Übersetzung für "Reform" in Englisch
Um
dies
zu
erreichen,
baut
die
Reform
auf
drei
Achsen
auf.
In
order
to
achieve
this,
the
reform
is
built
on
three
axes.
Europarl v8
Die
Reform
ist
ein
Versuch,
diese
Probleme
anzugehen.
The
reform
is
an
attempt
to
address
these
problems.
Europarl v8
Die
wahre
Reform
liegt
allerdings
in
der
Zulässigkeit.
The
true
reform,
however,
lies
with
admissibility.
Europarl v8
Wir
können
mit
der
Reform
nicht
bis
2014
warten.
We
cannot
wait
until
2014
for
reform.
Europarl v8
Die
Reform
der
Fischereipolitik
ist
mehr
als
eine
reine
Abfassung
von
Rechtsvorschriften.
The
reform
of
the
fisheries
policies
is
more
than
simply
drawing
up
legislation.
Europarl v8
Eine
Reform
unserer
gemeinsamen
Fischereipolitik
ist
notwendig.
Our
common
fisheries
policy
needs
to
be
reformed.
Europarl v8
Ich
sehe
mit
großer
Zufriedenheit,
wie
weit
diese
Reform
gediehen
ist.
I
am
very
happy
to
see
how
far
the
reform
has
progressed.
Europarl v8
Einer
der
fundamentalen
Fehler
der
Reform
des
Jahres
2002
war
die
übermäßige
Zentralisierung.
One
of
the
fundamental
mistakes
of
the
2002
reform
was
excessive
centralisation.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
eine
Rolle
bei
der
Reform
spielen
und
sie
unterstützen.
The
European
Union
must
play
a
part
in
the
reform
and
support
it.
Europarl v8
Oberste
Priorität
wird
im
Zuge
dessen
die
Reform
des
internationalen
Finanzsystems
sein.
Its
main
priority
will
be
to
reform
the
international
financial
system.
Europarl v8
Deshalb
hat
die
Kommission
zu
dieser
Reform
des
Vertrags
eine
befürwortende
Stellungnahme
abgegeben.
That
is
why
the
Commission's
opinion
is
positive
regarding
this
reform
of
the
Treaty.
Europarl v8
Die
zukünftige
Reform
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
muss
um
die
Unterstützung
der
Fischer
werben.
The
future
reform
of
the
common
fisheries
policy
will
have
to
seek
the
support
of
fishermen.
Europarl v8
Hier
bedarf
es
sicherlich
einer
Reform.
There
can
be
no
doubt
that
reform
is
needed
here.
Europarl v8
Die
Arbeit
an
dieser
Reform
hat
bereits
begonnen.
The
work
on
this
reform
has
begun.
Europarl v8
Das
Gute:
Es
steht
eine
Reform
des
EU-Beamtenstatuts
an.
The
positive
aspect
here
is
that
the
EU
Staff
Regulations
are
about
to
be
reformed.
Europarl v8
Verhältnismäßigkeit,
Schutz
und
Wiedergutmachung
sind
der
Schlüssel
zur
Reform
dieses
Instruments.
Proportionality,
protection
and
redress
are
the
key
to
reforming
this
tool.
Europarl v8
Darüber
hinaus
darf
diese
Reaktion
keine
Reform
des
Schengen-Vertrags
sein.
Moreover,
this
response
cannot
be
a
reform
of
the
Schengen
Treaty.
Europarl v8
Die
geplante
Reform
der
Landwirtschaftspolitik
der
EU
muß
deshalb
ein
eindeutiges
Umweltprofil
bekommen.
The
reform
of
the
EU?s
agricultural
policy
which
is
planned
must,
therefore,
have
a
clear
environmental
profile.
Europarl v8
Mit
der
Reform
der
Agrarpolitik
in
der
Union
wurde
jetzt
erst
begonnen.
Let
us
be
honest,
the
reform
of
the
Union's
agricultural
policy
has
only
just
begun.
Europarl v8
Die
Lage
wird
ernster,
wenn
es
um
die
Reform
der
Institutionen
geht.
The
reform
of
the
institutions
is
a
more
serious
business.
Europarl v8
Meine
letzte
Forderung
ist
eine
institutionelle
Reform
mit
Maastricht
II;
My
last
request
is
for
Maastricht
II
to
introduce
an
institutional
reform;
Europarl v8
Wir
sind
für
eine
Reform
der
WTO.
We
are
in
favour
of
a
reform
of
the
WTO.
Europarl v8
Die
geltende
Mehrwertsteuerrichtlinie
aus
den
70er
Jahren
bedarf
einer
Reform.
The
current
VAT
directive
which
had
its
origins
in
the
1970s
requires
reform.
Europarl v8
Eine
Reform
der
Einnahmen-
und
Ausgabenpolitik
steht
daher
an.
A
reform
of
income
and
expenditure
policy
really
is
needed.
Europarl v8
Es
ist
also
eine
grundlegende
Reform
der
Fischereipolitik
vonnöten.
That
means
that
a
fundamental
reform
of
fisheries
policy
is
essential.
Europarl v8
Wir
fordern
eine
tiefgreifende
und
weitreichende
Reform
der
gemeinsamen
Landwirtschaftspolitik.
We
recommend
a
deep
and
extensive
reform
of
the
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Deshalb
braucht
diese
GMO
nur
eine
oberflächliche
Reform.
That
COM
therefore
needs
no
more
than
superficial
reform.
Europarl v8
Wir
sprechen
zu
Recht
über
Versöhnung
und
Reform.
We
rightly
spoke
of
reconciliation
and
reform.
Europarl v8