Kann jetzt noch irgendjemand gegen eine grundlegende Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik sein?
Can anyone still argue against a profound reform of the Common Fisheries Policy?
TildeMODEL v2018

Zur Zeit wird eine grundlegende Reform der Regelung für Behindertenbeihilfen durchgeführt.
Reform of benefits for the disabLed at present being carried out involves a basic revision of the existing system.
EUbookshop v2

Die meisten haben eine grundlegende Reform des Finanzsektors eingeleitet.
Most have begun substantial reform of the financial sector.
EUbookshop v2

Eine grundlegende Reform sei daher nötig (Zusammenfassung, S. 18).
Fundamental reforms are needed’(Summary, p. 35).
EUbookshop v2

Darin wird eine grundlegende Reform der seit 1962 geltenden Verfahrensverordnung Nr. 17 vorgeschlagen.
This document proposes a fundamental reform of Regulation No17, the procedural regulation which has been in place since 1962.
EUbookshop v2

Im Jahr 2003 einigte man sich auf eine weitere, grundlegende Reform.
In 2003 a further fundamental reform was agreed.
EUbookshop v2